Готовый перевод Akuyaku Tensei Dakedo Doushite Kou Natta / Элиза. Я перевоплотилась в благородную злодейку, ну почему это случилось?: 86 глава. Священник Фарис.

Сезон государственных встреч, наконец-то, приблизился к концу, и дворяне занялись наймом персонала, который помог бы им вернуться из столицы в свои домены.

После возвращения в свои владения начался сезон сбора урожая. Благодаря тому, что в этом году беженцы привезли много тыквы и благодаря тому, что куры, которых мы купили два года назад, снесли большое количество яиц, урожая было намного больше, чем раньше.

В нашем владении оставались женщины, пережившие годы правления моего отца и сохранившие традиционные рецепты приготовления вкусных блюд из яиц. Для меня это было большим облегчением, так как из-за отсутствия поставок, мы уже потеряли некоторые традиционные рецепты мясных и рыбных блюд. А также и я, воспользовавшись статусом моей семьи в дни моей молодости, сохранила несколько вкусных рецептов. Меня часто мучают сомнения по поводу убийства моей семьи, но я заставляю себя верить в то, что поступила правильно. Хотя в то время мне пришлось принимать много скоропалительных решений, вызванных усталостью от сложившейся ситуации.

Я всегда должна верить в то, что поступаю правильно, иначе я не смогу оставаться жизнерадостной и сохранять свой дух сильным. Я всегда должна анализировать свои действия, чтобы убедиться в их адекватности. Я не позволяю себе отказаться от роли госпожи только потому, что порой меня мучают сомнения.

“Эй, ты меня слушаешь?”

Я была удивлена, когда кто-то постучал мне по плечу. Я взглянула вверх и увидела Ратоку, смотревшего на меня широко открытыми глазами. Я была слишком увлечена своими мыслями и совсем забыла о том, что была не одна. Я моргнула несколько раз, чтобы прийти в себя.

“Ты плохо себя чувствуешь?”

"Нет, просто я размышляла о своем и совсем про тебя забыла.”.

Посмотрев на Ратоку, я слегка улыбнулась, он же в свою очередь нахмурился.

"Пожалуйста, соберись. Если тебя убьют, что будет со мной?”

"Я сомневаюсь, что меня убьют здесь, в Королевской столице.”

"Но ты же не можешь предугадать чьи-то планы!”

Что касается меня, то я не собираюсь участвовать в каких-либо боях, но думаю, что опасность нападения существует, пока я полностью не восстановлю свой домен и пока я не усилю оборону границ своей страны со стороны нашего домена. Более того, есть люди, которые недовольны мной потому, что я получаю часть бюджета национальной казны страны.

Я снова взглянула на Ратоку.

"Я бы хотела знать, ты правда бы очень расстроился, если бы я умерла? Буквально год назад ты сам говорил, что хочешь убить меня.”

"Ты порой бываешь настолько злой, что иногда кажется, что просто этому нет предела!”

Парировал мои слова Ратока с нескрываемым отвращением. Он всегда выражает свои мысли прямо, ничего не скрывая. Но на самом деле я почувствовала огромное облегчение, осознав, что больше не существует никакой угрозы с его стороны и у него больше нет намерения меня убить.

"Прости, это была плохая шутка.”

“Давай поменяем тему. Я получил письмо из храма.”

"Письмо?”

Ратока принес мне письмо. Рассматривая его, я обратила внимание на печать, которой оно было запечатано, но раньше я никогда не видела такой печати. Она отличалась от церковной, с которой я была хорошо знакома, и была в форме буквы Ф. Мне на ум пришел только один человек с именем, начинающимся с этой буквы. Скорее всего, письмо было от священника Фариса.

Потом я посмотрела на другую сторону письма, чтобы убедиться в том, что оно было адресовано именно мне, Элизе Калдии. Кажется, нет никакой ошибки.

"Ратока. Принеси мне нож для писем.”

Мне пришло письмо от священника, с которым у меня не было близких отношений. Я села в кресло, глядя на него и мучительно размышляя, о чем там могло быть написано, как будто это помогло бы мне увидеть его.

Я легонько постучала по спине Ратоки.

"Поедем к нему.”

“Знаешь, это было больно!”

Позади себя я услышала хихиканье Клавдии. Я обернулась к ней, она была одета в одежду горничной, рядом с ней стоял Гюнтер, находившийся сегодня здесь в качестве моего телохранителя.

Я почти всегда беру Ратоку и Клавдию с собой везде, куда бы я ни поехала, но мне было интересно, зачем главный священник Фарис специально пригласил их вместе со мной.

"Почему он пригласила именно нас троих?”

Бормотала я себе под нос, ступая по ослепительно мраморному храму. Интересно, откуда он знает про Ратоку, ведь до сих пор у него не было возможности с ним познакомиться? Скорее всего, граф Терея рассказал священнику про него, так как они хорошие друзья.

"Поговаривают, что у главного священника Фариса Божьи глаза.”

Может быть, Клавдия услышала, как я бормотала про себя, и начала рассказывать мне все, что она слышала в городе, так как ее всегда интересовали сплетни. Меня же больше интересовал сам священник, о котором я ничего не знала.

"Говорят, что мать госпожи Фарис была из Королевской семьи Меллоарт, а сама она была дочерью герцога. Ходят слухи, что она также была невестой графа Терии, но это было очень давно.”

“Что?”

Фарис - дочь герцога, которая была помолвлена с графом Тереей? Интересно, чем они занимались, когда оба были молодыми? Это означает, что она примерно десять лет была графиней Терея, и ей, должно быть, около семидесяти лет, ну, или около того?

“Да, у нее довольно странное происхождение. Обычно, ты не видишь, когда люди такого высокого положения приходят в церковь.”

" Это невозможно по естественным законам мироздания, но может быть, ее Божьи глаза могут видеть невозможное? Может быть, церковь действительно обладает какой-то Божественной силой?”

Поскольку я была единственной, кто когда-либо встречался с главным священником Фарисом, Ратока и Клавдия не видели ничего подозрительного в возрасте священника, с которым мы собирались встретиться.

Если даже Клавдия не осознавала, что значит “глаза Бога” главного священника Фариса, обладающего какой-то таинственной силой, которую не понимала даже я, то тем более Ратока вообще был далек от этого. На самом деле очень мало монахов и священников бывают в дворянских кругах, поэтому, скорее всего, многие из них действительно обладают какой-то Божественной силой.

“В любом случае, Божьи глаза… эх…”

Я вспомнила празднование моего дня рождения, когда мне исполнилось шесть лет, и о весах, которые взвешивали мои добрые и злые дела, приготовленные для меня священником Фарисом. Хотя никто не должен был об этом знать, но похоже, что мой самый большой секрет все-таки был раскрыт, так как там в то время находились еще два человека, Камиль и граф Терея.

Но, Камиль, даже умирая, похоже, не знал, что я та, кто подставил его отца.

Что касается графа, то мне, конечно, интересно, знает ли он все обо мне. Когда я вспоминаю этот пергамент со списком умерших людей, который появился на шкале, думаю, что он мог быть подготовлен только им. Никто из нас никогда не обсуждал это, но я могу сделать вывод, что он должен был быть заранее проинформирован о содержании церемонии.

Оставшуюся часть прогулки до указанного места внутри храма я совершала в полной тишине. Хотя я действительно нервничала по поводу того, что Фарис собирается сказать мне, о том, что я в ее руках, у меня было странное ощущение, что у меня не было страха как в прошлом году.

http://tl.rulate.ru/book/873/328147

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо))
Развернуть
#
Фарис - женщина. ВОТ ЭТО ПОВОРОТ.
Развернуть
#
А я уже как то привыкла , что фарис - неопределенного рода.
Развернуть
#
Интересно что же сейчас будет...)
Развернуть
#
Спасибо за вотэтоповорот (•-•)
Развернуть
#
Черт, вот обязательно было снова вспоминать про Камиля? 💔
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь