Готовый перевод The Demigod That Was Promised / Обещанный полубог: Глава 5. Король прибывает в Винтерфелл

АРЬЯ I

Арья смотрела, как посетители хлынули через ворота замка. Младшая Старк нахмурилась. Все это было так скучно и глупо. Почему она должна стоять и ждать посетителей, словно она какая-то служанка. Отец был лордом Винтерфелла, не так ли?

Волна золота и серебра грациозно двинулась в центр двора. Арья могла видеть дюжину золотых знамен, развевающихся взад и вперед на северном ветру, украшенных коронованным оленем Баратеона.

Арья смотрела, как всадники слезают с лошадей. Первым, кого она увидела, был златовласый мужчина. Он был высоким, в золотых доспехах и развевающемся белом плаще. Белый плащ? Как Королевская гвардия, о которой Бран постоянно твердил?

Следующий был уродливым, и Арья подавила смех, увидев, как ее сестра заметно отпрянула.

Кратковременное счастье Арьи снова сменилось хмурым взглядом, а лицо Сансы окрасилось легким румянцем. Младшая Старк перевела взгляд туда, куда смотрела Санса, и Арья нахмурилась еще сильнее, очень напоминая в этот момент своего внебрачного брата.

Мальчик, на которого смотрела Санса, был выше Робба, но долговяз. Арья была уверена, что Робб легко опрокинет его на спину. Как сказал ей Перси, размер не имеет значения, когда ты лежишь на спине.

Однако внимание Арьи было приковано к низкорослому человечку позади них. Малыш был такого же маленького роста, как и она, хотя ей было всего девять зим. Он выглядел иначе, чем другие. Один глаз был черным, а другой зеленым. Его лоб был немного странным, а волосы были одновременно черными и золотыми. И это было все.

Младшая Старк была очень разочарована. Это все? Где его крылья летучей мыши? Или его ослиная нога? Она не видела ни рыжего заостренного хвоста, ни рогов. Так это был Бес? Она не видела, что в нем такого особенного. Он был просто невысоким и выглядел странно. И она с нетерпением ждала этого.

Покачав головой, Арья посмотрела вперед. Все эти другие люди были в порядке и все такое, но король должен был взять торт. Он был выше отца, но и намного шире. Глаза Арьи расширились, сдерживая хихиканье, когда она увидела, как он пытается даже слезть с лошади.

Отец сказал нам, что король победил Рейгара Таргариена. Может быть, он упал на Рейгара и убил его своим большим животом.

У короля была большая черная борода, которая, вероятно, закрывала второй и даже третий подбородок, и от него пахло дорогими духами и потом, что было трудно не заметить даже в отороченном золотом черном меховом плаще, который он носил.

Ему, наверное, плащ не нужен. Весь этот жир согревает его.

Арья фыркнула, когда Робб взглянул на нее с легкой ухмылкой, словно знал, о чем она думает. Что? Я не ошибаюсь, не так ли?

«НЕД!», — взревел Король, подойдя и схватив ее отца в медвежьи объятия. «Боги! Я рад видеть твое застывшее лицо! Ты совсем не изменился!»

Ее отец лишь слегка склонил голову. "Ваша милость. Винтерфелл твой».

К тому времени Арья заметила и других членов королевской семьи. За воротами она мельком увидела большую рулевую рубку, которую вело больше лошадей, чем она могла сосчитать. Королева вошла пешком с королевскими детьми, и Арья уже возненавидела ее.

На лице королевы была неприятная улыбка, и Арья так ее ненавидела, потому что она выглядела точно так же, как улыбка ее матери, когда Джон ел с ними за столом. Младший принц был пухлым, как тыква, а у принцессы было глупое выражение лица, как у Сансы.

На самом деле. Арья задумалась. Она выглядит еще глупее, чем Санса.

Ее отец преклонил колени в снегу, чтобы поцеловать кольцо королевы, а король обнял ее мать, как будто она была его давно потерянной сестрой. Затем привели и представили принцев и принцессу.

Когда старший принц, Джоффри, пожал руку Роббу, Арья ухмыльнулась. После этого принц потер руку.

- А это кто? - спросил король.

Арья обернулась и увидела короля перед Перси. Перси не хотел идти, и на этот раз Арья нашла, над чем посмеяться. Он заставил ее ходить на эти дурацкие уроки с Сансой, поэтому она очень обрадовалась, увидев, что он посещает то, чего он не хотел.

Даже с этим красивым Королевским гвардейцем и многими другими Арья чувствовала, что ее новообретенный друг производит более сильное впечатление, даже несмотря на то, что он был одет в простой черно-серый камзол. Все взгляды обратились на него. Даже Санса отвела взгляд от наследного принца и покраснела, когда посмотрела на Перси.

— Я Персей, ваша милость.

Арья была удивлена, что Перси лишь кивнул головой вниз вместо должного поклона, но ее больше удивило то, что королю было все равно, хотя ее отец выглядел встревоженным, а глаза королевы сузились.

Король несколько мгновений смотрел на Перси. Арье было интересно, что он собирается сказать, прежде чем король протянул руку. После рукопожатия король расхохотался, как медведь. «Ха! У тебя есть силы, мальчик! Где ты его нашел, Нед?

Именно тогда ее отец подошел к королю. — Не так давно, ваша светлость. Всего лишь лунный ход.

Арье показалось грубым, что король спросил ее отца, а не Перси, который стоял прямо перед ним.

Король кивнул, и его внимание уже переключилось на другое. — Отведи меня в свой склеп, Нед. Я бы отдал дань уважения».

Королева начала протестовать. Они ехали с рассвета, все устали и замерзли, и что, конечно, им следует сначала освежиться. Мертвые подождут. Больше она ничего не сказала; Король посмотрел на нее убийственным взглядом, и этот златовласый королевский гвардеец тихо взял ее за руку, и она больше ничего не сказала.

Арья смотрела, как ее отец ведет короля к склепу. Она нахмурилась. Разве отец не говорил, что только Старкам разрешено входить в склепы? Мать даже разозлилась на Джона, когда он был маленьким даже за то, что просил. Но теперь мать стояла молча, пока какой-нибудь посторонний вошел в склеп, даже если он был королем.

Тишина была почти неловкой, когда обе стороны смотрели друг на друга. Арья продолжала оглядываться. Глаза королевы, казалось, задержались на Перси, с каким-то выражением на ее лице, но Арья не могла понять, что именно.

Наконец, мейстер Лювин официально пригласил их в крепость, после чего последовала королевская вечеринка. Сзади их сопровождали различные рыцари и фрирайдеры, складывая свои знамена.

Арья не последовала за ними. Как только мать перестала смотреть, она рванула в богорощу. Не обращая внимания на крик позади нее, чтобы вернуться, младшая Старк хихикнула, перепрыгивая через корни и кусты, наконец, в богороще.

Арья обогнула дерево, найдя то, что искала. Почти такого же роста, как она, к дереву был прислонен тупой тренировочный меч. Перси дал ей его, чтобы она могла практиковаться, даже когда он был занят.

Она нашла отметку на дереве, как и все предыдущие дни. Это была черная линия, огибающая ствол.

Арья давно умоляла отца научиться драться. Итак, однажды, когда отец действительно разрешил ей, она была так взволнована. Единственным условием было то, что ее будет тренировать Перси. Отец не позволил ей выйти на территорию с Джоном, Роббом и Теоном.

Обычно отец наблюдал за ее уроками владения мечом вместе с Перси, но сегодня он, вероятно, был занят королем. Перси, вероятно, тоже был занят, иначе он уже пришел бы.

В первый день Перси просто взял кусок древесного угля и нарисовал на дереве черные линии. Линии были на высоте ее колена, шеи и над головой. Она думала, что это так просто. Но именно оттуда она поняла, как это тяжело. Джон не шутил, когда сказал, что длинный меч тяжелый. В течение двух дней она даже не могла толком помахать ею.

Теперь Арья обнаружила, что может попасть по черным линиям, хотя линия выше ее головы все еще была сложной. Она могла легко поразить другие линии даже замахом или уколом.

«ЙА!» — закричала Арья, пуская себя в ход. Меч ударил по черной угольной линии. И опять. И опять. Она не знала, как долго она этим занималась, но голос брата прервал ее.

«Впечатляющая сестричка. Я и не знал, что ты даже меч можешь поднять».

Арья бросила на Джона свой лучший взгляд. Этому ее научил Перси, когда она устала размахивать тупым мечом. Он назвал это взглядом волка. Это выглядело так страшно, когда Перси делал это, но Джон только смеялся над ней, взъерошив ей волосы.

«Страшно, сестричка. Вы можете убить кого-нибудь этим.

Арья моргнула. Джон наблюдал за ее работой на дереве, в которое она врезалась. — Совсем неплохо, сестра. У нас есть соломенные манекены, но, думаю, и этот подойдет.

— Перси говорит, что манекены мягкие. Он говорит, что с помощью дерева я могу поправиться намного быстрее».

Джон усмехнулся. «Он не ошибается. Но береги свои руки, сестричка. Целый день качаться на дереве может навредить тебе, если ты не будешь осторожен».

Арья закатила глаза. — Я знаю, — сказала она почти раздраженно. Честно говоря, она любила Джона, но он всегда говорил ей быть осторожной или осторожной.

"Ну давай же. Мать ищет тебя.

Арья застонала. "Сейчас? Но я еще не закончил!»

Джон поднял на нее бровь. — Я уже больше часа смотрю, как ты врезаешься в это дерево, сестричка. Еще немного, и ваши руки пожалеют об этом, я могу вам это обещать.

«Я не хочу идти. Держу пари, Мирцелла будет там.

Ей не нравилась Мирцелла. Она выглядела глупо и, вероятно, была такой же, как Санса, все время говорящая о рыцарях и принцах. Арье уже пришлось помучиться с Джейн Пул с Сансой. Она не думала, что сможет сохранять спокойствие с другим.

Она попыталась отвести взгляд, когда Джон опустился на колени на уровне ее лица, глядя на нее. — Пойдем, сестричка. Я думал, Старки сдержали свое слово. Ты обещал посещать все свои уроки, пока тебе разрешат учиться владеть мечом, не так ли?

Ты тоже Старк, глупый. — сказала Арья у себя в голове. Она ненавидела, что Джон не мог этого видеть. Ей было все равно, что думают другие. Он был ее братом. Может быть, однажды она снова попросит отца правильно назвать его Старком. Она бы посетила сто уроков рукоделия, если бы отец это сделал.

Джон встал, отпуская ее, и Арья побежала к своим урокам. Чем быстрее она закончит их, тем лучше.

Она улыбнулась. Она не могла дождаться ужина, который, вероятно, должен был состояться. Торты Гейджа. Единственное, в чем она была согласна с Сансой.

http://tl.rulate.ru/book/85929/2752211

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь