Готовый перевод 70s: Dressed As a Villain’s Wife / В теле жены злодея в 70-х: Глава 56

Конец года мало кто упомянет просто так, больше говорят о приближающейся новогодней ночи.

Се Минту не праздновал свой день рождения. Когда бабушка и дедушка, а также Су Сяомань сказали, что хотят отпраздновать его день рождения, Се Минту сначала никак не отреагировал.

«Празднование дня рождения?»

Раньше он был в доме Се и видел только празднование дня рождения второго ребёнка Се, Се Яозу. Его отец и мать, праздновали его день рождение, а остальные нет, самое большее, что другие могли получит дополнительное яйцо в день рождение, кроме этого, другого праздника не было.

Теперь, когда он празднует свой день рождение, Се Минту на мгновение позабавился, а затем глупо сказал: «Ман Ман, можно я отпраздную свой двадцатый день рождения раньше?»

Су Сяомань засмеялась, вскочила и стукнула его по голове: «Не глупи, не мечтай, будь хорошим, послушно жди как пëс своё 20-летие в следующем году».

Се Минту выглядел немного разочарованным, волнение, что он испытывал, только что сильно упало.

Он прошептал на ухо Су Сяомань: «Может Ман Ман помочь мне сегодня вечером?»

Су Сяомань покраснела и сердито потёрла своё ухо. Раньше она просто использовала свои руки. Позже этот парень просил ещё, обнял её и сказал, чтобы она гладила и натирала его больше. Су Сяомань тут же захотелось отругать его.

Она подумала, что если есть возможность, то лучше сделать это по-настоящему и после того как они начали вытворять всякое, они не могли не продолжать совершать все необычные поступки, которые обычно делать не следует.

Пока он счастлив, он не остаётся в подвешенном состоянии.

Тогда Су Сяомань была первой кто всё это начал, она сама просила об этом, теперь она не знала, как сдержать его, но каждый раз он был счастлив, а она теперь совсем не счастлива!

[Вонючая собака!]

«Ты останешься без "помощи", если ты снова создашь проблемы, а я пойду спать с бабушкой».

«У меня день рождение... Теперь, когда у меня наконец-то есть бабушка с дедушкой и Сяомань, я должен быть счастлив..

У меня нет больших желаний, меня может удовлетворить даже эта маленькая вещь»

.…

Су Сяомань почувствовала, что у неё кислые зубы, она подумала: [Если ты действительно мужчина, можешь ли ты идти гордо без больших желаний? Не довольствуйся своими маленькими желаниями, можешь ли ты быть немного более амбициозным и желать большего?]

Если бы его желание было больше, возможно, она согласилась бы дойти до конца.

Он хочет, чтобы девушка проявляла инициативу?

«Ман Ман...»

Су Сяомань подняла руки, провела ладонью по его щеке и сердито сказала: «Хорошо, я обещаю тебе».

Се Минту услышал эти слова и сильно обнял Су Сяомань. Су Сяомань чуть не потеряла сознание. Проведя эти дни в доме бабушки и дедушки, упражнения, которые делал Се Минту, определенно не были напрасными.

Вчера, Се Минту положил одну руку под колени Су Сяомань и поднял её, Су Сяомань была почти напугана им до смерти.

[Что это за странная поза для упражнений? Что дедушка Цзян попросил его практиковать? Даже если ты поднимешь штангу, ты не должен поднимать свою жену, как штангу.]

Что делает Су Сяомань ещё более грустной, так это то, что этот Се Лаову всё ещё чувствует, что его тело недостаточно сильное.

Он сказал, что недостаточно силен и ему нужно больше практики.

Су Сяомань думает о том, что будет дальше, если он будет больше тренировался. У неë начинается паника.

Сейчас он просто поднял её, что ещё он собирается делать в следующий раз?

За день до дня рождения Се Минту, родители Цзян сказали, что хотят пригласить бабушку с дедушкой в дом Цзян на обед, несколько человек соберутся вместе, чтобы отпраздновать день рождение. Дедушка Цзян не согласился, и бабушка Цзян тоже не согласилась. Что касается Се Минту, то ему ещё более невозможно пойти туда.

Се Ячжи пришла одна, чтобы вручить подарок на день рождения. Она приготовила вещи для собственного сына и невестки.

Положила вещи, и не сказав ни слова, ушла. Когда она пришла, Се Минту не видел её и не собирался её видеть, он специально вернулся в комнату и выпрыгнул из окна, он сделал всë, чтобы не видеть её.

Теперь он даже не хочет звать еë тëтей. Се Минту не знает, как смотреть в лицо этой матери и он не хочет, чтобы эта мать была в его сердце. В сегодняшнем сердце Се Минту, Лю Шуфэн - его мать, Су Годун - его отец.

Сейчас у него есть отец, мать, брат, дедушка с бабушкой и жена, так что ему действительно не нужно узнавать больше посторонних.

Не надо узнавать других.

Се Минту всё ещё помнил, как она выглядела, когда в тот день он вернулся в дом Цзян. Он ясно понял, что Се Ячжи его не любит и невестка, которой была Ман Ман еë не устраивает. Когда Ман Ман сказала те слова в тот день, Цзян Лиминь даже больше невзлюбил еë, он почти ударить её ... Се Минту помнил об этом.

Су Сяомань была немного ошеломлена, увидев эту сцену, но он не ожидал, что она будет полностью противоположна сюжету в оригинальной книге. В оригинальной книге семья Цзяна не любила Се Минту, но теперь стало известно, что Се Минту не любит родителей Цзяна.

Сначала он звал их тётя Се и дядя Цзян, но теперь он даже не хочет их называть своими дядей и тётей.

Он действительно не планирует принимать этих родителей.

Дедушка Цзян и бабушка Цзян сначала подумали, что Се Минту был упрям, но позже выяснилось, что он просто был серьёзен.

На это дедушка Цзян только вздохнул: «Несправедливость.

У вас уже есть сын, поэтому вам суждено потерять другого сына. Сяоту не хочет признавать вас родителями, так что забудьте об этом, не заставляйте его». Хотел сказать дедушка Цзян своему сыну и невестке.

«Вы привели Цзян Яньтана и попросили нашего Се Минту прийти и вы желаете, чтобы они не ссорились друг с другом. И все счастливы?»

Се Ячжи было грустно, она думала, как по другому можно считать эти события счастливыми? Её собственные сыновья даже не узнают её!

После того, как Се Минту выбежал, с ним выбежала и Су Сяомань.

Се Я не любила ссориться, она знала, что Су Сяомань здесь, но не могла придумать, что ей сказать. Она думала о том что сказать ей, что они сожалеют о случившемся и что в будущем Минту и Яньтан будут хорошими братьями и справятся с этой ситуацией.

Минту думал, что ссориться с ней бесполезно, лучше не видеться и перестраховаться.

У Се Минту есть бабушка и дедушка, а Цзян Яньтан получил своих родителей обратно, что можно считать счастливым концом.

Было бы хорошо, если эти родители больше бы не волновались о нём.

...

Вскоре после того, как Су Сяомань выбежала со двора, пара рук внезапно закрыла ей глаза сзади, не нужно было гадать, она знала, кто этот человек.

«Вонючая собака, отпусти меня».

Се Минту втащил еë в спрятанный уголок, прижал её к стене и долго целовал, как будто что-то выговаривая, Су Сяомань обняла его в поцелуе, а в это время с неба пошёл снег.

Снежинки, похожие на гусиные перья, летели вниз. В тот день, когда родился Се Минту, с неба падал такой же снег.

Су Сяомань позволила своему телу положиться на мужчину рядом с ней, под мелким снегом, падающим с неба, они были тесно связаны друг с другом, как будто в мире остались только они вдвоем, никого другого больше не было.

Су Сяомань посмотрела на него и обнаружила, что ресницы Се Минту покрыты снегом.

[Очень красиво.]

Се Минту отпустил её плечи, посмотрела в водянисто-абрикосовые глаза Су Сяомань и, убедившись, что в еë янтарных глазах отражается только его собственная тень, снова опустила голову и нежно поцеловала еë. Его губы приземлялись на лоб, виски, брови, глаза, кончик носа, а затем на мягкие губы.

Между ними было бесчисленное количество поцелуев. Грубый новичок приобрел опыт в таких испытаниях.

Су Сяомань ответила на его поцелуй, её пальцы потерли его лицо, от висков до самого низа подбородка, она нежно провела руками по его лицу, смотря на его длинные ресницы, пока он не выпрямился.

В ответ он большим пальцем провёл по еë губам.

Когда их поцелуй закончился, Су Сяомань, прислонившись к стене, обняла его за шею и плечи и прикусила набухший кадык на его шее. Этот кадык был еë собственностью.

«Ман Ман…» — эмоционально позвал он её.

Су Сяомань наклонилась к его уху и тихо сказала: «С днем ​​рождения, Минту».

На холодном ветру они держались за руки, переплетя пальцы.

Когда они вдвоëм вернулись в дом дедушки Цзян, Се Ячжи уже ушла. Конечно, если бы она уже не ушла, они бы не вернулись.

Уши Се Минту могут слышать движение в комнате, находясь на большом расстоянии от неë, что избавляет от многих проблем.

Как только Су Сяомань вошла в дом, она приготовила суп для них двоих. Се Минту было жарко, поэтому, когда пошёл снег, ему совсем не было холодно. Су Сяомань вышла тогда в спешке, без тёплой одежды на теле. На ней было так мало одежды, что во время снегопада было очень холодно, поэтому Се Минту обнял её, чтобы передать ей температуру своего тела.

Ветер и снег всё ещё были слишком сильными, Се Минту хорошо заботился о ней, но Су Сяомань беспокоилась. [Как их тонкая одежда действительно могла выдержать сильный холод, ветер и снег?]

Се Минту с улыбкой выпил тарелку супа и поднял руки, показывая, что он действительно тёплый и в безопасности.

Су Сяомань опустила голову и тоже сделала глоток супа. Огненное тепло от него, вызвало покалывание в горле, но тело согрелось. В это время подошла бабушка Цзян и указала на её губы.

Су Сяомань была ошеломлена на мгновение, в следующую секунду она подбежала к зеркалу, только чтобы понять, как ужасно она выглядела.

Еë губы были опухшими от укуса одной знакомой собаки.

Не говоря уже о том, что у неё на шее красные отметины, но благодаря тому, что она носит много зимней одежды, бабушка не увидела "клубнички".

«Бабушка, из-за того, что я ела фруктовое мороженое,всё заморозилось». Су Сяомань оправдывалась как могла, за отсутствием алиби.

«Зимой нельзя есть что-то такое ледяное. Видишь, у тебя уже такой рот».

«Минту сказал, что идёт снег и около ворот люди продают фруктовое мороженое. Я видела, как несколько детей купили их, поэтому я тоже пошла...»

Бабушка Цзян: "…"

[Это оправдание не очень умное.]

«Сяомань, все в порядке, тебе не нужно говорить бабушке, бабушка знает…»

Су Сяомань: "…"

Знание не повлияет на еë смерть от смущения.

Дедушка Цзян подошёл, похлопал Се Минту по плечу и похвалил: «Хороший мальчик, у тебя как у меня в то время, величие твоего дедушки!»

Се Минту с любопытством спросил: «Дедушка, как ты геройствовал в те дни?»

Дедушка Цзян какое-то время задыхался и задавался вопросом: [Является ли голова этого ребёнка сухожилием? Можно ли говорить об этом так прямо?]

«Это просто чувство, которое нельзя выразить словами, ты, дурак, подумай об этом.

Ты смог жениться на такой невестке, как Сяомань, ты действительно слепая кошка, которая по удаче нашла дохлую мышь».

«Я преследовал твою бабушку, тогда это было…» Когда он сказал это, дедушка Цзян остановился.

Се Минту понял за секунды: «Мне повезло больше, чем дедушке».

Дедушка Цзян подскочил: «Что ты сказал? Вонючий мальчишка.»

Се Я ушла, оставив подарок на день рождения Се Минту, а также особый подарок для своей невестки Су Сяомань.

Она подготовила для Се Минту зимнее пальто, очень тонкое и дорогое. Се Минту только взглянул на него, но не надел его. Он сидел у огня и жарил сладкий картофель в старой военной шинели своего деда.

Дедушка Цзян одет в такое же военное пальто и у него такой же жареный картофель в руках.

«Дедушка, переверни его, а то он только наполовину приготовился».

Дедушка Цзян взглянул на него с отвращением: «Тебе всё ещё нужно напоминать мне? Конечно, дедушка помнит».

Су Сяомань она приготовила шарф и шапку в форме цветка. Су Сяомань собрала их вместе и попросила бабушку Цзян найти место, куда их можно положить.

Бабушка Цзян ничего против не сказала: «В следующий раз пусть Ячжи заберёт всë обратно и больше не даёт».

....

Се Минту никогда не прикасался к вину с детства, у него в принципе не было возможности прикоснуться к вину, но дедушка Цзян протянул ему бокал. Он не посмел не подчиниться и выпил с ним немного белого вина.

Хотя дедушка Цзян не употребляет алкоголь в будние дни, у него отличная переносимость алкоголя.

Он учил внука: «Дедушка обычно не прикасается ни к алкоголю, ни к сигаретам, но у твоего деда врожденная склонность к алкоголю.

Если люди хотят меня напоить, им это не удастся, всё бесполезно».

«Сяоту, нам не нужно часто пить, но если есть повод можем выпить, приходи. Сегодня дедушка просто интересуется если у тебя такая способность, приходи и выпей с дедушкой».

«Выпьем».

***

Некоторое время спустя.

Су Сяомань отвела его обратно в комнату. Он покраснел, его толстая шея тоже была красной.

Су Сяомань пошла за водой, чтобы он обтëр свое тело. Он также позволил Су Сяомань поиграть с ним, Су Сяомань сняла его одежду, вытерла его грудь и спину. Когда он снял штаны, Су Сяомань на мгновение была ошеломлена.

Су Сяомань подумала:

[Я сейчас помогаю тебе, это стоит мне больших усилий.

На самом деле у него в нижней части живота восемь кубиков. Восемь!!]

Су Сяомань думала, что раньше их было шесть, поэтому сейчас она тщательно пересчитала их, дважды ткнула, а потом ещё несколько раз коснулась, чуть не разбудив Се Минту.

Она была поражена.

Она больше не хочет ему помогать.

Су Сяомань пошла умываться и спать. Лежа рядом с Се Минту, она погладила его по щеке, поцеловала в губы и поздравила с днём ​​рождения.

Она изначально хотела разрешить ему "всë" на его день рождения, но кто знал, что этот парень пьян и спит как убитая свинья, что ещё она могла сделать?

[Нет!]

Су Сяомань открыла глаза в темноте, она посмотрела на мужчину рядом с ней, думая: [Я сделаю его своим в этом году.]

...

Размышляя о ночи, в голове Се Лаову осталось только одно предложение:

[Дедушка... сделал мне больно. Жизнь-боль.

В свой девятнадцатый день рождения я просто уснул в мгновение ока... Я действительно просто спал? ! В памяти ничего нет, я спал?!]

[Где моя Ман Ман? Ман ман согласилась помочь мне сегодня ночью.]

Он думал, что это будет незабываемая ночь девятнадцатилетнего, но кто знал, что он заснёт.

Если бы существовали лекарства сожаления, он был тем, кто съел их целую корзину. Ему не следовало пить те несколько бокалов вина, которые вчера налил ему дедушка.

«Сяоту, что случилось?» — с беспокойством спросила бабушка Цзян. Её маленький внук проснулся рано утром и сидел у дверей, думая о жизни, не понимая, как это произошло.

«Ничего.» Се Минту плотно закутался в военный мундир.

Когда Су Сяомань проснулась, Се Минту немедленно окружил её. Су Сяомань протёрла глаза. Она была так занята прошлой ночью и очень устала. Лежа в постели ей не хотелось вставать.

«Ман Ман, Ман Ман, Ман..»

Когда она открыла глаза, она услышала знакомое «Ман Ман Ман..» .

Уши Се Лаову такие чувствительные, даже если он сидит у двери, как только он слышит движение Су Сяомань, то сразу же устремляется к ней.

Се Минту снял свой военный мундир, держал в руке расчёску и начал усердно ухаживать за волосами Ман Ман. Су Сяомань был счастлива, она была как старый Будда и позволила ему нежно расчёсывать волосы.

«Ман Ман, ты обещала…» — раздался над еë головой слабый голос Се Минту.

Су Сяомань остановилась, держа в руке исчезающий крем, затем лениво опустила подбородок и наклонила голову, чтобы посмотреть на Се Минту: «Что?»

«Ты обещала помочь мне...» В этот момент не только его голос стал слабым, но даже в глазах появилась грусть.

Су Сяомань громко сказала: «Я помогла тебе!»

Се Минту: «!!»

«Я так устала, что только сейчас проснулась, ты забыл?»

Се Минту был сбит с толку, выражение его лица было таким как будто его ударила молния: [Помогла? Что-то действительно произошло прошлой ночью? Неужели я всё забыл?]

[Дедушка, я обижен на тебя!]

Су Сяомань улыбнулась, обняла его за щеки и поцеловала: «Подожди до следующего раза».

Се Минту в отчаянии снова надел дедову военную шинель и почувствовал теплоту и заботу дедушки.

День рождения Се Минту приходится на семнадцатое число двенадцатого лунного месяца. Через несколько дней наступит Новый год. Су Сяомань и Се Минту не планируют оставаться в доме дедушки Цзян на Новый год, а планируют вернуться в деревню Цяосинь.

Они сказали бабушке и дедушке, что они приедут на третий день и проведут с ними несколько дней. На восьмой день нового года Се Минту отправится в армию, чтобы принять участие в специальной подготовке.

Су Сяомань и Се Минту вернулись со своими вещами. Под присмотром бабушки Цзян они оба носили очень толстую одежду. Даже если Се Минту уклонялся и говорил «нет», бабушка Цзян всё равно одела на него большое пальто с хлопковой подкладкой.

Дедушка Цзян и бабушка Цзян были одеты в свитера, которые Су Сяомань помогла связать. На двух серых свитерах, Су Сяомань связала красивые узоры и два старика носили их, считая очень милыми. Она связала жилетку для Се Минту, а также сделала шарф и шапку.

Когда Се Минту, который был вынужден носить большое хлопком набитое пальто, уходил, его дедушка одел на него шляпу.

Бабушка и дедушка пошли провожать их на поезд.

Как только они добрались до места, Се Минту быстро снял шарф и шапку и надел их на Су Сяомань рядом с собой, сделав и без того раздутую Су Сяомань ещё более ужасной.

Су Сяомань коснулась Се Минту своей холодной рукой, но обнаружила, что его ладонь вспотела. Се Лаову был действительно горячим, что вызвало у неё сильную зависть.

Су Сяомань вздохнула с облегчением, закрыла окно в поезде, повернулась, чтобы обнять Минту за локоть и естественно засунула руки в его карманы, чтобы согреться.

Се Минту обняла её за плечи,когда он так легко смог обнять Ман Ман рядом с собой, он почувствовал прилив самодовольства.

Его руки становились все сильнее и сильнее, защищая еë в своих объятиях.

Сначала они отправились в город Наньцзян, чтобы навестить Ван Хуайсяня. Они не ожидали, что Ван Хуайсянь и дедушка Цзян будут старыми знакомыми, а Ван Хуайсянь не ожидал, что Се Минту будет внуком дедушки Цзян.

«Это совпадение, я не видел старика много лет, а теперь вижу его внука».

«Я хочу написать письмо».

Попрощавшись с Ван Хуайсянем, Су Сяомань и Се Минту вернулись в деревню Цяосинь.

http://tl.rulate.ru/book/85774/2883748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь