Готовый перевод 70s: Dressed As a Villain’s Wife / В теле жены злодея в 70-х: Глава 47.2

Этот второй брат Цзян очень интересный человек.

Су Сяомань догадалась, что он, должно быть, всё ещё немного боится, что мир погрузится в хаос. Жизненный опыт оригинального книжного сюжета не является тем, что он может получить.

Если у семьи Цзян есть какие-то проблемы с мозгом, то считается, что второй брат Цзян немного более трезв.

«Тогда второму брату лучше не ходить к Сун Мэй, иначе…» В противном случае, она боится, что у его семьи что-то не так с мозгом.

Цзян Лэйянь был ошеломлён: «О? О чём ты говоришь?»

«Сун Мэй — женщина, которая украла ребёнка и теперь арестована».

Цзян Лэйянь: «Я знаю, что случилось?»

«Перед тем, как её арестовали, она побежала к центру образованной молодёжи и громко кричала, говоря, что Цзян Яньтан не может быть лишён своей личности, которую она достала для него».

Цзян Лэйянь: "…"

«В день, когда её увезла полиция, она заявила полиции, что отец её собственного сына был высокопоставленным чиновником и что её нельзя арестовывать, а если её арестуют, то эти люди должны боятся мести её сына…» Когда она сказала эти слова Су Сяомань не знала, как это оценить.

Это может быть причиной того, что многие люди в деревне считают семью Цзян жертвой.

Теперь люди в деревне только и ждут, чтобы увидеть, действительно ли семью Цзян ударил осёл копытом по голове? Быть хорошими для сына, который не был кровным родственником, а ребёнка, которого тогда украли, считать ненужным.

Сун Мэй, та, кто жестоко обращался с ребёнком в течение 18 лет.

Если та семья не понимает всего этого, тогда... Семья безнадежно глупа.

Фермер и змея точно такие же. Если он хочет доставить удовольствие Сун Мэй, он вернёт её для поклонения. Ей остаётся только сказать "спасибо, что помогли мне воспитать такого умного сына".

В конце концов… Ранее люди говорили, что среди братьев семьи Цзян, Цзян Яньтан — лучший.

Так что их семья может быть умственно отсталой...

«Не думай, что я вру, чтобы подлить масла в огонь, ты можешь просто спросить любого жителя деревни, об этом знают все в деревне».

Цзян Лэйянь действительно задохнулся, думая, что неудивительно, что эти люди смотрят на него странными глазами.

«Правда? Сун Мэй уже нарушила закон. Теперь, когда улики убедительны, суд вынесет ей решение. Её положение настолько плохо, что её никогда не осудят мягко».

«Ты можешь быть уверена в этом». Говоря об этом, Цзян Лэйянь предварительно сказал: «Но она воспитывала моего брата более десяти лет, будет ли она эмоциональной…»

Он также боялся, что этот младший брат может простить Сун Мэй, которая тайно обменяла детей.

Если он напишет письмо о взаимопонимании...

«Ты бы не говорил такого, если бы знал, как жил Се Минту с детства до взрослой жизни». Тон Су Сяомань был немного серьёзным и Сяо Хэей в её руках немного шокировано проскулил. Услышав, она нежно погладила маленького парня по спине, чтобы утешить его, и поставила его на землю: «Иди, поиграй сам».

«Извини.» Цзян Лэйянь всё понял, как только услышал это.

Се Минту пришёл и Сяомань сражу же увидела его настроение. Она предположила, что он просто тайно завидует возрасту второго брата.

Он хочет, чтобы ему скоро исполнилось двадцать лет, чтобы он мог пойти получать сертификат с Ман Ман.

«Брат.» Цзян Лэйянь похлопал его по плечу.

Младший брат перед ним оказал на него сильное влияние. Он не ожидал, что мужчины из их семьи Цзян до сих пор могут выглядеть так. Если бы его тогда не забрали, они, братья из семьи Цзян, были бы трио, которое бы выглядело лучше всех.

У кого ещё есть более красивый ребёнок в комплексе?

Если это увидит девушка из медицинского колледжа по соседству, она сойдёт с ума.

Просто телосложение недостаточно крепкое, худой и высокий, не похож на семью Цзян, но очень похоже на его второго дядю, который является красивым мужчиной, да, он точно его младший брат.

Его внешность тоже очень похожа на красивого дядю, но на самом деле он даже привлекательнее, чем второй дядя.

Се Ячжи тоже скучает по нему(второй дядя - её брат).

Если она увидит своего младшего сына, похожего на второго дядю, он должен ей понравиться.

«Ты действительно похож на второго дядю».

Глаза Се Минту слегка опустились, ему было всё равно, похож ли он на кого-то или нет.

«Брат думает, что ты действительно выдающийся и ты действительно ребёнок нашей семьи Цзян». Цзян Яньтан снова посмотрел на него с ног до головы и снова прокомментировал: «Просто твоё тело недостаточно сильное, тебе нужно больше практиковаться».

«Действительно?» Услышав это, Се Минту поднял голову, его глаза дернулись вверх и необъяснимым образом нанесли три или четыре пункта провокации во взгляде.

Сегодня Минту увидел этого необъяснимого брата, который появился из ниоткуда, он конечно же отличался от первого Се, второго Се и третьего Се. Се Минту не знал, как этот брат относится к нему, но он чувствовал в своём сердце ненормальную раздражительность.

Ему вспомнился случай, когда второй Се столкнул его в воду, когда он был ребёнком... Было много беспочвенных обвинений и насмешек, и... Фамилия этого человека была Цзян, что всегда бессознательно напоминало ему о Цзян Яньтане...

Маленький леопард, стоявший на страже, показал когти даже перед собственным братом.

Природный инстинкт заставил его не доверять появившемуся из ниоткуда брату.

«Хм.» Второй брат Цзян заметил небольшую провокацию и недовольство в словах этого незнакомого младшего брата и это открытие возбудило его. В начале он и его старший брат казались одинаковыми, но роли поменялись.

Этот младший брат немного в его вкусе.

«Хочешь сразиться с своим братом? Брат научит тебя нескольким боксёрским приёмам, которые пригодятся тебе в будущем». Когда он встретил такого младшего брата, Цзян Лэйянь не мог не стать учителем. В начале он и его старший брат были "королями демонов"(очень крутыми и сильными) в этом мире, они были непобедимы в этом мире. Но наследование было нарушено Цзян Яньтаном, который был "утончённым учёным".

«Да.» Се Минту согласился.

Два брата, которые только что встретились друг с другом, собираются пойти друг на друга.

Су Сяомань потеряла дар речи: "…"

Братья начали драться, как только встретились.

Делают всё, что хотят. Су Сяомань догадывается о мыслях, Се Минту. Вероятно, он не противник своему брату, но он практиковался и у него свирепая аура.

Однако её маленький леопард совсем неплох, ведь кабан весом в сотни фунтов может быть оглушён им.

Су Сяомань закрыла глаза, она очень не хотела этого видеть. В своей жизненной среде с детства до взрослой жизни она никогда не видела, чтобы кто-то сражался напрямую.

Что хорошего в том, что мужчины дерутся... Время от времени люди смотрят на это, чтобы удовлетворить любопытство.

Короче говоря, лучше позаботиться о цыплятах, утках и Сяо Хэе дома, иначе она увидит такую ​​жестокую битву и получит психологическую тень в своём юном уме.

«Выходите на улицу, не во дворе, не пугайте кур и уток дома». Есть еще Сяо Хэей, который родился не так давно. Хотя дома есть куры, хотя они ещё не начали нести яйца, поэтому лучше не пугать их, чтобы они начали нестись в хорошей атмосфере.

Цзян Лэйянь: "…"

Насколько эффективны куры и утки в домашних условиях?

Се Минту взглянул на него: "…"

Статус его кур и уток очень высок.

Двое вышли.

Как и ожидалось от двух братьев, они оба ростом более 1,8 метра, по крайней мере, 1,86 метра. Также очень привлекательны своими длинными ногами. Су Сяомань, когда стояла рядом с ними, всегда чувствовала необъяснимое чувство кризиса.

Су Сяомань в последнее время занимается растяжкой, надеясь, что сможет вырасти на несколько сантиметров, но надежды нет.

Она не выходила, а стояла во дворе и смотрела на двух мужчин снаружи.

Су Сяомань повернула голову, опасаясь, что второй брат Цзян побьёт своего младшего брата Се Лаову.

На самом деле, эти двое были в контакте друг с другом, она знала, что Лаову тоже очень силен. Второй брат Цзян не обязательно может подчинить себе этого Се Лаову, который вырос жестоким.

Однако…

Ведь младший брат так и не смог победить опытного второго брата Цзяна и проиграл.

Су Сяомань: "…"

Су Сяомань вздохнула с облегчением, по крайней мере, теперь они наконец остановились. К счастью, дома всё ещё есть лекарство от синяков.

Цзян Эрге было нелегко победить. Хотя у двух братьев было очень молчаливое понимание на поверхности, они не отпускали друг друга так просто.

Цзян Лэйянь посмотрел на задыхающегося мальчика с противоположной стороны, думая, что этот парень слишком безжалостен и отказывается признать поражение.

Физический талант очень высок, если он будет тренироваться как надо, его второй брат станет передней волной "обратные волны реки Янцзы толкают передние волны, а передние волны умирают на пляже". (п.п. : второй ему проиграет, так как думает, что младший талантливее)

Вонючий брат!

Встреча с родным братом такая жёсткая.

«Мне очень нравится такой младший брат, как ты!» Цзян Лэйянь взял его за плечи и яростно притянул к себе.

«Мне тоже нравится такой брат, как ты».

Лицо Цзян Лэйяня было немного безобразным, он силой сдерживал боль, улыбался и заламывал руку брату.

Су Сяомань, забежавшая в дом за лекарством от синяков, только вышла, когда услышала их внезапное братское признание и подумала: Так ли проявляются чувства между братьями?

http://tl.rulate.ru/book/85774/2858045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь