Готовый перевод Правосудие дракона / Правосудие дракона: Глава 66

Глава 66.

Я кивнул, разочарованный тем, что у нас не было сильного альфы, который мог бы сразиться с другой стаей, но также был рад, что нам не пришлось иметь дело с еще одним разъяренным альфой.

Я повернулся обратно к мистеру Зигглеру, который теперь казался мне лучшим кандидатом для организации стаи. -Их цель - Стюарт, и альфа, идущий за ним, очень силен.

- Ни единого гребаного шанса, - прорычал мистер Зигглер. -У нас в стае почти пятьдесят волков, и они могут пройти только по одному за раз.

В ответ на его слова раздался скрежет и стон отдираемого металла оттуда откуда мы пришли.

-Тебе обязательно нужно было донести эти слова до вселенной, да? - вздохнула Скарлетт. - Звучит так, как будто тебе вот-вот докажут, что ты ошибался.

Я поспешил обратно ко входу в бункер. Волки собрались на вершине бетонной трубы, и их становилось все больше. И там был Чед в своей массивной, гротескной форме оборотня. Его руки больше походили на ковши экскаватора, когда он разламывал верхнюю часть входа.

- Срань господня. Что с ним? - Скарлетт впервые видела его искаженным.

- Я бы тоже хотел это знать, - пробормотал я. Это было нечто большее, чем просто наркотик. Тот ритуальный кинжал, которым он разрезал Бренту сердце, казался чем-то, что не соответствовало его характеру.

Неуклюжая фигура Чеда скрылась из виду, оставляя место для оборотней поменьше, которые могли спрыгивать вниз один за другим. Они приземлялись с хрустом сломанных ног — высота была немаленькой. Не используя лестницу для управления спуском, мы могли оказаться в похожем положении.

Стая мистера Зигглера не нуждалась ни в каком поощрении. Они бросились вперед, чтобы попытаться расправиться с новоприбывшими.

Но, поступая таким образом, они создали новую проблему. Стая Чеда все еще прыгала вниз, и теперь они использовали тела столкнувшихся внизу оборотней, чтобы смягчить свое приземление, сохраняя свои ноги целыми.

Вскоре дно шахты превратилось в собачью кучу, хотя волчья куча, вероятно, была более точным определением. Стаи яростно сражались, иногда не понимая разницы между другом и врагом, демонстрируя ужасающую дикость.

Мы со Скарлетт стояли в стороне, наблюдая за представлением, не в силах принять в нем участие.

- Есть какие-нибудь идеи? – спросил я. Мой пистолет поразил бы дружественного оборотня с такой же вероятностью, как и врага, и я не собирался присоединяться к этой собачьей своре.

Прежде чем она успела ответить, один из гротескных волков выбрался из собачьей кучи, его раны заживали, когда он неуклюже двинулся вперед, как будто уже загнал Скарлетт в угол.

Я сделал движение, чтобы защитить ее, но моя крутая кицунэ удивила меня, изобразив движение влево с помощью иллюзии, в то время как настоящая Скарлетт зашла справа.

Волк на секунду скосил глаза и нанес удар по ложной цели. К этому времени я уже был рядом и схватил его за большие лапы, в то время как Скарлетт вытащила военный нож и несколько раз ударила им волка в череп. Оборотень осел, вероятно, из-за недостатка мозгового вещества, и Скарлетт прикончила его, отрубив ему голову. И тот снова превратился в сорокалетнего мужчину.

-Проклятье. Нужно не забывать не злить тебя.

-По-своему это своего рода катарсис. - Скарлетт запустила в меня малиновым шариком. Это выглядело бы более невинно, если бы она не держала в руках окровавленный нож и не выглядела смертельно опасной.

Мы сражались бок о бок друг с другом на краю скопления волков, стараясь не дать им возможности распространиться по всему бункеру. Я использовал всю свою силу, чтобы удерживать их, пока Скарлетт работала как мясник.

-Итак. Насчет того, что было раньше, - начала Скарлетт, добивая очередного волка.

-Неужели сейчас действительно самое время для этого? - Я не мог поверить, что она заговорила об этом.

Она пожала плечами после того, как бросила мертвого волка. - Может, это потому, что у меня бурлит кровь, а может, потому, что теперь это может не иметь значения, и об этом легче говорить.

Я схватил другого волка, выбравшегося из кучи, и удерживал его неподвижно, в то время как Скарлетт запрыгнула ему на спину и принялась обрабатывать позвоночник. - Знаешь, говорить о наших отношениях, пока ты кого-то расчленяешь, немного страшно.

-Хорошо. - Она подчеркнула это ударом ножа в основание черепа волка, и, отбросив его, как мешок с картошкой. -Итак, как ты мог заметить, я немного расстроилась. Но думаю, больше всего я расстроена тем, что она пришла за тобой так быстро. Я же только поймала тебя.

Наверху вновь взревел Чед, очевидно, закончив со своими приспешниками, он начал раскапывать оставшуюся часть шахты.

-Видишь, он согласен, - пошутила Скарлетт, и я не мог не пожелать, чтобы она отнеслась ко всему этому немного серьезнее. Мы держались особняком, но в любой момент нас может захлестнуть волна оборотней.

Однако она просто продолжала дальше. — Я осознаю, что со временем у тебя появятся другие женщины - в конце концов, ты «сам знаешь кто». Но неужели даже сейчас я не могу надеяться на некоторое время, как твоя единственная?

Не желая углубляться в это слишком глубоко и смирившись с этим, несмотря на то, что часть меня не хотела связывать себя обязательствами, я ответил: - Договорились.

-Подожди, правда?

-Конечно. Ты мне действительно нравишься, Скарлетт. Мой зверь не продержится вечно, но думаю, он сможет смириться с необходимостью потерпеть. Ты стоишь этого.

Она перепрыгнула через мертвого волка перед собой и схватила меня за голову, обагрив меня кровью, притянув к себе для быстрого, страстного поцелуя. - Спасибо. Я знаю, что это не будет длиться вечно.

Кивнув, я повернул ее спиной к битве. - Теперь сосредоточься. Я игриво шлепнул ее по ягодице, но мое внимание не было сосредоточено исключительно на ней. Массивное тело Чеда прорвалось через землю с поразительной скоростью.

Готовясь сразиться с огромным альфой, накачанным наркотиками и магией, я в очередной раз усомнился в своем выборе, раз достиг этого момента.

Этот ублюдок был огромен. Чед прорвался сквозь последнюю часть шахты. Из тех мест, где его кожа была порвана, растянувшись слишком сильно, капала кровь, когда он двигал пастью. Я прищурился на массивного монстра, и он показался еще более большим, чем в прошлый раз.

-Вылезайте из шахты, - крикнул я, зная, что это вот-вот превратится в зрелище кровавой бойни.

Но волки продолжали драться, никто из них меня не слушал. И они заплатили за это высокую цену. Гигантское тело Чеда приземлилось поверх многих из них, и тех, кого он не задел, он разорвал на части, не заботясь о том, на чьей они стороне. Это была кровавая сцена на уровне какого-нибудь извращенного фильма ужасов.

Я знал, что мой пистолет не оставит в нем и вмятины, и сомневался, что нож Скарлетт войдет достаточно глубоко, чтобы нанести какой-либо реальный ущерб. Мы были ограничены в наших возможностях замедлить его и не подпустить к другому альфе.

Лучшим инструментом, который у меня был, было мое огненное дыхание, и мне оставалось лишь надеяться, что оно не подведет.

Я сосредоточился, чувствуя, как в груди разливается жар, и улыбнулся. Оно придет, когда я его позову. Но прежде чем я успел что-либо предпринять, позади меня раздался грохот, когда другой огромный альфа-волк, пьяно спотыкаясь, прошел через бункер, путаясь в проводах и волоча за собой медицинское оборудование, пока оно билось, обрывая провода. Он низко наклонился, его глаза горели решимостью.

Чед, казалось, не считал альфу большой угрозой, его волчья ухмылка стала шире. Он бросился в атаку, полностью игнорируя нас со Скарлетт, врезался в волка, которого я принял за Стюарта, и они оба упали в беспорядке.

Они вдвоем, оба были титанами мощи сами по себе. Но вместе разрушали бункер, превращая стены из шлакоблоков в пыль каждый раз, когда сталкивались.

Я не мог выпустить свое огненное дыхание, не убив их обоих, поэтому придержал его. Выругавшись, я вытащил пистолет и выпустил несколько пуль в Чеда, надеясь хотя бы немного ослабить его. Но они были для него не более чем мошками, судя по тому, как он их игнорировал.

Прошло совсем немного времени, прежде чем Стюарт был прижат к земле, и Чед принялся сдирать шкуру с груди другого оборотня. Я понял, что он, вероятно, пытался заполучить его сердце, как сделал с Брентом. Я должен был остановить это, и у меня больше не было причин сдерживать свой огонь.

http://tl.rulate.ru/book/87523/2823003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь