Готовый перевод A Mercenary’s War / Война Наёмников: Глава 19

19 глава

Гао Ян не знал сначала в какую сторону ехать. Проехав пару десятков метров, Гао Ян нашел место отдыха. Машина Моргана была в паре сотен метров позади. Эти трое установили ночное дежурство и отключились.

На утро, задолго до рассвета, Гао Ян взял Моргана и Боба, чтобы найти бассейн, где был Профессор Бак и остальные. Когда он заговорил по рации, Профессор Бак и остальные вышли из укрытий и поприветствовали их.

Глава для Гао Яна был как семья, и поэтому, когда он увидел, как тот вышел целым, он естественно заволновался и тепло обнял его. Они начали использовать язык Акали. Другие люди конечно не присоединились, и как только они начали успокаиваться, Профессор Бак пошел вперед и также обнял Гао Яна. Как только рука сильно похлопала по плечу Гао Яна, он взволновано сказал: «Спасибо за твою храбрость, ты спас всех. Спасибо.»

«Не говорите так, профессор, я лишь сделал то, что было правильно. Как я уже говорил ранее, мое племя и я используем все наши силы, чтобы защитить ваши жизни.»

Раненные Эван, оператор Даниель и пара черных людей собрались, чтобы поблагодарить Гао Яна. Наконец, Кэтлин подошла к Гао Яну, протянула свою правую руку и сказала: «Как я и говорила ранее, храбрый не умрет так легко. Я рада снова тебя видеть.»

Гао Ян пожал руку Кэтлин и слегка улыбнулся: «Пока нет злых драконов. Я всегда с радостью защищу такую прекрасную принцессу, как ее рыцарь. Но, Мисс Кэтлин, разве сейчас не должен быть момент объятий?»

Кэтлин тепло улыбнулась. Она не обняла Гао Яна, вместо этого она приблизилась к нему и поцеловала его в левую щеку, прежде, чем рассмеяться: «Вот так должна принцесса выражать свою благодарность ее храброму рыцарю.»

Отслужив в армии полных три года, даже не самая прекрасная девушка будет богиней. Даже хотя Гао Ян не служил в армии и ему не запрещали видеть женщин, он видел каждый день много разукрашенных женщин в племени. Гао Ян и обстоятельства солдата, который в армии на протяжении трех лет не видел красивых женщин, они были похожи. Поэтому Кэтлин, что была невероятно красивой женщиной, заставила Гао Яна своим поцелуем выпустить весь дух, словно после сильного удара.

К сожалению, сейчас было не время для флирта с девушками. Он очистил голову от всех дурных намерений используя всю свою силу воли, пока Кэтлин хихикала, после неохотно отпустил ее. Гао Ян указал на дует Моргана и сына: «Позвольте мне представить этих людей. Это Мистер Морган Ривз, а это его сын, Боб Ривз. Вы возможно не знаете их, но во время их охоты, на них устроили засаду. Кроме того, они были настоящими целями террористов.»

Мистеру Моргану кажется примерно пятьдесят лет, его волосы уже седеют, а глаза показывают большой дух. Он создавал властное чувство, когда смотрел на других людей. У него было тонкое лицо, тем не менее его поведение было довольно требовательным. В этот момент лицо Моргана было действительно безмятежным. Он подошел, поклонился и сказал: «Мне очень жаль, это из-за нас на вас напали. Пожалуйста, позвольте мне выразить свои соболезнования и извинения за души погибших.»

Профессор Бак подошел к Моргану и пожал его руку, ответив: «Это не твоя вина. Не нужно извиняться. Даже хотя произошло что-то непоправимое, это вина террористов. Все мы чувствуем себя ужасно, но это не повод для нас злиться на тебя. Мистер Ривз, вам не нужно извиняться.»

Мистер Морган кивнул головой и сказал Профессору Баку: «Спасибо вам за ваше понимающее и большое сердце, я очень благодарен за это. Профессор, я думаю, что нам нужно учитывать, что по нашим следам идут и нужно уходить от сюда, что вы думаете?»

Профессор Бак нахмурился и посмотрел на Гао Яна: «Я также думаю, что нам нужно срочно уходить. Я должен найти тела членов команды и связаться с американским посольством, чтобы сообщить о ситуации. Не говорите мне, что террористы возвращаются?»

Гао Ян кивнул: «Верно. Я думаю они вернутся. За исключением того, что я не могу понять кое-что. Как они смогут отследить наше положение в этой безграничной саванне?»

Морган задумался, после сказал: «Вчера я выезжал на охоту. Когда мы уходили, я сказал паре человек нашу точку назначения. Возможно кто-то выдал эту информацию.»

В этот момент Профессор Бак внезапно заговорил: «Мистер Морган, вы не хотите ничего скрыть? Что за люди пытаются убить вас и почему они вообще хотят убить вас?»

Мистер Морган на мгновение задумался. После он покачал головой и вздохнул. Он повернулся к Даниелю, который никогда не опускал камеру: «Пожалуйста, не снимайте. То, что я скажу, нельзя записывать.»

Даниель посмотрел на Профессора Бака, и после получения разрешения, выключил камеру. После Морган начал рассказывать: «Об это я не должен говорить, но из-за этого у вас были неприятности, я думаю, я не должен скрывать это. Джентльмены, учитывая, что у меня есть некоторые связи с важными фигурами в Южном Судане, правительство штатов пригласило меня выполнить кое-какие задачи от имени американского правительства, чтобы получить выгоду от становления независимым Южного Судана. В то же время я лично получу большую выгоду. Однако о моей миссии узнали. Возможно у меня есть соперник или может быть это другие страны. Так как они не желают моего успеха, они отправили людей убить меня. Джентльмены, вы должны держать это в секрете. Ради меня и вас.»

Профессор Бак глубоко вздохнул, после яростно сказал: «Чертова политика. Ладно, мы не будем раскрывать это. Но Морган, мы точно расскажем Американскому Посольству в Судане о том, что ты знаешь и также объясним это NGC. Я боюсь, что будут вещи, которые я не смогу удержать в секрете.»

Морган кивнул и сказал: «Я понимаю. Когда мы доберемся до посольства нам не нужна будет ваша защита. Однако для NGC пожалуйста, постройтесь сохранить это в секрете. Конечно, даже если вы расскажите, я буду отрицать все, и никто не сможет подтвердить то, что вы сказали.

После того как он сказал это, Морган указал на Гао Яна и серьезно сказал: «Если вы благодарны за то, что этот человек сделал для нас, пожалуйста, не распространяйте его фото по интернету. Все что он сделал, явно разгневало силу, с которой он не справится. Я уверен, что как только ваши фото достигнут общественности, он умрет. Не важно кто это будет, но его жизнь заберут. Конечно, самым безопасным способом будет полностью выключить ваши камеры.»

Услышав, что сказал Морган, все посмотрела на Денни. Денни показал очень болезненное выражение лица. Он посмотрел на Гао Яна и после на профессора Бака. Почесал свою голову и после наконец сжав зубы, топнул ногой. Он достал карту памяти и едва ли не плача засунул ее в рот. Треск! Он раскусил ее, после выплюнул.

Когда карта хранения была выброшена, Денни стоял с горьким выражением лица: «Все фото касающиеся Гао Яна были на этой карте памяти. Сейчас она разрушена. Текущая карта хранит доказательства против террористов и не может быть разрушена. Я удостоверюсь что удалю все фото касающиеся Гао Яна. Я обещаю.»

Профессор Бак кивнул: «Я лично проверю.»

«Теперь, думаю время уходить. Мы приехали сюда из Малакала. Профессор, что насчет вас?»

«Аналогично. Ближайший город Малакал. Это также единственное место с аэропортом, где стоит наш самолет.»

Морган кивнул и сказал Гао Яну: «Кажется наша цель совпадает. Тогда поехали вместе, мистер Гао Ян.»

Все сосредоточили лаза на Гао Яне. За этот период времени Гао Ян доказал свои способности. С Гао Яном у всех сильно возрастали шансы выжить. Теперь, когда у него был шанс уехать, Гао Ян был озадачен.

Гао Ян посмотрел на главу и остальных. Проведя с ними три года, племя Акали стало его вторым домом, глава был ему семьей. Гао Ян не мог просто покинуть их.

Видя проблемное выражение Гао Яна, глава понял что-то. Он похлопал Гао Яна по плечу и тепло сказал: «Иди, белое дитя. Возвращайся домой. Ты не принадлежишь этому месту. Иди в свой истинный дом.»

Когда он услышал слова главы, Гао Ян не смог сдерживать свои слезы. Не то чтобы Гао Ян был столь чувствительным, скорее Гао Ян знал, что, если он уйдет, возможно он никогда не сможет увидеть больше главу.

Видя слезы Гао Яна, Большой Баал и Маленький Баал а также Касто окружили Гао Яна и начали танцевать танец племени для успешно охоты, а также пели свою прощальную песню. После того, как они закончили, глава племени снял свое ожерелье и дал его Гао Яну. После он тихо сказал: «Ты храбрый воин. Ты должен носить его. Это ожерелье позволит предкам племени Акали и богам защищать тебя. Иди, белое дитя, возвращайся к своей семье.»

Касто захныкал: «Белое дитя, ты вернешься ведь, да? Ты должен вернуться. Я буду скучать.»

Гао Ян вытер свои слезы. Он хотел сказать что-то, но просто не знал, что сказать. В этот момент он вспомнил кое-что и побежал к машине, на которой ранее ехал.

Гао Ян достал АК-47, после сказал озадаченной толпе: «Помогите мне достать все магазины.»

После возвращения к главе племени с шестью винтовками, Гао Ян взял АК и сказал главе: «Я ухожу, но я оставлю это вам. Позвольте я научу вас его использовать. Так охота станет проще. Мы доставим вас в безопасное место, так что вы никогда не будете беспокоиться об этих плохих парнях.»

Нахмурив брови, Профессор Бак подошел и сказал: «Гао, то что ты делаешь может разрушить их фундаментальные навыки выживания и кроме того, потерять их собственную культуру.»

«Профессор, я понимаю, но я чувствую, что выживание намного важнее культуры. Если культура племени важнее, должны ли мы жить также как они? Профессор, вы никогда не видели трудности племени Акали. Когда я вернусь, я не хочу увидеть, что они погибли от голода. Я не приму это. также, я сделаю все, что в моих силах, чтобы доставить их в безопасное место и жить жизнью современных людей. Поэтому, сохранят они свои текущие навыки выживания или нет, это не важно.»

http://tl.rulate.ru/book/8718/389163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь