Готовый перевод Akuyaku Tensei Dakedo Doushite Kou Natta / Элиза. Я перевоплотилась в благородную злодейку, ну почему это случилось?: 112 глава. Обещание Клавдии.

“Эй, разве это не Клавдия?”

Сразу же после преследования Нордстурмов, в тот момент, когда я обсуждала некоторые вещи с Клавдией и Маргревом Молтоном, я услышала чей-то очень громкий голос, исходящий от человека, стоящего рядом с нами. Когда я повернулась, чтобы увидеть владельца голоса, то сразу же обратила внимание на голову, украшенную волосами цвета светлого - желтого меда, которые ярко сияли на солнце. Это был молодой человек с благородными манерами, глаза которого были цвета серого камня. Судя по его внешнему виду, мне сразу стало понятно, что он наверняка близкий родственник Клавдии.

"Старший брат!”

Радостно закричала Клавдия. Ну, теперь я точно знала, что этот человек был ее старшим братом. Похоже, я попала прямо в точку, так как они были очень похожи друг на друга.

“Что ты здесь делаешь?”

"Я хотел спросить тебя то же самое, Клавдия. Сегодняшний организатор вечеринки -один из лидеров рыцарского Ордена, не так ли?”

"Я присутствую здесь только в качестве личного помощника дворянина. Теперь мне все понятно. Вот почему сегодня на вечеринке было так много моих дальних родственников!”

Маргрейв Молтон все это время с интересом наблюдал за встречей брата и сестры. Поскольку Роленцы - военная семья, они не любят ходить на различные общественные мероприятия. Кроме Клавдии, я вообще никого не знаю из семьи Роленца.

“ Значит, тот, кто стоит рядом с тобой, это твой учитель, Клавдия?”

"Ах, Элиза… Госпожа Элиза , извини, что сразу не представила, это мой брат.”

Клавдия вдруг назвала меня госпожой. Может быть, она вдруг вспомнила, что мы были на публике, и она поспешно исправилась и использовала более вежливый термин. Может быть, ее брат привык к такому поведению. Кривая улыбка появилась на его лице. Я кивнула в ответ, и Клавдия облегченно вздохнула.

"Элиза, это мой старший брат, Натаниэль Роленцор. Старший брат, а это Элиза Калдия, мой нынешняя госпожа.”

Клавдия произнесла эту фразу, ни разу не заикнувшись. Видимо, она очень сильно хотела представить своего брата в правильной манере. Она не очень-то привыкла использовать вежливую речь, но, как и ожидалось, она может все, когда захочет.

"Рад познакомиться, Госпожа Калдия. Я Натаниэль, старший брат Клавдии. Работаю в военной полиции в королевской столице. Для меня огромная честь познакомиться с вами!”

«Приятно познакомиться, Натаниэль. Спасибо, что заботился о сестре до того, как она начала служить здесь.”

Я хотела поклониться ему, но Натаниэль вдруг подал мне правую руку. Немного смущаясь, я пожала ее. Затем, широко улыбаясь, Маргрейв Молтон прервал нас.

"Натаниэль, я думаю, что хозяин твоей сестры- это леди.”

“ Ах,да!”

Пока я удивлялась тому, что мне пожали руку, Натаниэль, казалось, был еще больше смущен и быстро отпустил мою руку. В Арсии у мужчин существует обычай пожимать другу другу руки при встрече, в то время как мальчики и девочки, когда встречаются впервые, должны держаться друг от друга подальше. Поэтому было понятно, что он попросту принял меня за мальчика.

"Хм, извините, за то, что я был с тобой очень груб, как с леди.”

“Нет, я совсем не против. Я предпочитаю одеваться по-мужски. И я не против, чтобы меня принимали за мужчину в соответствии с моей одеждой.”

Во время первой встречи мальчики и девочки просто должны поприветствовать друг друга и не более. Мне было искренне жаль Натаниэля, которому пришлось извинялся передо мной из-за моей одежды, поэтому я сказал ему правду о том, что я не возражаю.

На вечеринке у нас были напитки, поэтому выпив их, мы все немного расслабились и успокоились. Натаниэль еще раз извинился передо мной, и я вежливо ответила ему еще раз, что не возражаю против такого обращения. Потом он снова заговорил с Клавдией.

"Кстати, Клавдия. Разве ты не должны переговорить с Элизой об отставке в ближайшее время? Ты все еще собираешься продолжать в том же духе?”

Клавдия, и я сразу всполошились от такого вопроса и только Маргрейв Молтон смог сохранить прохладную улыбку на лице, когда он с интересом наблюдал за нами.

“О чем ты говоришь?”

"Ты даже не знаешь, о чем я говорю! Ты разве не дала обещание своему отцу? Если ты не сможешь стать рыцарем к тому времени, когда тебе исполнится двадцать лет, ты вернешься домой и будешь его слушаться.”

“Ах!”

Вскрикнула вдруг Клавдия, как будто что-то вспомнила, и ударила кулаком по другой руке. Это была не та реакция, которую я от нее ожидала, хотя… Как она могла забыть о такой важной вещи? Вероятно, я не должна критиковать ее за это. Теперь я вспомнила! Она рассказывала мне об этом несколько лет назад, когда я впервые встретил ее, но у меня эта информация просто вылетела из головы. Я только что думала о создании рыцарского ордена в Калдии, но при этом я решила, что могу не торопиться. Теперь же я должен установить рыцарский орден как можно быстрее, чтобы у меня не забрали Клавдию.

Честно говоря, это худшее время для меня, потому что я обременена семейными проблемами Нордстурмов.

Несмотря на то, что внутри меня все клокотало от возмущения, мысленно я начала планировать свои дела, чтобы все сделать как можно быстрее, и чтобы я. наконец-то, смогла заняться вопросом создания рыцарского ордена. И, конечно, Клаудия выбрала этот момент, чтобы прервать меня.

"Элиза, могу я пойти поприветствовать хозяев этой вечеринки сегодня вечером? Не переживай, я не буду просить их сделать меня рыцарем, я просто хочу получить разрешение на прохождение теста!”

“Погоди, погоди, успокойся, Клавдия. Ты слишком взволнована. Кроме того, ты всего лишь личный помощник дворянина. У тебя нет статуса, чтобы пойти и поприветствовать кого-нибудь столь высокого ранга, пожалуйста, даже не пытайся!”

“Ни за что!”

Клавдия так крепко сжимала края своего платья, что казалось, она вот-вот улетит отсюда. Я готовила себя к тому, чтобы поговорить с ней об этом, но сейчас мне просто нужно было ее мягко убедить.

Я абсолютно не могла противостоять Клавдии в присутствии ее брата. Если он сообщит об этом своим родителям, возможно, Клавдия будет вынуждена покинуть меня еще раньше. Когда я беспокойно взглянула на Натаниэля, он усмехался своей кошачьей улыбкой, такой же, как и у его сестры. Казалось, этот разговор доставлял ему удовольствие.

“Вы так хорошо ладите друг с другом. Я рад, что ты смогла встретиться с госпожой, которая так хорошо тебя дополняет. Ты даже правильно запомнил ее имя!”

Его комментарий прозвучал так, как будто в меня ударила молния. Все мои чувства, которые я не могла привести в порядок, выходили из-под контроля. Несомненно, старший брат Клавдии может понять, как мы ладим.

Маргрейв Молтон, наблюдавший за нами сквозь свою злобную усмешку, казалось, просто посмеивался над нами. Я же при этом чувствовала себя невероятно уставшей от всего происходящего.

http://tl.rulate.ru/book/873/351340

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
“ Значит, тот, кто стоит рядом с тобой, это твой учитель, Клавдия?”
Может все таки "мастер"?
Или на худой конец "госпожа"?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь