Готовый перевод The Accelerator in DC / Акселератор в DC: 57 Глава: Стычка с Робином

Я посмотрел на парня, у которого не было разумного оправдания тому, почему он хотел подраться со мной

"Значит, ты хочешь избить меня только потому, что я проигнорировал избиение, которое мог бы легко остановить, и просто проехал мимо, ничего не предпринимая, занимаясь своими делами?" спросил я паренька, у которого просто руки чесались заехать мне кулаком в лицо.

"Не только это, но и то, что ты напал на меня в тот момент, когда отцепил мой крюк, пока я был в воздухе. Я мог бы вывихнуть конечность при том падении, если бы мне не хватало опыта".

"Что ж, если ты хочешь подраться, тогда я устрою тебе такой бой, от которого ты приползешь домой, поджав хвост, и это самоуверенное выражение на твоем лице прямо сейчас полностью исчезнет".

"Ты много говоришь для того, кто даже не знает, что нужно быть настороже, я надеюсь, сражаться с тобой будет не так скучно, как разговаривать с твоей гордой задницей".

Я стоял там, и мои седые волосы выделялись в темноте из-за лунного света, который окутывал ночь. Я знал, что определенно не смогу сравниться с Робином в боевых искусствах, это была его специальность, и я не буду потакать ему.

Он бросился ко мне и попытался нанести правый хук мне в лицо, но его кулак ударился о твердую преграду, покрывшуюся рябью, похожей на воду. Это было мое отражающее поле, и оно отбросило его назад.

"Ну же, малыш, как ты можешь победить меня, если ты даже не можешь прикоснуться ко мне". Я смотрел на него сверху вниз, насмехаясь над его гордостью.

"Что, черт возьми, это было?" спросил он с явным разочарованием на лице.

Он достал бэтаранг и швырнул его в мою сторону, он просто ударился о поле, а затем отклонился в его сторону, следуя той же траектории, что и раньше, но в обратном направлении. Он быстро увернулся, но пришло время и мне повеселиться.

Он собирался сделать что-то, чего бы мне не хотелось видеть, тогда я полностью остановил все его движение. Он попытался пошевелиться, но не смог, и, вытянув руку, я приподнял его над землей.

"Ты в световых годах от того, чтобы победить меня, сопляк". Я посмотрел в его глаза, в которых читался лишь небольшой страх, но я хотел, чтобы он был в ужасе.

Я прижал ублюдка к стене, а затем отпустил что он мог пробовать все, что, по его мнению, он может использовать против меня.

У него заканчивались варианты, и ему было ясно, что он мне не ровня, но его гордость и гнев застали его врасплох. Он швырнул в меня несколько дымовых шашек, затем украдкой обежал вокруг, из-за чего мне было трудно предугадать его движения, пока я стоял там, засунув руки в карманы и закрыв глаза.

Он и не подозревал, что я могу сказать, где он находится, я мог чувствовать вектор, передаваемый через землю каждый раз, когда он наступал на нее. Он подпрыгнул в воздух, пытаясь с помощью палки атаковать меня сверху, надеясь, что это может быть мое слепое пятно. Но я рассчитал его следующий ход по тому, как он взмыл в воздух, прежде чем он смог соприкоснуться с барьером, который был вокруг меня, я сделал шаг в сторону, так как его палка полностью промахнулась мимо меня. Прежде чем он смог прийти в себя в воздухе, я потянулся к его голове, увеличив ускорение под ногами, и впечатал его в стену, положив руку ему на лоб.

Он ахнул, когда вступил в контакт со стеной.

"Не было ничего плохого в том, чтобы попробовать новый трюк, которому я научился на днях", подумал я про себя, используя электричество его тела и посылая небольшие разряды по его клеткам.

Он кричал, и стонал в агонии, его конечности двигались беспорядочными движениями, как будто он не мог вынести боли, которую испытывал.

"Я подумываю о том, чтобы использовать кровоток и биоэлектричество в твоем теле и попробовать свои силы в небольшом искусстве. Но ты будешь мертв и не увидишь этого." сказал я, издавая маниакальный смех, который наполнил воздух, заглушая его болезненные стоны.

"Просто шучу". сказал я, отпуская парня, который, казалось, уже потерял сознание. Я знал, что лучше не убивать члена семейства Летучих мышей, если я не хочу, чтобы Бэтмен и Лига были на моей хорошенькой маленькой заднице. Я сделал шаг назад и некоторое время смотрел на лежащего без сознания ребенка, прежде чем сесть на свой байк и уехать. Если ему повезет, его не найдут какие-нибудь головорезы до того, как он проснется.

"Это, конечно, было приятно". сказал я, уезжая в ночь.

[От первого лица Джейсон Тодд]

Когда я медленно открыл глаза, первое, что я увидел, было обеспокоенное лицо Бэтгерл, смотрящей на меня в ответ. Но все остальное было как в тумане, как будто я смотрел сквозь пелену тумана, который отказывался рассеиваться. Я изо всех сил пытался разобрать ее слова, звук ее голоса был приглушенным и далеким, как будто я был погружен в воду.

"Робин! Робин!" Ее настойчивый тон прорвался сквозь туман, и я понял, что что-то было очень не так.

Я попытался пошевелиться, отреагировать, но мое тело не реагировало. Я лежал там, совершенно оцепенев, единственной опорой были колени Бэтгерл. Она посмотрела на меня сверху вниз со страхом в глазах, ее голос дрожал, когда она заговорила.

“Ты в порядке?”

Я хотел ответить ей, сказать, что со мной все в порядке, но прежде чем я успел вымолвить хоть слово, мое зрение стало еще более расплывчатым. Это было похоже на то, как будто Бэтгерл отдалялась от меня, ее фигура становилась все меньше и меньше, пока она не превратилась просто в пятнышко вдалеке.

Когда сгустилась тьма, я почувствовал, что теряю сознание, мой разум ускользает от меня, как песок сквозь пальцы. И когда мир погрузился во тьму, я задался вопросом, что же такого сделал со мной седовласый незнакомец.

[От первого лица Барбара Гордон]

Джейсон отсутствовал больше часа, что было для него необычно. Обычно он регулярно проверял связь во время патрулирования, но сегодня была только тишина. Я попыталась связаться с ним, но ответа не последовало. Обеспокоенная, я отследила его местоположение с помощью трекера на его поясе и обнаружила, что он неподвижно лежит в темном переулке.

Поскольку Брюса не было в городе, мне пришлось справляться с ситуацией в одиночку. Я бросилась в переулок и обнаружила Джейсона, лежащего на земле, избитого. Для меня было шоком увидеть его в таком состоянии. У него было несколько синяков, но, к счастью, серьезных травм не было.

Я пыталась разбудить его, но он был едва в сознании, лишь на несколько мгновений приоткрыв глаза, прежде чем снова погрузиться в сон. Я знала, что должна действовать быстро, поэтому подхватила его на руки и поспешила обратно в Бэт-пещеру.

Оказавшись там, я отмыла его и обработала раны, оказывая первую помощь, насколько могла.

Несмотря на все мои усилия, Джейсон отказался рассказать мне, что с ним случилось. Было неприятно не знать, кто несет ответственность за его травмы и через что он прошел, но я уважала его решение держать это при себе.

В течение нескольких часов я сидела рядом с ним, ожидая и наблюдая за тем, как он отдыхает. Когда ночь подходила к концу, я услышала стонущий звук, доносившийся с его стороны. Обернувшись, я увидела, что он пытается сесть, но я быстро подбежала к нему и убедила его расслабиться.

"Что с тобой случилось?" спросила я, надеясь, что он откроется мне.

"Ничего страшного, я в порядке", пренебрежительно ответил он, пытаясь отмахнуться от своих травм, как будто они были незначительными.

"Это не ерунда, я видела, как ты потерял сознание в каком-то переулке. Ты должен рассказать мне, что произошло, чтобы мы могли быть уверены, что это больше не повторится."

Он повернулся на своей кровати спиной ко мне, и я могла сказать, что он больше не хотел говорить об этом.

"Хорошо, если ты так говоришь", вздохнула я, чувствуя себя разочарованной и беспомощной. Я знала, что Джейсон был способным бойцом и мог позаботиться о себе, но я также знала, что он не был непобедимым. Если что-то подобное случится снова, мне нужно было знать, как ему помочь.

Наблюдая за спящим Джейсоном, я не могла не думать о том, что могло заставить его так защищаться из-за своих травм. Я знала, что он всегда был скор на гнев и немного вспыльчив, но на этот раз в его поведении было что-то другое.

У меня было ощущение, что, что бы с ним ни случилось, это задело его гордость и заставило его чувствовать себя уязвимым. Возможно, это было что-то, с чем он изо всех сил пытался примириться, или, может быть, он просто был слишком горд, чтобы признать свое поражение.

В любом случае, я знала, что Джейсону нужно время, чтобы переварить то, что с ним произошло, и смириться со своими травмами. В конце концов, я надеялась, что он почувствует себя достаточно комфортно, чтобы открыться мне и поделиться своей историей.

До тех пор все, что я могу делать, это ждать и присматривать за ним, оказывая любую поддержку и утешение, в которых он нуждался. Как член Бэт-семьи, моим долгом было быть рядом с ним, несмотря ни на что.

(Джейсон Тодд - стал вторым Робином, помощником супергероя Бэтмена, когда предыдущий Робин (Дик Грейсон) стал членом команды Новые Юные Титаны и взял образ Найтвинг. Персонаж был убит джокером но поже персонаж был воскрешён, после чего стал вторым Красным колпаком и принял на себя новую роль антигероя, во многом схожего с Бэтменом, но демонстрирующего готовность применять огнестрельное оружие и убивать.)

http://tl.rulate.ru/book/85927/2826629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь