Готовый перевод What if... Thor had a son? (MCU AU) / Марвел: Асгардец Илай: Глава 1.6: Новоиспеченный Илай и Битва за Нью-Йорк

Обернувшись, Илай увидел Железного Человека, Тони действительно был обеспокоен его самочувствием, а не просто "опекал его" после того, как узнал его настоящий возраст. Однако этот обеспокоенный взгляд быстро испарился, когда он вернул себе свою фирменную высокомерную ухмылку и обратился к остальным с хлопком, как это сделал Кэп.

— Ладно, ребята. Тор, присмотри за своим братом. Наташа, собери Тессеракт и скипетр. Доктор Селвиг, пожалуйста, отправляйтесь с агентом Романофф. Клинт, оберегай их. Халк, ничего, если Баннер выйдет сейчас? Разгром окончен, ты проделал отличную работу, — сказал Тони, подняв большой палец вверх в сторону Баннера.

Зеленый гигант раздраженно хмыкнул, но все равно ухмыльнулся, отвернувшись.

Все начали действовать, но никто не дал Илаю ничего сделать. Тор бросил на него последний долгий взгляд, но в итоге ничего не сказал, надел на брата наручники и двинулся. Это просто чудо, что после всех разрушений он все еще работает.

С портфелем в одной руке и скипетром в другой Наташа спустилась с крыши, за ней по пятам следовали Селвиг и Клинт.

— Отдохни, Илай, ты это заслужил, — с теплой улыбкой сказал Клинт молодому человеку. То, что мальчик сделал сегодня, возможно, спасло тысячи жизней. И подарило его лучшей подруге надежду, что, впрочем, давало ему больше всего очков репутации от Клинта.

Наташа придвинулась ближе, встала на цыпочки и чмокнула Илая в покрытую шарфом щеку.

— Скоро увидимся, Илай.

С этими словами они ушли к лифту, в котором их ждали Тор и Локи, и Илай остался совершенно один. Он двинулся к дивану, опустился на него и взмахнул рукой. В результате этого жеста его одежда стала медленно очищаться.

До этого они были пропитаны кровью пришельцев и другими неприятными вещами. После этого они быстро сменились на его прежние нетронутые темно-серые чиносы, зелено-белую рубашку и шарф.

— Я каким-то образом превратился в эмпата, увеличил силу своей магии и обрел незначительную телепатию... Вот только что это за скипетр? Смогу ли я сохранить силу?

Коротко взглянув на свои руки, Илай закрыл глаза и тут же уснул.


Три часа спустя солнце медленно садилось.

Илай открыл глаза, он все еще был в разбитом пентхаусе, все еще один. Он сел и поднял руки.

— Будет ли она гордиться мной? Или в ярости от того, что я так скоро показался перед ним? — спросил себя Илай с расфокусированным взглядом.

Внезапно на диване рядом с ним зазвонил телефон, его телефон, новый. Вынырнув из воспоминаний о своей покойной матери, он посмотрел на экран. Это было сообщение от «Товарищ»:
[Эй, парень, хорошо, что ты проснулся. Ты голоден? Я закупился в шаурмечной, о которой я говорил ранее, и мы все здесь что-то да едим. Пойдем. Карта покажет тебе дорогу]

Илай улыбнулся, но покачал головой. Он предполагал, что Тони видит и слышит его, поэтому вместо ответного сообщения он сказал:

— Извини, Железный человек, я пойду домой и помогу некоторым людям по дороге. Мисти, должно быть, беспокоится за мою безопасность, как и я за ее.
И вот Илай встал, подошел к разбитому окну и полетел в сторону Бруклина. Он обошел кучу дорог, помог разобрать завалы. Перевез ребенка в больницу, потому что улица была перекрыта, и, наконец, через час добрался домой.

Его район был в полном порядке, не было никаких следов пребывания Читаури, что успокоило его нервы.

Илай похлопал себя по уху, когда приземлился на крышу, и его шарф медленно превратился обратно в маленький зеленый флажок, висевший на его пирсинге.

Высокое наклонное окно, служившее люком для выхода с верхнего этажа на плоскую крышу, было открыто, и он шагнул внутрь.

— Мисти! Ты дома? — крикнул Илай, осматривая каждую комнату. В конце концов он нашел ее спящей на диване в гостиной. Показывали новости, и на ее лице было написано беспокойство.

Когда ведущий новостей рассказывал о "Мстителях", героях, спасших Землю от инопланетного вторжения, они также показали, как он пролетел близко к порталу, уничтожая силы, которые проходили через него.

Этот новостной канал назвал его "Изумрудным Пятном", которое, как он надеялся, не останется его геройским именем. Но сейчас это было второстепенно.

Он опустился на колени рядом с диваном и осторожно потряс спящую девушку.

— Эй, Мисти, я дома. Я в безопасности. Ты в порядке?

— А? Это ты, Илай? — белокурая красавица медленно просыпалась. Когда ее затуманенное зрение наконец различило Илая, она обняла его так крепко, как только смогла.

— Ты не представляешь, как я волновалась, Илай. Ты в порядке? Есть раны? Ты уже поел?

— Я в порядке, Мисти, только устал и немного ушибся. Порезы уже зажили, в основном. Как ты? Ты была дома, когда это случилось? Тебе пришлось драться?

— Нет, я не была дома, недалеко от парка Астория. Когда я заметила, как ты улетел, я осталась позади, чтобы защитить как можно больше людей. Но почти никто из захватчиков не дошел так далеко. Особенно после того, как ты заблокировал портал, — она отпустила его и приложила руку к его щеке.

— Кстати, ты просто идиот, раз так поступил. Что, если бы эти Левиафаны сосредоточились на тебе или нацелили на тебя свои большие энергетические пушки? Ты крут, но ты не непобедим.

Илай сразу же покраснел, когда его обвинили в безрассудстве.

— И-извини. Меч, который мама дала мне, идеально подходил для мелких врагов. Я так вошел в ритм, что все остальное вытеснил... Теперь я гораздо лучше контролирую свои силы... так что... по крайней мере, это хорошо, нет?

Илай перевел взгляд вниз. Он знал, что ему не следовало так ярко заявлять о себе, но он спас столько жизней. Трудно было чувствовать себя плохо из-за этого, хотя Мисти все равно удалось это.

— Хааа, просто помни, что всегда нужно в первую очередь беречь себя. Я никогда не смогу посмотреть в глаза твоей матери в Валгалле, если ты безрассудно пострадаешь.

Они снова обнялись, и это объятие передавало их беспокойство друг за друга. Мгновение спустя Мисти прошептала ему на ухо:

— Как прошла встреча с ним? Он узнал твое происхождение?

Илай вздохнул и прошептал в ответ:

— Нет, не думаю. Он узнал меч как Шаттерстар, оружие, которое когда-то принадлежало его матери. Это значит, что Хеймдалль может начать искать меня, а значит, он заметит, что магия матери в действии, скрывая нас.

http://tl.rulate.ru/book/87532/2889278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь