Готовый перевод Zero no Tsukaima and Harry Potter / Гарри Поттер и Война Пустоты: Глава 52

Это кошмар, — вздохнул я, смотря на практически полностью выпитую бутылку вина. Луиза, сидящая напротив меня, тоже вздохнула, выразив этим своё согласие. — Прошла всего неделя, а я уже желаю пройтись святым огнём по городам. — опрокинув бокал, произнес я.

— Никогда бы не подумала, что люди могут быть такими, — покачала головой Луиза. — Как они не понимают, что их желание приведут к плохому концу.

Я презрительно скривился. Мне даже не хотелось думать про этих идиотов, а по-другому их было не назвать. Это же надо было додуматься попытаться свергнуть Генриетту, чтобы Альбион победил. Ладно, если бы они были за Альбион, но нет же, идиоты верили, что так приведут Тристейн к светлому будущему. Сказочные кретины, которые дальше своего носа не способны ничего увидеть. Благо они не особо скрывались, и мы смогли их обезвредить, сообщив Генриетте, а та в свою очередь отправила отряд рыцарей, которые, долго не думая, схватили и отправили идиотов в темницу. Увы своими выкриками они знатно подпортили мне с Луизой настроение, поскольку выходило, что мы козлы подвида магические и вообще деспоты нечеловеческие.

Допив вино, я махнул рукой, чтобы мне принесли ещё одну бутылку. Хотелось напиться, однако увы мне никак не удается, из-за яда василиска.

— Генриетта сказала, чтобы мы продолжали сбор информации, — хмуро произнесла Луиза, так и не притронувшись к бокалу вина. — У всех каникулы, а мы страдаем.

Я пожал плечами, не видя ничего плохого. Всё-таки Луиза была аристократкой, и жить в условиях простолюдинов для неё было сродни с наказанием.

— Выше нос, нам всего лишь нужно быть внимательными к некоторым разговором, и всё, — улыбнулся я. — Остальное время мы спокойно может делать всё что захотим, тем более раз в неделю дворец выплачивает нам четыреста золотых монет. Немного, конечно, но такие деньги на дороге не валяются.

— Ты вчера нашёл на дороге две тысячи золотых монет, — усмехнулась Луиза, и сделала маленький глоток вина.

Я скривился, вспомнив вчерашний день, когда меня попытались «купить». Это был первый раз в этом мире, как я сорвался и, не используя магию, избил человека. Хотел ещё отправить его в темницу, однако он откупился. Да и ничего страшного он по меркам этого мира не сделал, только спутал меня, как он выразился, с мальчиком для сна.

— Ой не припоминай, я до сих пор жалею, что не содрал с него больше, — махнул я рукой и огляделся.

Мы были в той же таверне, что и в первый день. Еда здесь хоть и пресная, без приправ и соли, однако намного лучше, чем в других заведениях, да и со временем она даже стала казаться вкусной. При этом только здесь были качественные вина, а не бражка. Даже Луиза оценила таверну, особенно когда девицы перестали пытаться очаровать меня на чаевые, которые они и так получали. Всё-таки опрятное и чистое заведение, а пару золотых на чаевые не особо-то и много, учитывая, что здесь порция в среднем стоит пять золотых монет, а бутылка вина двенадцать.

— Хм, дворянин? — прошептал я, когда в таверну вошёл мужчина средних лет в дорогой мантии и в сопровождении стражи. Хотя стража – это громко сказано, какие-то зеленные оруженосцы максимум. Видимо в Военной Академии началась практика.

Как только он зашёл, в таверне стало тихо. Было видно, как некоторые рядом стоящие официантки побледнели. Даже сама хозяйка заведения подбежала к аристократу, словно ей придали знатного ускорения. Кстати о хозяйке, а точнее хозяине, это перекаченный мужчина трансгендер с ужасным прошлым, по крайней мера, так на это намекнула официантка.

— Ах-ах, мистер Тюренн. Добро пожаловать в гостиницу «Очаровательная Фея»…

— Хм, — Тюренн оглядел помещение, крутя свои тонкие усики. — Управляющий, похоже, таверна процветает?

— Нет-нет, сегодня – счастливое стечение обстоятельств. Обычно здесь слышно только кукушку в часах. Дошло уже до того, что я даже советовался со своей дочерью, не отправиться ли мне в храм за разрешением удавится.

— Что ж, сегодня работы у тебя нет. И я пришел как клиент. Можешь не оправдываться, — усмехнулся мужчина, и ущипнул близстоящею официантку за попку, но та даже пискнуть боялась. Видимо он кто-то важный.

— Ваше слово – закон, мистер Тюренн, но, взгляните, случилось так, что сегодня таверна заполне…

— По-твоему, мне этого не видно? Я же сказал, я пришёл выпить.

Как только Тюренн заявил это во всеуслышание, окружавшая его стража одновременно вытащили свои волшебные палочки. Увидев это, клиенты протрезвели, встали и торопливо исчезли в дверях таверны. За миг помещение опустело.

— Похоже, это была правда, когда ты говорил об одной лишь кукушке. Хо-хо-хо, — тряся пузом, засмеялся Тюренн, на миг задержав взгляд на нашем столике, но более не стал обращать на нас внимание.

Вскоре он со своей компанией занял места в центре зала.

— Вот те на! Похоже, эта таверна приносит значительную прибыль! Разве это – не то выдержанное вино, что производят в Генуе? Платья, в которые одеты эти девочки, пошиты в Галлии! Кажется, я должен пересмотреть ваши налоговые ставки за этот год! — воскликнул мужчина, когда к нему подбежала официантка с подносом вина. — Ох, как прекрасная барышня, хе-хе…

Смеясь, он запустил свою ладонь за короткую юбочку официантки, вызвав её дрожь, который в свою очередь вызвал новый приступ смеха у него.

— Орешек, что надо, — усмехнулся Тюренн и похлопал попку официантки. — Да и сиськи большие. Ты сегодня составишь нам компанию.

— Но… — бедная девушка чуть не уронила бокал, услышав это.

— Господин Тюренн, она…

— Тц, я всё сказал! Будешь ублажать нас сегодня вечером, — хмуро сказал мужчина и резко задрал юбку официантки, чем вызвал у неё панический вскрик и смех у стражи. — Какое развратное белье, явно ждала нас, хе-хе…

Он попытался стянуть трусики девушки, но вдруг хозяин заведения не выдержал и ударил мужчину в лицо. С его мощным телосложение, удар был настолько сильным, что аристократишка опрокинул стул, сильно ударившись головой о пол. Стража вмиг вскочила и направила на хозяина палочки.

— Папа! — напугано вскрикнула девушка, которую ранее развращал Тюренн.

— Т-ты… Как смеешь в лицо дворянину… — злобно проговорил Тюренн, поднимаясь с пола.

Однако, к удивлению, всех, его снова ударили, но в этот раз в его лицо врезались ступни ног Луизы, которую я до этого удерживал как мог. Девушка словно самка Хвосторога оглядела Тюренна, и попыталась наброситься кулаками, но тот достал свою палочку. К сожалению, девушка была без палочки, поэтому остановилась на полпути.

— Схватите этих людей! Я их отправлю на виселицу!

— Сделаете шаг, и вы сами посетите виселицу, — произнёс я, беззаботно попивая вино. — Луиза, держи.

Я вернул палочку Луизе, которая, ловко поймав её, устрашающе оскалилась. Стража даже понять не успела, как их откинуло по разным углам, что и неудивительно, ведь некоторые из них даже моложе Луизы.

— Ч-что… — заикаясь проговорил Тюренн, смотря как палочка лопнула в его руке, от легко взмаха Луизы. На деле это был хлыст, который из-за большой скорости даже не было видно. — К-кто вы, Госпожа?! Неужели Госпожа родом из семьи знаменитых боевых магов?! — стуча зубами, он стал отползать от Луизы.

Увы далеко он не ушёл. Луиза, что всю неделю сдерживалась, а также в последнее время была в дурном настроении, ударила мужчину магическим хлыстом в грудь. Ничего серьёзного, лишь слегка розовый след, который можно убрать за пару секунд у медиков, однако мужчина заплакал и стал кататься по полу, завывая от боли.

— Больно, свинья? — с ледяным голосом спросила Луиза, и ударила по заднице Тюренна. — Попки любишь, да? Отвечай свинья! — ещё один удар пришёл по спине.

— П-прошу п-поща… ААА…

— Ты, свинтус, разве не слышал, о чём я тебя спросила? Отвечай! — сузив глаза выкрикнула Луиза и сильно замахнулась. Хлыст, который до этого был невидимым, резко вспыхнул, озарив всех желтым пламенем. — Я тебя поджарю!

— Н-не надо, Госпожа…

— Луиза, успокойся, — произнёс я, приобняв девушку. — Контролируй себя, не давай эмоциям подчинить свой разум.

— Н-но… Ты прав, — вздохнула Луиза и опустила палочку. — Свинья, благодари доброту моего жениха, что ты остался жив.

— Б-благодарю, — встав на колени, сказал мужик.

— Хах, и что же с тобой делать, — покачал я головой. — С какого ты вообще пришёл сюда и начал домогаться до официанток? Снял бы проститутку, ну или купил бы.

— Я…

— Молчи, всё равно мне не понять тебя, — махнул я на него рукой, а затем посмотрел на владельца заведения. — Это ведь не первый его такой поступок? Не бойся, он больше не потревожит вас.

Услышав это, официантки радостно заулыбались, чем вызвали новую волну злобы у Луизы. Она бы снова набросилась, однако находилась в плену моих объятий.

— Обычно Господин Тюренн только лапал девушек, и никогда не требовал переспать с ним, по крайне мере, не заставлял, — аккуратно ответил владелиц таверны, опасаясь неизвестного будущего.

С его стороны опасения понятны, всё-таки мы могли уйти и забыть про этот инцидент, оставив разгневанного Тюренна с ними наедине. Однако даже полному идиоту понятно, что он что-то утаил.

Как только я хотел заговорить с владельцем таверны, в здание влетела стража, и в этот раз настоящая. Видимо кто-то из зелёных удрал и привёл их. Увидев стражу, у Тюренна аж от счастья заблестели глаза.

— Что здесь произошло? — хмуро спросил мужчина, явно являясь капитаном своей группы. Слишком он уж выделяется на фоне других, массивный и с алым плащом, когда как другие в черных мантиях.

— Капитан, арестуйте их! Они набросились на меня, когда я спокойно отдыхал! — выкрикнул Тюренн, указывая на нас пальцем.

— Ах ты…

— Опустите палочку, — сказал капитан стражи, увидев, как Луиза подняла руку. — Вы все задержаны, не сопротивляйтесь.

— Ч-что… — ошарашенно проговорил Тюренн, услышав это. — Я пострадавшая личность!

— Эх, может всё решим здесь? — с натянутой улыбкой проговорил я. — Мне не особо-то и охотно куда-то там идти.

— Арестуйте их, — проигнорировав меня, сказал капитан, и при этом презрительно оглядел меня.

— Я служитель Короны! Вы не можете арестовать меня! Я сборщик налогов! — выкрикнул Тюренн, видя, как приближается стража.

— Хм, вот как, — задумчиво проговорил капитан. — Тысяча.

Тюренн улыбнулся и кивнул, из-за чего стража забыла о нём и направилась только к нам.

— Хах, ещё и взятка, — покачал я головой, а затем достал медаль, которую недавно передала Генриетта, вместе с еженедельными выплатами.

Медаль была в форме звезды и сделана полностью из золота. Но главная её особенно заключалась в узоре из драгоценностей, что был в центре звёзды. Это был герб Тристейна, сделанный из специального алхимического камня, из-за чего медаль было тяжело подделать. По крайней мере, я бы не смог придать камням радужный переливающийся цвет, при этом чтоб они излучали слегка небесно-голубой свет.

Увидев медаль стража, замерла, а улыбка Тюренна увяла. Даже капитан побледнел.

— Похоже вы всё поняли, — улыбнулся я, видя, как вся стража резко упала на колени. — Арестуйте его и киньте в темницу.

— Будет исполнено, Господин Маршал! — выкрикнула стража и схватила Тюренна, который даже не знал, что сказать. — Ещё приказы?

— На этом всё, свободны, — произнёс я, парадируя вояк из фильма, которые любил смотреть Дадли и дядя, да и мне иногда удавалась взглянуть на них. — Знаешь… — я взглянул на Луизу, которая недоуменно посмотрела на меня. — Даже хорошо, что Генриетта вручила мне эту медаль. Становиться так легко жить, когда можно посылать всех куда подальше, ха-ха…

— Если бы так можно было бы сделать со всеми проблемами, — покачала головой девушка, а затем обратила внимание на застывших работников таверны. — Ну теперь он вас не побеспокоит.

— Большое спасибо, Господин Маршал и Госпожа, — поклонился владелец таверны, а следом и его официантки. — Двери таверны, всегда открыты для вас!

— Это долг аристократа, защищать простолюдинов, — выпятив грудь, произнесла Луиза и улыбнулась яркой улыбкой. Учитывая, что над ними издевался аристократ, то её слова вызвали натянутые улыбки. Однако всё-таки они были благодарны и ещё раз низко поклонились.

После небольшой избиения, в зале таверны был погром, и некоторая мебель была полностью уничтожена. Поэтому я восстановил всё перед уходом.

— Можно ли узнать, как вас зовут? — спросил владелиц таверны, когда мы были уже перешагнули дверной порог.

— Луиза Франсуаза ле Блан де ла Вальер.

— Гарри Джеймс Поттер, — произнес я и закрыл дверь, а затем посмотрел на Луизу. — Похоже мы провалили задание, хе-хе…

— Ну никто, кроме стражи и работников таверны, не видел ведь? Может повезёт…

— Зная закон Мерфи и нашу удачу, то скоро весь город будет знать про нас, — вздохнул я, покачав головой. — Они, конечно, сказали, что никому про нас не расскажут, но мало ли.

— Хах… а знаешь, может это и к лучшему? — удивила меня Луиза. — Мы уже выяснили мнение народа, четверть не хочет войны, половина желает спокойной жизни, а остальные полностью поддерживают начало войны. Наша миссия ведь только по сбору информации, а не предотвращение бунта или мятежа. Поэтому… — она робко посмотрела на меня, и её щеки налились румянцем. — Может проведем пару дней для себя? Только не в баре, в таверне или в других местах, где мы за эту неделю побывали по десятки раз.

— Как скажете, моя милая Леди…

http://tl.rulate.ru/book/87259/2926943

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Эх, жаль что он стражу без наказаной оставил и не проверил дом этого дворянина, мало ли что бы нашёл...
Развернуть
#
Там кроме золотой монеты другого номинала нет? Или золото стоит как медь? Инфляция убила магическое средневековье?
Развернуть
#
Просто алхимиков развелось, вот и поднялась инфляция. Фламели недоделанные.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь