Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 63 часть 2

Поместье Аделаира, 3 этаж, коридор.

Ханетт всё ходила туда-сюда, поглядывая на дверь.

Приготовила подарок, но вручать его почему-то тревожило.

Бросить бы, да не получится. Оставалось только нервничать.

'Зря старалась? Я дура...'

Ханетт вздохнула, глядя на коробку в руках.

Она была завёрнута в белую бумагу с красной лентой.

Зачем она решила вручить ему такую безделицу?

'Скажет, невкусно? Может, не любит сладкое...'

Ханетт сама купила ингредиенты и приготовила подарок.

По ночам и ранним утрам тайком пробиралась на кухню, чтобы Сион не узнал.

Конечно, неопытность давала о себе знать, но она потратила немало времени, прежде чем закончить.

'Надо было просто промолчать'.

Сегодня был Аменас - праздник, когда дарят подарки близким в знак любви и благодарности.

День, виды подарков и пол дарителя - всё регламентировалось традицией.

Хоть обычай и древний, но никто не удивлялся.

'Но промолчать тоже странно...'

Раньше Ханетт никогда не готовила подарков - ни друзей, ни повода.

Теперь же она была не одна, да и после помолвки стоило проявить внимание.

'И всё из-за этой девчонки! Могла бы обойтись!'

Ханетт невольно винила Сиона, вертя подарок в руках.

Он всегда был с ней ласков, дважды спас ей жизнь.

По сравнению с этим её подарок - сущая безделица.

'Хоть и младше, зазнаётся...'

Ханетт улыбнулась и подошла к двери.

Благодаря Сиону она сейчас была здесь.

Смогла учить магию, бросить пить и играть.

Он полностью изменил её судьбу.

'Пожалуй, ты того стоишь, чтобы на тебе жениться'.

Ханетт постучала и осторожно приоткрыла дверь.

Сион как раз закрывал книгу и вставал из-за стола.

"Мы решили сегодня отдохнуть... Зачем пришла?"

Он увидел коробку в её руках, завёрнутую как подарок.

Понятно, что она направлялась к нему.

"Держи. Это тебе, сегодня Аменас".

Ханетт отвернулась, протягивая подарок - смотреть на него было слишком неловко.

От волнения щёки начало покалывать.

"Ого... За всю жизнь не получал таких подарков".

"Что? Ты никогда не получал подарки?"

"Откуда мне их взять? Попросить у матери?"

"Можно от знатных леди".

"Какая знатная леди стала бы дарить мне подарки?"

"..."

Ханетт удивлённо посмотрела на него.

Неужели с такой внешностью он даже не разговаривал с леди?

"Я никогда не получал подарков от девушек. Так что это для меня впервые".

"Даже не считая матери?"

"От матери - понятно. А от кого ещё?"

"Чем ты занимался до помолвки со мной?"

"Наверное, скучно жил? Возможно".

Сион мог лишь строить догадки о жизни своего персонажа.

В романе описывалось не так подробно, чтобы он знал наверняка.

"Там конечно же шоколад?"

"А что ещё я могла подарить?"

"Верно, сегодня Аменас".

Согласно легенде, супруги Аменас не расставались, пока мужа не призвали на войну.

Жена передал ему шоколад перед уходом. Он погиб, а она умерла от тоски через несколько дней.

В память об их любви и был учреждён этот праздник.

"Хм... выглядит аппетитно".

Сион открыл коробку. Аккуратно уложенные тёмные кусочки источали аромат.

Видно, что Ханетт постаралась, это было непросто.

...Правда?"

"Хм... купила где-то?"

"Думаешь, купила?"

Ханетт едва сдержала улыбку, покосившись на коробку.

Она сама купила ингредиенты, переделывала снова и снова, устраивала беспорядок на кухне, прежде чем закончить.

Выглядело как покупное, ведь она усердно трудилась до совершенства.

"Как ты могла сделать это сама?"

"Почему считаешь, что не могла?"

"...Ты сама приготовила?"

"Не веришь - найди где купить".

"Я никогда не видел, чтобы ты ходила на кухню".

"И что, будешь мне выговаривать из-за этого?"

"Эм..."

Сион задумчиво хмыкнул и взял один шоколад.

Ханетт напряглась, но смотрела спокойно.

"Хм... как-то солёно..."

"Солёно? Не может быть, я добавляла сахар".

Ханетт растерянно отобрала шоколад.

Быстро сунула в рот - сладко и нежно, с лёгким ароматом.

"Откуда солёный вкус?"

"Пошутил немного".

"Что?"

"Очень вкусно. Наверное, нелегко далось?"

"Ты просто..."

Ханетт хотела возмутиться, но передумала и отошла.

'Хорошо ест. И правда нравится?'

Ей было приятно видеть, как Сион наслаждается, быстро уничтожая шоколад.

Значит, вкус действительно хороший.

'Прощу на этот раз. Напугал меня'.

Ханетт улыбнулась, не отрывая взгляд от Сиона.

Ей почему-то стало спокойно на душе.

Так радоваться её первой готовке - приятно.

'Может, снова приготовить, если представится шанс?'

http://tl.rulate.ru/book/87186/3150460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь