Готовый перевод Akuyaku Tensei Dakedo Doushite Kou Natta / Элиза. Я перевоплотилась в благородную злодейку, ну почему это случилось?: 189 глава.

Связав руки и ноги Мефури, а также завязав ей глаза и заткнув рот кляпом, мы наконец-то покинули подземелье.

Так как я еще толком не понимала, каким образом Мефури активирует свою магию, я могла отталкиваться только от примера Диферис, которая использовала жесты рук и свой голос.

Что же касается взрывов, то, хотя я и предполагала, что для этого ей нужно было подготовиться заранее, я все же не знала всех подробностей. К тому времени, когда мы вернулись в форт, мы были сильно уставшими, так как должны были всю дорогу соблюдать осторожность и держаться подальше от взрывоопасных детей.

Казалось, Мефури прекрасно знала положение своих “бомб”, даже не видя их, что очень сильно сковывало нас. Но при всем при этом, я понимала, что она не наделена хорошим вниманием и опытом, так как не заметила похищение Ваниты. А ведь он вполне мог оказаться одной из ее живых бомб.

“Итак, что ты собираешься с ней делать?”

Не скрывая усталости, Клавдия показала на Мефури. Я убедилась в том, что дети еще не вышли из туннелей, так как я приказала им идти на большом расстоянии от нас на случай, если Мефури попытается взорвать оставшихся детей.

“ Убедить ее будет гораздо легче.“

Клавдия, казалось, не хотела прощать эту девушку, равно как и не хотела убивать ее. Ужасная дилемма!

“Скорее всего, она не рабыня Назрика. Ее внешний вид говорит о том, что она из Эпадены... или, возможно, изначально она была кем-то из Риндарлов, поэтому, думаю, в ней течет южная кровь.”

Может быть, из-за того, что Клавдия не была уверена в правильности моих суждений, она нахмурилась и строго посмотрела на связанную Мефури, которую в это время тащила за собой.

Мефури, услышав наши слова, в страхе отпрянула от нас и неровно задышала через матерчатый кляп, который торчал из ее рта. Хотя она и была врагом, она все же была еще слишком юной и только училась использовать свои способности. Теперь, когда Мефури была побеждена и стала нашим пленником, она, кажется, полностью потеряла свое спокойствие.

Понимая, что Мефури была очень молода, и такое поведение вполне типично для людей ее возраста, я все же решила не терять бдительности, так как все это могло оказаться хитрой ловушкой, чтобы снизить мое внимание.

“Как жаль...”

Неожиданно произнесла Клавдия.

Ее тон был вызван разочарованием, так как она ожидала, что вся эта переделка закончится казнью Мефури, но та, в свою очередь, даже не подозревала об этом и, прекратив истерику, попыталась подползти поближе к Клавдии.

На вид ей было около одиннадцати лет. Вся она была покрыта кровью и связана веревками, и была похожа на умирающее насекомое, пытающееся подобраться ближе к людям, которые, в свою очередь, хотели убить ее. Дрожащее тело и трясущиеся колени Мефури свидетельствовали о том, что она боится нас.

Мне кажется, когда я смотрела на нее, у меня, скорее всего, был ужасно холодный и безжалостный взгляд.

“Действительно, она выглядит очень жалкой. Не имеет значения, какой магической силой она обладает за пределами человеческого понимания, но, очевидно, она просто пешка в чьих-то безжалостных руках, и ее хотят сначала использовать, а потом просто выбросить, как ненужную вещь.”

“Госпожа Элиза!”

Клавдия удивленно посмотрела на меня. Мефури, которая практически находилась на пороге смерти, тоже услышала мои слова, и, возможно, испытав огромный шок, резко дернулась всем телом.

“Этот ребенок был предан и брошен на произвол судьбы. И если бы ее казнили, никто бы не обратил на это внимания. Тот, кто послал сюда детей, явно не против, чтобы они все здесь умерли.”

Мефури продолжала качать головой, как будто ей не нравились мои слова. Она всем телом показывала, что не хочет этого слушать. Однако, у нее нет никаких других вариантов и вообще нет свободы выбора.

“Тот, кто послал сюда этого ребенка, конечно же, не способен к рациональной стратегии. Позволить кому-то с такой магической силой быть убитым просто так... Ну, если бы этот ребенок был моим солдатом, я бы никогда так с ним не поступила.”

Стуча зубами, я услышала, как что-то жидкое вытекает из глаз Мефури и капает на каменный пол даже сквозь повязку.

Когда эта жалкая девушка попыталась подползти ко мне, я все еще смотрела на нее с выражением холодной беспощадности.

Я прекрасно понимаю, что просто пытаюсь промыть ей мозги. Она явно из тех, кто не станет послушно отвечать на мои вопросы, поэтому сначала я решила использовать психологическую атаку, чтобы сломить ее дух.

Поскольку Мефури не является Арсианской, я не могла ей полностью доверять, так как не знала, по каким моральным принципам она была воспитана.

Если я не могу доверять ей, то, соответственно, не могу использовать ее, поэтому сломать дух- вот самый лучший метод, который я знаю.

http://tl.rulate.ru/book/873/613766

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь