Готовый перевод 70s: Dressed As a Villain’s Wife / В теле жены злодея в 70-х: Глава 53.1

Су Сяомань и бабушка Цзян жарят свежие и горячие каштаны в сахаре для мужчин, а также заваривают душистый чай с османтусом, в чашки опускаются красивые бежевые цветы распускающиеся в чистой воде, очень ароматно.

Су Сяомань налила чай, и прежде чем она сделала два глотка из чашки с бабушкой Цзян, на столе уже скопились три горы скорлупы от каштанов.

Большой горшок с каштанами стал на две трети меньше.

Трое людей, которые тренировались большую часть дня, в данный момент были голодными, как будто переродились в голодных тигров. Есть каштаны - это как есть арахис, по одному укусу за раз, но её семья Се Лаову по-прежнему чистит. Очистил семь или восемь каштанов и положил на маленькую тарелку, поставил её перед Су Сяомань и бабушкой Цзян.

Второй брат Цзян уже выпил чашку душистого чая с османтусом и пионом.

У дедушки Цзян такой же стиль.

Су Сяомань взглянула на бабушку Цзян и почувствовала, что им нужно испечь сладкий картофель или что-то в этом роде.

«Бабушка, ты когда-нибудь жарила тыкву?»

«Эй? Как её можно сделать? Как пожаришь тыкву? Целая тыква жарится на огне?»

Бабушка Цзян и Су Сяомань пошли вместе печь тыквенные полоски, Су Сяомань тоже была взволнована в этот момент и планировала приготовить запеченный картофель фри, а затем взять немного кислого сливового порошка, посыпать им полоски тыквы и полоски сладкого картофеля для самого лучшего аппетита.

Дедушка Цзян временно перестал запугивать молодое поколение физической силой и взял Се Минту в кабинет вместе со вторым братом Цзяном, для обучения.

Дети их семьи Цзян не могут быть просто безрассудными (должны уметь не только драться).

Дедушка Цзян всегда раздувает историю о своей любви к учебе в те времена.

«Бабушка, они пошли в кабинет?» Су Сяомань и бабушка Цзян мыли сладкий картофель и тыквы.

Бабушка Цзян кивнула: «Иди, твой дедушка прячет много книг, на самом деле, его способность к чтению просто обычная, наша семья Цзян не имеет большого таланта в литературе, он забрал Сяоту, если он потянет его в исследования... Ему определенно будет трудно запоминать словари.

На самом деле, он потратил год на заучивание словаря, но ключ в том, что он так и не выучил его. Мне было стыдно говорить о нем перед младшими. Позже он пытался снова выучить его и всё таки добил до победного...» Бабушка Цзян бесцеремонно разрушила "сцену" дедушки перед своей внучкой.

Су Сяомань: "…"

Он снова читал словарь? Значит, эта одержимость чтением словаря унаследованная? Но Се Лаову действительно запомнил множество книг целиком.

Может быть, это удивит дедушку Цзян.

Даже если Су Сяомань не видела реакцию дедушки, она могла просто придумать сюжет, просто думая об этом в уме, хахахаха... Она - бедная актриса второго плана, теперь не будет одинока в своём потрясении.

«Бабушка, давай вместе испечём тыквенные батончики».

«Правильно, не беспокойся об этих людях, мне неловко слышать, как он хвастается».

В кабинете дедушка Цзян действительно подобрал старый потрепанный словарь, который можно было бы использовать как семейную реликвию. Конечно, это был не тот словарь, который он тогда выучил наизусть, он специально купил новый на память. После стольких лет он настолько ветх, ведь его переворачивали бесчисленное количество раз.

«Дедушка был беден и не имел тогда доступа к книгам, поэтому ваш дедушка спрятался в коровнике и выучил словарь наизусть. Это дедушкино сокровище, и он хранит его столько лет». С помощью словаря дедушка снова рассказал Се Минту истории тех лет...

Се Минту чувствовал то же самое. Раньше ему не приходилось читать, но он не читал словарь в коровнике. В прошлом в семье Се не было коровника, только свиньи, но свиньи были слишком вонючими, большинство людей не могли оставаться около них долго.

«Дедушка, я тоже выучил словарь».

Дедушка Цзян, ожидавший увидеть уважительные глаза своего маленького внука, был ошеломлён. Он ожидал в уме того, что может сказать Се Минту, но он не ожидал, что подобное сорвется с его уст.

[Ты? Что? Выучил словарь?]

Дедушка Цзян выучил наизусть книгу за год, и он делал это через силу, но выучил... И забыл. Словарь не был слишком толстым.

На этот раз удивлённым был дедушка Цзян: «Ты сказал, что выучил словарь наизусть?»

Се Минту кивнул и указал на две или три книги на книжной полке: «Я выучил наизусть все эти книги».

Дедушка Цзян: «…»

Если хвастовство можно передать по наследству, то его маленький внук унаследовал большую часть его навыков хвастовства.

Это хвастовство своим происхождением из семьи Цзян?

Хвастун, мальчик!

Второй брат Цзян смотрел хорошее шоу, он подумал, что ему стоит продлить отпуск, чтобы быть дома, столько шоу, сколько он посмотрел за последние несколько дней, он не увидит нигде! Замечательно! Он не поедет домой на Новый год!

«Тогда ты можешь рассказать дедушке?» Дедушка Цзян вытащил словарь.

Се Минту кивнул: «Дедушка, какую страницу ты хочешь выучить?»

Дедушка Цзян подумал, что он хвастается: «Ты можешь вспомнить любую страницу, которую я скажу?»

«Дедушка, скажи, я попробую».

«Триста семьдесят восьмая страница.»

В следующую секунду Се Минту повторил содержание 378-ой страницы без каких-либо задержек. Дедушка Цзян взял книгу в руки и внимательно посмотрел, и обнаружил, что пересказ Се Минту такой же.

Цзян Лэйянь очень спокойно сидел и думал о том, насколько хороша память его брата... Каждый раз, когда он думал об этом, ему становится очень грустно. Если бы он получил образование вовремя, он бы мог...

Какая задержка!

«Ты, скажи дедушке четыреста пятьдесят вторую страницу». Дедушка Цзян не мог в это поверить. Он чувствовал себя глухим или возможно он имел слуховые галлюцинации.

Се Минту снова повторил содержание 452-ой страницы. Он действительно выучил словарь и до сих пор помнит его свежо. Неважно, какую страницу скажет дедушка Цзян, он может её продекламировать.

Бог "открыл перед ним дверь и закрыл перед ним окно."

Дедушка Цзян резко закрыл словарь, схватил Се Минту за руку: «Ни за что, Сяоту, дедушка хочет отвести тебя к старому Вану по соседству, прогуляться вокруг, следуй за дедушкой, пойдём к старому Вану! Второй ребёнок, хочешь пойти с нами».

Цзян Лэйянь прикрыл лоб: «Я не пойду, дедушка, возьми моего младшего брата».

«Хахахаха, я найду тебя, дедушка Ван!» Взволнованный дедушка Цзян вышел со словарем в одной руке и Се Минту в другой.

Он собирается найти старика по соседству. Раньше сосед смеялся над ним за то, что он хвастался, говорил, что он выучил словарь, а теперь... его внук может это это доказать, он был и не доказал этого так как забыл, теперь как он мог не сделать этого? !

Хахахаха! !

Он собирается взять своего внука, чтобы выступить перед стариком.

Су Сяомань и бабушка Цзян закончили свою работу и, когда они вышли, они увидели Цзян Лэйяня одного, дедушки Цзян и Се Минту не было.

Бабушка Цзян задавалась вопросом: «Где этот человек?»

Цзян Лэйянь взял кусок жареной тыквенной палочки и съел его: «Пошёл в дом дедушки Вана по соседству».

«Он пошёл с Сяоту? Почему ты не пошёл с ними?»

Цзян Лэйянь беззаботно сел на диван: «Что мне делать там? Лучше остаться здесь и поесть, выходные бывают редко, я просто хочу лежать спокойно».

Бабушка Цзян очень расстроилась, когда услышала это: «Тогда ешь больше, это приготовили бабушка и твоя младшая сестра».

«Если они не вернутся, я закончу есть всё сам.

Бабушка, я возвращаюсь завтра, и у меня нет больше выходных. Мой брат и Сяомань останутся с тобой ещё на несколько дней». Цзян Лэйянь может брать только несколько выходных в году. Взяв домой младших брата и сестру, он чуть не истратил большую часть отпуска. Предполагается, что у него не будет больше отпуска в этом году.

Бабушка, я не вернусь на новый год».

Бабушка Цзян вздохнула, услышав это. Её внук работает на улице, а отпусков мало. «Тогда не забудь написать и позвонить своим бабушке и дедушке... Кстати, ты всё ещё собираешься сегодня домой?»

Вчера в доме Цзян произошел бунт, Сяоту ничего не рассказал об этом ребёнке, а Цзян Лэйянь не слишком долго оставалась дома. Прошло пол года с тех пор, как они встретились.

В конце концов, ему нужно поговорить с родителями.

Цзян Лэйянь махнул рукой: «Забудь, бабушка, я не вернусь, я останусь с тобой и дедушкой дома ещё на один день, а завтра я уеду».

Думая о том, чтобы вернуться в тот дом, Цзян Лэйянь пожал плечами, он пока не планирует возвращаться, зачем?

Когда он вернётся, его обязательно долго будет ругать Се Ячжи, это всё равно произойдёт по телефону, но услышать это вживую будет ещё той головной болью.

Вчера он уже произнёс эти слова, и то что он сказал, уже было "вылитой водой", но Цзян Лэйянь ничуть об этом не пожалел.

Бабушка Цзян нахмурилась, а затем сказала: «Ваш старший брат находится в командировке на севере, ситуация там важная и срочная, и он не может вернуться. В этом году, кажется, он не сможет вернуться на Новый год.. ... Ни один из внуков не вернется, этот Новый год закончится холодным и тихим.

Цзян Лэйянь засмеялся: «Разве нет Цзян Яньтана, которого нужно сопровождать, наша мать уже планировала принять его как усыновлённого сына, какая разница, если мы, трое сыновей не вернёмся?»

Бабушка Цзян услышала обиду в его тоне, думая, что Се Ячжи - грешница, теперь два сына, нет, трое сыновей не хотят возвращаться... Она не знаю, о чем та думает.

Она покачала головой: «Сегодня вечером бабушка приготовит тебе что-нибудь вкусненькое!»

http://tl.rulate.ru/book/85774/2871923

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь