Готовый перевод The gamer: In the multiverse / Геймер по мультивселенной ( Marvel ): Глава 5.5 Меня не волнует

Ричард, удивительно, что ты один из тех металюдей или мутантов. Я сказал ей с волнением.

Меган: Да, я одна из них. Она ответила мне удивленно, увидев что не испугала меня, а другие в ее группе увидели, что я еще больше удивлен.

Ричард: Извините, если это вас беспокоит, но у меня есть сканер, который с которым бы проверить тебя на генетические отклонения, поскольку вы метачеловек, вы позволите мне просканировать вас? Я сказал это с ложным чувством, поскольку знаю, что их ДНК совершенно разные.

Меган: Ну... - она не успела закончить фразу, как красновато-коричневый мужчина быстро приблизился.

Барри: Лучше бы ты не сканировала меня, я тоже метачеловек. Он сказал это, закрывая рот Меган и оттаскивая ее от себя с помощью своей супер скорости.

Ричард: хорошо. Я сказал это спокойно, доставая сканер, который просканировал ее метаболизм и попросил образец ДНК.

Это удивительно, твой метаболизм в 20-30 раз быстрее, чем у обычного человека, и твоя удивительная ДНК, ее разветвленность уникальна. Я сказал, с волнением наблюдая за показаниями.

Кэсси подошла с настороженным видом и поинтересовалась: как ты получил этот сканер или как такая вещь вообще существует.

Ричард: Я думаю, когда мне было скучно, мне пришла в голову идея, почему бы не создать сканер, который обнаруживает даже малейшие генетические или метаболические изменения. Я сказал это аналитически и перешел в свой ботанический режим, объясняя, как он обнаруживает и считывает ДНК.

Когда Барбара и Дик Грейсон закончили разговор, они подошли, Грейсон удивился, увидев, что его друзья удивленно разговаривают со мной.

Грейсон: О чем вы говорите? спросил он удивленно.

Барри: Друг Барбары - очень умный ботаник, старик, он создал сканер, который может обнаружить модификации ДНК просто от скуки. Он сказал это удивленным голосом. Дик уставился на Барбару.

Барбара: Я знаю, что он очень умный человек, но я не знала, пока он не закончил экзамен, чтобы пропустить год за 10 минут, и, судя по тому, что он мне сказал, его брат-близнец такой же умный, как и он. Она сказала это с немного потерянным видом.

Позвонил мой телефон - это SIF, я позволил ему исследовать, как создать новый сплав с самыми распространенными металлами на земле, чтобы создать металл, который мог бы по крайней мере достичь твердости вибраниума, он связан с моими гаджетами и был бы более функциональным.

Я достал свой телефон, на котором есть несколько модификаций, которые я на него установил.

Ричард: SIF что-то не так. Сказал он удивленно.

Да, сэр, ваши расчеты были верны, вероятность создания сплава составляет 87% без каких-либо сбоев. Все загудело, когда я проигнорировал их и начал вытаскивать голографические диаграммы из своего телефона.

Грейсон: какая модель телефона, чтобы ты мог это делать. Он сказал это, приближаясь и глядя краем глаза на вариации металла, которые я создаю, при этом он пришел в себя и вернул всю информацию внутри телефона.

Ричард: Это я модифицирую свой телефон в соответствии со своими вкусами. Я сказал это быстро и нервно, убирая телефон обратно в карман.

Грейсон: Что это было с тобой... всего минуту назад o :-), задал он вопрос.

Ричард: Это был не человек, это искусственный интеллект, который я создал, потому что мне нужен был помощник. Я сказал это, нервно почесывая затылок.

Ричард: Мне жаль, но я должен идти. Я сказал это в спешке.

Барбара: Потому что ты беспокоишь его этими вопросами, и я думаю, что сканер от скуки может многое выдумать. Она сказала это немного раздраженно.

Грейсон: Ты не видела того, что я видел на его телефоне. Он сказал это серьезным тоном.

Барбара: Что ты видел? Она сказала это, успокаиваясь.

Грейсон: Неизвестный сплав, который по показателям прочности выше большинства металлов, но ниже вибраниума и аламантина. Он произнес это аналитически.

Они все были удивлены тем, что сказал Дик Грейсон, так как это были одни из самых твердых металлов на планете и что мальчик его возраста или на несколько лет моложе мог создать такой сплав.

Грейсон: Я должен сообщить об этом Брюсу, он может быть опасен. Он сказал это серьезно.

Меган: но ведь это было бы опасно. Воскликнула она удивленно.

Грейсон: Он только что создал металл, который может победить большинство металлов, и воспринимает это как игру. Он сказал это сердито.

Барбара: Это не будет из-за того, что случилось со мной и Брюсом. Она сказала это серьезно.

Грейсон: Мне все равно, что случилось с тобой и Брюсом. Он сказал это, пытаясь сдержать свой гнев.

Грейсон: Мы должны следовать за ним. Он сказал это, чтобы быстро сменить разговор.

В то время как наш главный герой Ричард начал напевать мелодию, надев наушники.

Хрупкий мир

они атакуют его без устали

мы должны были проиграть

И нет пути назад

рядом со мной никого нет, но

Я больше не один.

Мстители

Мы едины, когда сражаемся

в этой битве

Они будут бежать от нас

они никогда не победят нас

Союз добьется этого

Мы едины, когда сражаемся

Союз добьется этого

мы едины, когда боремся.

Когда он закончил петь, люди уставились на него, удивленные тем, что он пел.

Ричард: Они никогда не слышали, как кто-то поет. Я сказал это про себя.

Когда я проходил через переулок, я почувствовал, что кто-то идет за мной, я смотрел повсюду, потом я услышал шум из того же переулка, и я увидел опоссума, который вышел в поисках еды, я достал немного еды.

Ричард: Пойдем, малыш, я тебя не обижу. Я сказал это шепотом, медленно приближаясь.

Опоссум ел охотно, я надел на него ошейник, когда закончил и спокойно понес его, опоссум не дрался, он просто позволил себя нести.

Ричард: ну у меня уже есть питомец я назову тебя Адольф. Когда я сказал это опоссум выглядел так, будто я ему не понравился.

Ладно, я тебе не нравлюсь, как насчет Уинстона. Он перестал драться и забрался мне на плечо, он устроился как попугай, люди быстро отошли, увидев меня с 40-сантиметровым сумчатым.

Я все еще напевал несколько песен, направляясь в магазин.

Ричард: Ну, Уинстон, это будет твой новый дом. сказал я, когда он вошел в магазин, слез с моего плеча и потянулся.

Ричард: SIF ты активен. спросил я.

Да, сэр, чем я могу вам помочь? спросил ИИ.

Ричард: Включи систему безопасности, я буду занят и не стреляй в Уинстона. Я сказал это, указывая на Уинстона.

Понял, сэр, я не истребляю опоссума. Спокойно сказал он.

Я расплавил такие металлы, как медь, железо, немного серебра, вольфрам и другие, и расплавил их, чтобы превратить в тонкую нить, чтобы она могла пригодиться для 3D-принтера. Когда процесс был завершен, я подошел к 3D-принтеру, чтобы создать материалы из нового сплава.

В компании Барбары и компании.

Кэсси: Он подобрал опоссума и назвал его. Он сказал это недоверчиво.

Меган: Хорошая сторона в том, что он любит животных. Она сказала это, чтобы успокоить атмосферу, так как когда они начали следовать за ним, то услышали, как он поет песню, представляющую других героев, у которых немного другая идеология.

Уолли: Ты должна согласиться, что песня звучит здорово. Он сказал это, вспомнив песню.

Грейсон: Оставим это в стороне, он вошел в склад, Коннор, ты можешь полететь и поместить этот микрофон в открытое окно и рассказать нам, что ты видишь. Он сказал это серьезно.

Коннор Кент просто кивнул, подлетел к ближайшему окну и поместил микрофон, просто наблюдая за тем, что он делает, через некоторое время он обернулся.

Коннор: Он модифицирует машину, поэтому что мы не можем просто уничтожить все и вся. Он сказал это серьезно, и Грейсон уже собирался ответить, но Барбара прервала его.

Барбара: Мы не домогались до него, потому что не спрашивали его лично. Она сказала это со злостью, потому что теперь она потеряет своего первого друга, которого завел в Нью-Йорке.

Артемида: Да, здравствуйте, мы следили за вами, потому что вы создаете нечто, что может угрожать тонкому балансу нынешнего мира. Она сказала это с сарказмом.

Грейсон: Хватит спорить. Он сказал это, включив микрофон, чтобы услышать, что он говорит.

Возвращаемся к Ричарду.

Ричард: где я оставил отвертку. Я сказал это задумчиво и смотрел, как Уинстон приносит мне отвертку.

Ричард: ты, мой дорогой сумчатый, очень умное маленькое животное. Он сказал это, пока я ведя его в угол, куда я подал ему еду, я слышу стук в дверь, хватаю сделанную мной замораживающую гранату и подхожу к двери.

Ричард: Кто там? спрашиваю я, активируя гранату.

Питер: Это я, брат... Тетя Мэй злится, потому что уже так поздно. Она говорит это впопыхах.

Я смотрю на время - 10:00 вечера. Меня бросает в дрожь от того, как она, должно быть, злится и волнуется. Я быстро открываю дверь, активирую систему безопасности в непроницаемом режиме и бегу с Питером к дому.

Барбара: Так это его брат-близнец. Она сказала, что это удивительно, что у нас есть некоторые тонкие характеристики, которые отличают его друг от друга.

Меган: Подожди, у него есть близнец. Она сказала это, удивленная появлением мальчика и тем, что сказала Барбара.

Барбара: Я не хочу, чтобы он разрушил то, что осталось от его семьи, если хочешь, я буду держать тебя в курсе того, что он делает. Она собиралась продолжать, Грейсон хотел возразить, но Калдур остановил его он не стал вступать в разговор некоторое время из-за проблем, которые Грейсон имеет с Барбара. Лучше было, сделать так как сказала Барбара, так нам будет немного легче получить от него информацию.

Калдур: Ты права, Барбара, мы будем ожидать, что вы будете держать нас в курсе всего, что вы делаете. Он произнес это непринужденно, и Грейсон неохотно согласился.

Барбара: Я возвращаюсь в свою квартиру. Сказав это она увидела, что Грейсон проверяет рацию.

Барбара: Что у тебя? спросила она его.

Грейсон: Новая домашняя крыса вашего друга только что уничтожила микрофон, который был установлен в окне. .Он произнес это недоверчиво.

Барбара: Кажется, у него есть способность притягивать странные вещи. Она сказала это немного удивленно.

Вплоть до этого момента...

http://tl.rulate.ru/book/86588/2779609

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь