Готовый перевод Волчонок другая история / Teen Wolf another story: Глава 5. Охотники.

Дерек оттолкнул Скотта, чтобы стрела не пронзила ему голову. Скотт увидел стрелу и был в полнейшем шоке.

Скотт посмотрел туда, откуда прилетела стрела и увидел там мужчину с бородой и коротки волосами. Так же людей, что шли за ним.

Сзади мужчины снова выпустили стрелу и Скотту попало в плечо. Дерек быстро среагировал и достал стрелу. Толкнул Скотта и сказал : «Беги, это охотники, иначе они убьют тебя.»

Скотт с Дереком очень быстро побежали. Когда они поняли, что убежали на достаточное расстояние, они остановились.

Скотт спросил со страхом: «Кто это такие? Почему они с оружием?»

Дерек: «Это были охотники, они охотятся на таких, как мы веками.»

Скотт: «Мы? Нас? Ты имеешь ввиду себя? Я не такой, как ты.» Говорит со злостью. И тут же сказал:

«Это ты со мной сделал это, зачем?»

Дерек: «А разве это плохо? Что ты сильнее других, быстрее других. Скотт, это дар, теперь мы братья.» Наклонился он к Скотту и взял за плечо. И ушёл.

Скотт посмотрел на него злобно и просидел ещё минут 5, направился домой.

Стайлз во время происходящего поехал к Эллисон домой, ведь он думал, что Скотт побежит к ней.

Стайлз постучал в дверь и ему открыла женщина с рыжими, короткими волосами: «Да, вы что то хотели?»

Стайлз: «А, да, здравствуйте, это я тут, в общем я друг Эллисон.»

Женщина крикнула: «Эллисон!»

Эллисон на втором этаже вышла: «Да, мам, о, Стайлз.» Она спустилась к двери и разговаривала со Стайлзом.

Эллисон: «Что со Скоттом ? Почему он так резко убежал ничего не сказав?»

Стайлз: «О, да, с ним всё в порядке, просто, он хотел поговорить с тобой с глазу на глаз. Ладно, я всё сказал, пока.»

Эллисон провожала его взглядом и попрощалась с ним. Закрыла дверь, но все ещё оставалась в голове с вопросами.

Когда Стайлз говорил с Эллисон, он снова услышал звук барабана, когда он решил посмотреть откуда этот звук, он понял, что это биение сердца.

И он понял, что слышит лучше, он стал сильнее и быстрее, так же он больше не пьёт таблетки.

Стайлз пил таблетки потому что он не мог фокусироваться на чем то и они помогали ему.

На следующий день в школе.

Скотт искал Эллисон прямо перед тренировкой чтобы поговорить с ней про вчерашний побег с вечеринки. Везде обошёл, в конце концов нашел ее на улице.

Скотт: «Привет, Эллисон, прости за вчера я…»

Эллисон: «Скотт, всё в порядке, Стайлз сказал, что тебе стало плохо.»

Скотт: «Стайлз сказал? А да, просто я хочу извиниться и узнать, можешь ли ты дать мне второй шанс?» Сначала с удивлением, потом с виноватым лицом сказал.

Эллисон: «Ну, я не против, но Скотт, пообещай мне больше так не делать.»

Скотт: «Я обещаю тебе.»

Эллисон: «Ладно, мне пора идти, меня отец ждёт.»

Скотт попрощался с ней и смотрел, как она подходит к машине, мужчина закрыл дверь за ней.

Скотт увидел этого мужчину и понял, что отец Эллисон – это тот самый охотник, который пронзил стрелой его плечо ночью в лесу.

Они встретились взглядом, мужчину улыбнулся, а Скотт глупо посмотрел на него и помахал рукой.

Скотт прижался к шкафчику в мужской раздевалке. Стайлз проходил мимо и увидел Скотта в неизвестном состоянии.

Стайлз: «Чувак, ты поговорил с Эллисон?»

Скотт: «Да.»

Стайлз: «Она дала тебе второй шанс?»

Скотт: «Да.»

Стайлз: «О, круто, значит всё хорошо?»

Скотт: «Нет.»

Стайлз хотел уйти, но услышав ответ остановился и посмотрел с удивлением.

Стайлз: «Нет? В смысле нет?»

Скотт: «Помнишь я говорил про охотников, что напали в лесу? Так вот, отец Эллисон – охотник.»

Стайлз посмотрел на него, задумался и спросил: «Отец Эллисон?»

Скотт с чувством тревоги: «О боже, он же не узнал меня? Надеюсь нет, иначе он убьет меня.»

Стайлз: «Отец Эллисон?»

Скотт: «А вдруг Эллисон узнает?»

Стайлз: «Отец Эллисон?»

Скотт со злостью сказал, когда услышала вопрос : «Да, отец Эллисон!!!»

Скотт со Стайлзом выбежали на поле, Тренер решил провести тренировочный матч.

Скотт со Стайлзом были в одной команде, Джексон и его друзья были в другой. Джексон был настроен уничтожить Стайлза и Скотта.

«Любимый» игрок тренера Гринберг был в команде Стайлза. Команда Джексона вела с разницей в 1 очко, счёт был 5:4.

Оставалось полторы минуты до конца. Скотт со Стайлзом разыграли мяч и у них получилось забить гол. Скотт его забил.

Джексон хотел провести атаку и забить гол. Команда Джексона пасовалась так, что в конце мяч оказался у Джексона. Он пробирался к воротам. На его пути встали Скотт со Стайлзом.

Джексон обошел Скотта. Но его встретил Стайлз, ударив по клюшке и забрал мяч. Очень быстро побежали к воротам противника.

Оставаясь 1 на 1 с Дэнни, Стайлз показал, что хочет бросить в правую сторону, но как неожиданно, он бросил в левую.

Дэнни не успел среагировать. И Стайлз забил ключевой гол. Тренер дал финальный свисток об окончании. Подозвал Стайлза со Скоттом.

Тренер: «Вы, оба, будете в старте. Игра в субботу. Я надеюсь на вас, паршивцы.»

Стайлз со Скоттом кивнули и ушли в раздевалку.

Скотт вышел из раздевалки, но его потом Джексон и прижал к шкафчикам: «Рассказывай, где вы берете сок?»

Скотт с огромным не пониманием: «Мне мама покупает всё.»

Джексон ошеломлённо на него посмотрел: «Может какие-то наркотики, стероиды? Я хочу знать всё.»

Скотт уже агрессивно говорит: «Ты правда хочешь знать? Я могу слышать, видеть, чувствовать то, чего не могут другие.»

Джексон отпустил его и сказал : «Я узнаю, что ты скрываешь, Маккол.»

http://tl.rulate.ru/book/85949/2759262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь