Готовый перевод 70s: Dressed As a Villain’s Wife / В теле жены злодея в 70-х: Глава 50

Здание с внутренним двором.

Во дворе стоит старик, он держит лопату для перекопки овощного поля.

«Второй ребёнок семьи Цзян вернулся».

«И некоторые другие».

«Это Цзян Яньтан!»

«Вы привезли биологического сына? Этот высокий худощавый мужчина, которого я никогда раньше не видел, он выглядит очень красивым».

«Как и его собственная мать, он точно сын Се Ячжи. Этот ребенок вырос в сельской местности, но он всë равно красивый. Я слышал, что он женат и у него есть жена из сельской местности».

«Эта она? Женщина рядом с ним? Она такая красивая!»

Цзян Лэйянь уже сказал Цзян Лиминю, что они прибудут сегодня. В это время в семье Цзян было довольно много людей, кроме Цзян Лиминя и его жены. Люди, такие как Ван Ипин и другие, наблюдали через двор семьи Цзян.

Ван Ипин уставилась на высокого худощавого мужчину очень удивленно: «Эй, Се Я знает, что еë сын красив?»

«Раньше говорили, что Цзян Яньтан был красив, но посмотрите на этого парня, стоящего рядом со вторым ребёнком, как он может сравниться с этими двумя? Явно не из семьи Цзян…» Когда она сказал это, лицо Ван Ипин внезапно напряглось.

Первоначально она пришла посмотреть сегодняшнюю шутку семьи Цзян, думая, что сын, вернувшийся из деревни, создаст некоторые проблемы.

Кто знал, никто не заставлял еë говорить, она сама хвасталась.

Ван Ипин стиснула зубы от зависти, а Се Я как будто знала, поэтому она так много рожала. Эти дети, один за другим, чем они моложе, тем они красивее.

«Он высокий и красивый и он из хорошей семьи Цзян. Даже если он родился и вырос в деревне, можно увидеть его темперамент. Он отличается от обычного человека, его маленькая деревенская жена также была рождена красивой.

Ван Ипин в это время встала и не собиралась продолжать смотреть, она собиралась уйти и сойти с ума.

Се Ячжи родила такого красивого детёныша! Выглядит в несколько раз лучше, чем Цзян Яньтан! Ещё и такой высокий!

Она начала боятся, что в следующий раз, когда они встретятся, она будет подбегать к ней, чтобы продолжать хвастаться.

Ван Ипин родила двух сыновей, большого и маленького, и оба они были похожи на отца, с густыми бровями и большими глазами. Глядя на эти праведные лица, все кто увидит, похвалили бы такими словами: прямые, очень приземлённые.

Но Ван Ипин завидует Се Ячжи за то, что у неë двое таких детей, старший и второй ребёнок, которые высоки и красивы, с выдающимися бровями и глазами, а теперь этот младший сын ещё более невероятен, если сказать, что его черты красивы, то это ничего не сказать.

Ван Ипин вот-вот вырвет кровью.

«У меня есть кое-что, что нужно сделать дома».

«Хорошо, сестра Ван, ты уйдешь первой».

Ван Ипин, недолго думая, ушла первой. Сейчас старший и второй из семьи Цзян не женаты. Этот младший первым женился на жене. Может быть, у Се Ячжи будет внук раньше неё.

Ван Ипин больше не могла этого выносить, когда думала о внешности семьи Цзян и этой сельской невестки, которую она только что увидела.

Пара выглядит так хорошо, какими будут их будущие дети?

Её сын не может быть оставлен позади, она должна спешить, чтобы найти прекрасную будущую невестку и она не заинтересована в том, чтобы продолжать наблюдать за волнением в семье Цзян.

Она слышала, что Се Ячжи всё ещё хочет признать Цзян Яньтана своим крестником и в будущем у неё будет ещё один сын, из-за чего у Ван Ипин болит печень.

Двух её сыновей нельзя сравнивать, она не может допустить, чтобы Се Ячжи хвасталась перед ней день и ночь.

Се Ячжи понимала, что сегодня в дом Цзян пришло много людей, чтобы посмотреть на веселье, она "опубликовала" новости рано утром, сказав, что в будущем пара сделает Цзяна Яньтана своим крёстным сыном и они будут относиться к нему как к своему собственному ребёнку. К тому времени в их семье Цзян будет четверо сыновей.

Принятие желаемого за действительное Се Ячжи было очень хорошим, думая, что это наиболее подходящее решение, чтобы другие не смеялись над семьей Цзян, Цзян Яньтан стал чертовым сыном семьи Цзян и по-прежнему будет Цзяном в семье Цзян.

Все довольны.

Она улыбалась и ждала с мужем возвращения детей: «Он несколько месяцев был образованным юношей, наш Цзян Яньтан и я не знаю, сколько он потерял килограмм в деревне, он наверное загорел?»

Цзян Лиминь сидел рядом с ней, ничего не отвечая.

Цзян Лиминь не согласился с тем, что его жена хотела принять Цзян Яньтана в качестве приемного сына, но он не смог устоять перед женой.

«Разве ты не хочешь познакомиться с этим ребёнком, с Минту?»

«Если он придет, я естественно увижу его.» Улыбка на лице Се Ячжи на какое-то время застыла, но она была рада, что Цзян Яньтан вернётся в поместье с этим маленьким сыном из деревни, младшим сыном - Се Минту.

В глазах её младших сестер из двора смешинки, она ещё не знает, сколько шуток услышит в будущем.

Придя к ним, они просто хотят, чтобы родители помогали им с поиском работы и, чтобы покупали всевозможные вещи в городе для них, чтобы они могли наслаждаться ими.

…Бедные родственники, пришедшие поиграть с "осенним ветерком" в чужой дом, вот как всё это выглядят.

Се Яжи никогда не смогла бы смириться с тем, что у неё будет вульгарный сын.

«Они приехали».

Это её маленький сын?

Красивые брови, стройная фигура... Как он похож на её второго брата Се, но уголки бровей и глаз на четыре-пять пунктов упрямее, чем у нежного и изящного второго брата Се, а сами черты лица острые. Привлекательный, слегка бунтарский темперамент, больше похожий на обнаженный клинок.

Если Брат Се — меч джентльмена, то Се Минту перед ними больше похож на нож с похожей формой корпуса.

Мечи и ножи похожи, но есть и существенные отличия.

Только темперамент Цзян Яньтана заставил Се Ячжи вспомнить нежную внешность второго брата Се.

[«Младшая сестра, второй брат будет читать тебе».]

В прошлом Се Ячжи любила говорить дома, что Цзян Яньтан был самым похожим на второго брата Се среди её сыновей и она также очень любила его.

Теперь она видит Се Минту, который выглядит точно так же, как второй брат Се. Он, её собственный сын, но Се Ячжи разочарована.

Он и Цзян Яньтан, один похож по духу, другой похож внешне, но решителен.

Даже больше, чем на три пункта.

Увидев вошедшую девушку, она не ожидала, что в деревне будет такая красивая девушка, но она думает, что скорее всего она просто пустая "красивая ваза". Поэтому также была разочарована.

Су Сяомань стояла рядом с Се Минту. Увидев Цзян Лиминя и его жену, они выглядели так, как она себе представляла. Цзян Лиминь был старомодным и крутым солдатом. Стоя рядом с Цзян Эрге, было видно, что они действительно отец и сын с ужасающим импульсом.

Жена Цзян Лиминя, Се Ячжи, хоть имеет признаки старости, но всё ещё в хорошем состоянии. Видно, что в молодости она была красивой и трогательной женщиной.

Се Ячжи родилась в разорившейся семье с небольшим капиталом. Она росла в красивой одежде и еде. Она привыкла слышать и видеть новое с Запада.

Брови и глаза Се Минту отдаленно похожи на его собственную мать. Если Цзян Эргэ больше похож на своего отца Цзян Лиминя, то Се Минту очень похож на свою мать.

Су Сяомань повернулась, чтобы посмотреть на Се Минту и обнаружила, что видит он смотрит на своих биологических родителей, но на его лице не было особого беспокойства, как будто он только что увидел двух незнакомцев.

Взгляд Се Ячжи с самого начала упал на Цзян Яньтана и не было нужды в лишнем объяснении.

Просто, дома Сун Мэй предпочитает своего собственного сына второго Се, а тут Се Ячжи отдаёт предпочтение её "маленькому сыну" Цзян Яньтану.

Даже сейчас... Хотя она знает, что младший сын Цзян Яньтан не её ребёнок, но её сердце по-прежнему принадлежит Цзян Яньтану.

Прежде чем войти в дом, Су Сяомань почувствовал, что эта поездка к семье Цзян не будет иметь хороших результатов.

Как и ожидалось, как только она вошла, Се Яжи сказала Се Минту тихим голосом: «Сын, я знаю, что ты страдал столько лет. Теперь когда ты вернулся домой, твои родители возместят тебе, дадут компенсацию».

«Ваш брат Цзян Яньтан был тогда ещё молод и не знал, что сделала Сун Мэй. Не вини его. В будущем родители возьмут его своим крестником».

«Братья и сестры тоже будут хорошо к вам относиться».

В начале этого шоу Се Ячжи объявила, что Цзян Яньтан будет её сыном, чтобы Цзян Яньтан, вернувшийся домой, мог чувствовать себя непринужденно.

Первоначально молчаливый Цзян Яньтан был потрясён, и после этого сразу назвал её «мамой».

Беспокойное сердце Цзян Яньтана успокоилось. Он не хотел возвращаться в дом Се. В это время семья Цзян была готова признать его как ребёнка семьи Цзян. Цзян Яньтан, естественно, был благодарен.

Се Ячжи — это мать, которую он выбрал, её поддержка значит для него больше, чем вся благодать жизни. В будущем он, естественно, будет сыновним к Се Ячжи и в конце концов поможет ей во всём.

«Я слышу твой крик, "мама", у меня аж слезы текут. Ты несколько месяцев находился в той деревне и несколько месяцев мучился там. Мама сказала тебе не ехать в деревню, но ты должен всё равно пошёл... Смотри, смотри, он чёрный и худой...»

«Если бы ты не пошел, как ты бы не страдал так».

«Спасибо за беспокойство, всё в порядке».

Мать и сын интимно болтали на глазах у всех.

Лицо Су Сяомань помрачнело и она поняла почему произошло очернение Се Минту в оригинальной книге.

Как его биологическая мать, когда её собственный сын был украден и почти 20 лет жил в другом доме... А она вела себя так...

Его биологическая мать считает ребёнка-замену сокровищем в глубине своего сердца.

[...Забудь, только послушайте, что она только что сказала?

Мама сказала тебе не ехать в деревню, но ты поехал... Если бы ты не поехал, ты бы так не страдал.]

Что это значит?

Это всё ещё вина Цзян Яньтана, который отправился в деревню, чтобы быть образованным юношей, поэтому его обнаружили и заставили вернуться из деревни собственного сына?

Не упоминая самого Се Минту, даже Су Сяомань не может не усмехнуться несколько раз, а затем посмотреть на других перед ней. Лицо Цзян Лиминя не очень красивое, Цзян Лэйянь ещё больше посинел, а что касается Се Минту...

Выражение лица Се Минту было самым спокойным среди мужчин.

Возможно, он привык к эксцентричному обращению и резким словам.

Су Сяомань схватила его за руку, Се Минту наклонил голову и успокаивающе посмотрел на неё, затем повернулась к Цзян Лиминю, кивнул и сказал: «Дядя Цзян, тётя Се».

Услышав то, что он сказал, Су Сяомань внезапно расслабилась, она уже поняла, что имел в виду Се Минту.

Цзян Лиминь нахмурился: «Как вы сейчас называете своих родителей? Вы зовёте их дядей и тётей?»

Се Минту слегка взглянул на Цзян Яньтана и сказал: «У меня нет такого брата и не будет в будущем».

Это означает, что если они признают Цзян Яньтана своим крестником, то он не признает семью Цзян родителями.

У меня его нет.

«Что ты имеешь в виду под этим ребёнком?» Се Ячжи была ещё больше недовольна этим незнакомым биологическим сыном и резко сказала: «Тебе не нужен такой брат? Ты также не хочешь признавать нас родителями?»

«Тетя Се, я только что объяснил». Спина Се Минту была прямой, он был высоким, поднял голову и посмотрел на элегантную даму перед ним.

«Ты так разговариваешь со своими биологическими родителями, когда возвращаешься? А как насчет твоего воспитания!?» Се Ячжи повысила голос, муж был занят работой, а Се Ячжи привыкла быть хозяйкой дома и людей, идущих против её воли, было очень мало.

Всё идет в соответствии с направлением, которое она установила, узнав своего сына из сельской местности, усыновила своего Цзян Яньтана в качестве приёмного сына. Как внутри, так и снаружи все очень счастливы.

Младший сын, как только он вернулся, он восстал против неё.

Цзян Яньтан вмешался: «Мама, не вини его, есть причина, по которой он не хочет признавать во мне брата…»

Кто знал, что всего за несколько месяцев в деревне Цяосинь произойдёт так много всего и он не знал, с чего начать с Се Минту и Су Сяомань.

Се Минту легко сказал: «У меня действительно нет образования».

Выражение лица Цзян Лиминя очень серьезное и он не знает, кого винить. Он давно уговаривал жену не делать такого, родной младший сын не согласится... Но хотя у него и есть некоторая обида на жену, в это время он не может не жаловаться на маленького сына, который только что вернулся домой.

Как он мог говорить так прямо, и он был груб со своей биологической матерью.

«Когда вы приходите в дом Цзян, вы должны соблюдать правила дома Цзян».

«Слушайте учение матери».

Су Сяомань схватила Се Минту за руку, она глубоко вздохнула, думая, что семья Цзян действительно не узнала его как сына и он вернулся, чтобы страдать от этого эксцентричного птичьего воздуха Се Я. Кто же знал, что эта высокопоставленная пара, более провокационные, чем Сун Мэй.

Она взяла Се Минту за руку и саркастически сказала: «Какие правила могут быть в вашей семье Цзян? Держа сына вора как сокровище, вы очень щедры и позволяете своему сыну быть коровой в чужом доме. Минту вырос битым и поруганным...»

«Вы всё ещё хотите поблагодарить Сун Мэй за то, что она дала вам такого драгоценного сына? Это так же глупо, как когда тебя лягает осел».

«Послушайте, что сказала Сун Мэй. Она сказала: "Я подарила им сына ни за что. Когда я вернула их ребёнка, я хотела задушить его"».

«Люди хотят задушить твоего собственного сына, но ты бережно держишь её сына».

«Отвратительная!»

Глаза Се Ячжи расширились от гнева после её слов: «Ты, ты, ты…»

«Как ты разговариваешь со старшими?» Цзян Лиминь яростно закричал, шагнул перед Су Сяомань, взмахнул рукой и тут же дал ей пощечину.

«Я наказываю тебя за твоих родителей!»

Однако шлепок рукой не дотянулся до щеки, другая рука крепко схватила его за запястье, в захвате больше не осталось сил.

Цзян Лиминь был в ужасе. Несмотря на то, что он был стар, он никогда не отпускал своих ног и ступней. В это время его сдерживал восемнадцати-девятнадцатилетний мальчик.

Острые глаза Се Минту уставились на него, взглядом волка-одиночки.

Это его младший сын.

«Ты не имеешь права прикасаться к Ман Ман».

Се Минту стряхнул его руку: «Наконец-то я вежливо назвал вас дядей Цзяном, тетей Се. Мы с Ман Ман просто пришли увидеть вас и теперь, когда мы встретились, мы не будем беспокоить дядю и тётю. Надеюсь, больше не встретимся».

«Ман Ман, пошли.»

Су Сяомань кивнула и повернулась, чтобы уйти с Се Минту. Как только они вдвоём открыли дверь дома Цзян, они обнаружили, что на самом деле там была группа людей, наблюдающих за весельем снаружи.

Тон их разговора в комнате только что был очень высоким и предполагается, что все снаружи тоже слышали это.

Су Сяомань потеряла дар речи: "…"

Эта картина действительно выглядит так же, как когда они вдвоём вышли из дома Се, а снаружи было много людей, наблюдающих за весельем.

Кажется, кадровые люди это или обычные люди, будь то в городе или в деревне, все дружно любят слушать сплетни.

Цзян Лэйянь увидел Се Минту, они ушли. Он посмотрел на родителей перед собой и вдруг не почувствовал ничего интересного. Он помнил свой опыт из детства и до совершеннолетия, поскольку он второй ребёнок, ему не уделялось много внимания, он не так хорош, как посторонний Цзян Яньтан.

Вспоминая увиденное и услышанное в деревне Цяосинь, вспоминая слова тех сельчан, слыша о том, что случилось с его младшим братом с детства, он, железный человек, не смог сдержать несколько капель слез(но никто их не видел), но мать не будет жалеть этого ребёнка, потерявшегося с детства. Она не может дождаться, когда признает Цзян Яньтана своим приёмным сыном, как только он вернётся.

Цзян Лэйянь трижды усмехнулся: «Я также хочу называть вас дядей Цзян и тётей Се, мы, дети, вам совсем не нужны, это пугает».

Цзян Лэйянь прищурился и холодно сказал: «Не звони мне впредь, у меня нет такого младшего брата, о котором нужно заботиться, у меня будет только работа.

Отпуск закончился, я скоро вернусь, так что не буду мешать воссоединению вашей семьи».

Цзян Лэйянь закатал рукава и последовал за Се Минту, чтобы догнать их, независимо от того, что случится с семьей Цзян позади него после.

Се Минту и Су Сяомань взялись за руки и посмотрели на Цзян Лейяня, который тяжело дышал позади них: «Второй брат, почему ты здесь?»

Цзян Лэйянь покачал головой: «В этой семье нечего лечить, я отведу вас к бабушке и дедушке».

«Вам не нужно узнавать "дядю Цзяна" и "тётю Се". Бабушка и дедушка хотели навестить вас. Они думали о тебе, их маленьком внуке. Они спрашивали меня раньше несколько раз».

Се Минту и Су Сяомань кивнули, Цзян Лэйянь улыбнулся: «Пойдем со мной, это недалеко, дедушка и бабушка живут в центре отдыха».

Второй сын, младший сын и младшая невестка уехали. В семье Цзян, которая была оживленной, остались только Цзян Лиминь, Се Ячжи и Цзян Яньтан. Осталось всего три человека. В пустом маленьком здании в доме было необычайно тихо, но было чуть шумнее, чем обычно.

Се Ячжи всё ещё разговаривала с Цзян Яньтаном. Втроём они пообедали. Се Ячжи попросила Цзян Яньтана вернуться в дом и хорошенько отдохнуть.

Вернувшись в комнату, Се Ячжи попросила Цзян Лиминя отправить сообщение: «Позови второму ребёнку и тем двоим, пусть придут обратно?»

Цзян Лиминь взял после обеденный перерыв и сидел с закрытыми глазами. Услышав это, он лишь слегка сказал: «Куда мне пойти, чтобы позвать их?»

«Они не могут уйти далеко. Ваш младший сын и невестка очень сильны. Как только они вернутся, они осмеливаются задушить меня». Се Ячжи холодно фыркнула и переоделась в пижаму.

Она твердо верит, что младший сын не откажет им, своим родителям, ведь какова личность их семьи Цзян? Неужели они(Се Минту и Су Сяомань) действительно думают, что им(Ся Ячжи и Цзян Лиминю) не хватает ещё одного биологического ребёнка?? Всего она родила четверых детей, троих мальчиков и девочку и теперь у неё есть ещё один сын.

В семье Цзян нет недостатка в сыновьях и эти люди осмеливаются вести себя как Цяо(п.п.: Цяо Цяо - император тиран, вроде как) перед ней. Чтобы в будущем остаться в городе, они признают перед ней свою вину.

Возможно ли, что она хочет признать крестника, но также должна признаться и в собственном сыне?

«Её зовут Су Сяомань? Эта деревенская женщина хороша собой, но у неё очень странный темперамент. Она совсем не так хороша, как благовоспитанные девушки».

«Если она не будет уважать меня её свекровь, они разведутся. У меня не может быть такой невестки…»

Цзян Лиминь обернулся: «Не говори об этом, что толку так много говорить?»

«Почему это бесполезно, они сегодня злились на меня и они действительно дали мне "пощёчину", у этого второго ребёнка есть жёсткие крылья?» Се Яжи обняла себя за плечи и её грудь несколько раз вздымалась и опускалась.

Когда она думает о только что случившейся сцене, её печень всё ещё болит.

Эти воры будут наказаны, когда вернутся.

«Поскольку ты хочешь признать Цзян Яньтана своим сыном, не думай об этом младшем сыне и невестке, береги своего Яньтана». Цзян Лиминь открыл глаза, он видел лучше, чем Се Ячжи. Серьезно, этот ребёнок, вероятно, не собирается признавать их родителями.

[Твоего собственного сына хотят задушить, а ты бережно держишь сына этой женщины.]

[Твоя семья Цзян — просто шутка, ведь злобная Сун Мэй тоже умеет хорошо заботиться о своём ребёнке, ха-ха и будет бороться за его "личность", а они двое вообще не достойны быть родителями, отвратительно!]

Цзян Лиминь вздохнул: если бы Се Ячжи не была его женой, он также чувствовал, что она не достойна быть их матерью.

«Что ты имеешь в виду, Цзян Лиминь?»

Цзян Лиминь закрыл глаза: «Подумай хорошенько о том, что сказали второй ребёнок и Сяомань, подумай сама».

[Подожди, пока все сыновья не выкинут тебя из своего сердца...]

http://tl.rulate.ru/book/85774/2866325

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Если бы я выяснила что мой ребенок не родной, я бы тоже не отказывалась от него.
Тот кто шантажирует, тот неправ.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь