Готовый перевод 70s: Dressed As a Villain’s Wife / В теле жены злодея в 70-х: Глава 68.1

Бабушка Цзян готовит много пельменей на каждый Праздник лодок-драконов. Су Сяомань никогда раньше не пекла пельмени, она мало разбирается в этом, поэтому она просто следует за бабушкой Цзян, чтобы учиться. Бабушка Цзян готовит очень традиционные пельмени с красной фасолью. Су Сяомань очень нетороплива и разработала множество вкусов под еë просмотром. Она пробовала добавлять соленый яичный желток, маринованную рыбу, пасту из бобов мунг, сушеный тофу, острое пшено и т. д. Есть и сладкое, и соленое, а упаковка из риса очень экстравагантная.

Это был первый раз, когда она научилась делать "цзунцзы", Су Сяомань сделала цзунцзы маленькими, очень нежными и красивыми.

Бабушка Цзян сказала во время упаковки: «Я не буду есть цзунцзы, которые ты заворачиваешь».

Закончив говорить, бабушка Цзян подумала: [Молодые люди сейчас слишком страшные, они могут положить в пельмени что угодно.]

Су Сяомань: "..." бабушка не любит еë.

«Бабушка, цзунцзы, которые я сделала, будут съедены Сяоту». Су Сяомань не волновалась, она не собиралась есть цзунцзы, которые сама приготовила.

Даже если эти немного разные, это определенно не плохо.

Ей было очень любопытно узнать об пельменях с маринованной рыбой.

Бабушка Цзян сделала много цзунцзы, плюс те маленькие цзунцзы, которые сделала Су Сяомань, дома была куча холмов цзунцзы, дедушка Цзян вздохнул рядом с ними.

«Я не могу есть так много цзунцзы, приготовленных твоей бабушкой. Что ты делаешь?»

Су Сяомань: «Дедушка, давай есть медленно».

«Всё рвано некуда, даже если есть медленно».

Цзунцзы бабушки Цзян только что приготовились на пару и их оставили остывать, позже они были отправлены в каждую семью по чуть чуть.

Старые друзья и товарищи по оружию послали немного друг другу и холмы из пельмешек выросли ещё больше в одно мгновение.

Но от их готовки остались только те, что были у Су Сяомань.

Су Сяомань: "…"

Дедушка Цзян выглядел ещё более обеспокоенным.

Су Сяомань разобрала одну горку и обнаружила, что приготовленные ею клецки с каштановым яичным желтком были восхитительны. Она позволила дедушке и бабушке Цзян съесть их.

Почему бы не съесть пельмени, которые она сделала? !

Су Сяомань завернула несколько в маленьких клецок красную фасоль, каштаны и бекон вместе с бабушкой Цзян, и вместе с клецками, приготовленными ранее, они были упакованы и переданы Се Лаову.

Лаову должны понравиться пельмени, которые она приготовила.

Се Минту, находящийся в рекрутской тренировочной базе, получил кучу пельменей и письмо от дедушки. Когда он принёс эти вещи обратно в общежитие, то привлек внимание многих людей. Все почувствовали зависть.

«От старейшин? Из дома?»

«Мои родители тоже принесли мне пельменей, но не так много».

«Эта горка цзунцзы действительно прекрасна».

Если посчитать, то около двадцати штук.

Чувство счастья наполняет мое сердце.

Он не мог есть эти прекрасные маленькие клёцки.

[Это мысли Ман Ман обо мне.]

Ман Ман также написала небольшую записку, отметив в ней, что перед едой нужно подуть так как очень горячо, а также быть более внимательным.

Еще она нарисовала кролика.

[Как мило.]

Цзунцзы появились в комнате общежития, Шень Минлэ и другие "животные" общаги собирались получить свою "долю пирога". Хорошие братья должны делиться, а особенно если это цзунцзы и тому подобное, естественно, все должны есть вместе.

В эти дни многим людям присылали цзунцзы из дома и кулинарный класс также готовил цзунцзы, но мысли людей были такими: [Давайте возьмём "кусок пирога" у Минту.]

«Их доставили из дома? Поделишься с братьями?»

Се Минту дал им несколько пельменей, приготовленных бабушкой, Шень Минлэ и другие разобрали их и съели, и все они хвалили их.

«Брат Се, ваша семья очень опытна в приготовлении пельменей».

«Цунцзы вкусный!»

«Лучше, чем полученные с уроков кулинарии».

«Это сделала невестка?»

Се Минту также взял изящную маленькую цзунцзы, сделанную Су Сяомань. Милая улыбка на его губах не исчезла, и он откусил мягкую липкую цзунцзы. В следующую секунду пожевав два раза, он стал выглядеть странно.

Чем больше жевал, тем страннее становилось.

Се Минту: "…"

Он съел четыре подряд.

Удивительно, он даже не представлял, какой будет следующая цзунцзы.

Это так же трудно есть, как понять разум Ман Ман.

Закончив, наконец, пельмени, Се Минту схватился за живот и внезапно начал беспокоиться о Празднике середины осени.

Это неплохо, но странно.

Се Минту: "…"

Се Минту пошёл к военному врачу, чтобы попросить лекарство для пищеварения. Се Минту был ранен, съев цзунцзы. После того, как он съел цзунцзы, приготовленные Ман Ман и увидел цзунцзы бабушки, у него больше не хватило смелости снова поесть.

Он отправил парочку пельменей военврачу.

«Лучше съесть меньше пельменей за один раз, съесть много нелегко».

Се Минту закрыл глаза. Он думал, что сможет съесть всё сразу. Есть пельмешки, сделанные Ман Ман, все равно, что открывать подарок в упаковке. Некоторые пельмешки действительно восхитительны, но некоторые возмутительны...

Но он всё равно их съел.

Се Минту увидел письмо, которое пришло с цзунцзы, особенно в глаза бросались медали, нарисованные его дедушкой, которые напомнили ему о выступлении, которое он видел в тот день. Ему нравилось смотреть, как Ман Ман танцует не только на сцене, но и в другом месте...

В его ответе ничего такого не было, он просто нарисовал слабого зайчика.

Он также вырезал на бруске хрупкого маленького кролика, лежащего на холме из цзунцзы, держащегося за лиану лапками.

...

На базе у ребят было свободное время, что позволило им собраться и играть в игры.

Никто не догадывался, что Се Минту никогда не играл в баскетбол, потому что он и Шень Минлэ перехватывали каждый пасс. Их прозвали "близнецы-баскетболисты", они были непобедимы. Они выиграли бесчисленное количество игр подряд, чем вызвали гнев у общественности.

В последствии это привело к тому, что Минту выгнали. Шень Минлэ остался, только Се Минту выгнали.

А всё просто потому, что его лицо выглядит лучше, когда он с мячом на баскетбольной площадке.

Рядом с баскетбольной площадкой есть медицинский корпус, много маленьких девочек приходят посмотреть на веселье и поболеть за ребят.

Се Минту играл всего несколько дней, но привлёк много внимания, как солнце, которое затмевает свет звезд.

Все одинокие парни хотели повторять одну и ту же фразу: "он женат!"

Некоторые думали: [Ты, женатый молодой человек, почему ты каждый день красуешься здесь!?]

Больше не играя, Се Минту занимается резьбой по дереву. Его резьба очень дотошна.

...

После некоторого времени он опять взялся за пельмешки, но теперь он специально раскрыл пельмешку и внутри увидел рыбную начинку с квашеной капустой.

У него на бруске вырезан слабый маленький кролик, который держит лозы, а это значит, что он хочет есть лозы, а не цзунцзы.

Шень Минлэ и ещё несколько человек увидели резьбу по дереву Се Минту и им это показалось интересным.

[Это точно оружие для соблазнения девушек. Неудивительно, что он так рано женился, но мы всё ещё одинокие собаки.]

«Когда у меня будет девушка, которая мне понравится, ты сможешь вырезать еë силуэт для меня?»

«Этот маленький кролик, которого вы вырезали, такой милый».

«…»

Се Минту безжалостно отклонил все просьбы, и созданное им будет отдано только Ман Ман.

Су Сяомань получила маленькую деревянную скульптуру, которую Се Минту отправил вместе с письмом. Увидев маленького кролика, лежащего на горе из цзунцзы, она на несколько секунд огорчилась и пролила в своём сердце несколько крокодиловых слез.

В следующем году она не будет делать такие пельмени!

Она специально последовала за бабушкой, чтобы сделать пельмени. Если даже Лаову не нравятся пельмени, которые она приготовила, она не сделает больше ни одной.

Су Сяомань держала в руках кролика. Ей очень понравилась эта фигурка. Она подняла руку и ткнула указательным пальцем в твёрдого маленького кролика. Кролик был с милыми щечками, что чуть не смягчило её сердце.

[Ладно, прощу Лаову за его усилия.]

Она склонила голову и несколько раз поцеловала кролика.

Она отнесёт этого кролика в художественную труппу, положит рядом со своей подушкой и будет тыкать в него, когда ей будет нечего делать.

«Могу ли я поиграть с ним некоторое время?»

«Мой муж вырезал его сам». Су Сяомань не позволяла другим трогать своего маленького кролика. Кроме совместного сна с ним, в другое время она убирала его в маленькую коробку и запирала её.

«Брат Се вырезал его? Это потрясающе!»

Да, это потрясающе.

Но...

Су Сяомань написала в письме, что слабый маленький кролик слишком много повидал, но он не маленький героический кролик, поэтому она не может представить себе "маленького героического кролика".

Се Минту ничего не написал в ответе.

Просто Су Сяомань получила маленького кролика с восемнадцатью орудиями на спине, на этот раз не на холме из цзунцзы, а на какой-то модели самолёта.

Выражение лица маленького кролика особенно бунтарское, маленькая короткая лапа прижимает петуха, а тело обвивается лианами.

Можно сказать, что элементов много, вполне... Поза кролика.

Су Сяомань: "…"

Она думала, что на фабрике игрушек, вероятно, не хватает таких талантов, как Се Минту.

P.S. Только после перевода я поняла, что цзунцзы на пельмени мало похожи. Ну пусть будут пельмени по-китайски)

P.S.S. Я пипец устаю в последнее время, поэтому буду продолжать дробить главы.

http://tl.rulate.ru/book/85774/2921941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь