Готовый перевод Dead Star Dockyards / Верфи мертвой Звезды: Глава-026-Ученый

Глава-026-Ученый

Ученый был интересной личностью как в личине, так и в аниме.

Он был высоким, но Диана не чувствовала, что смотрит ему в глаза. Он не был худым, но все же казалось, что ему не хватает массы тела, и все же он казался довольно сильным. Его глаза не совпадали по цвету, но дело было не в радужке, Диана не могла понять, какого именно цвета его зрачки, за то время, которое ей понадобилось, чтобы определить их цвет, они, готова поклясться, изменились. Потребовалось несколько минут, чтобы определить, что это действительно так.

В то время как его радужная оболочка медленно менялась, следуя порядку радуги, зрачки были случайными, переходя от одного оттенка к другому, меняя оттенки и уровни отражения в мгновение ока.

Его грудь казалась слишком маленькой для его тела, а голени были слишком короткими по отношению к общей длине ног. Длинные уши, загибающиеся кверху примерно от центра, напоминали бычьи рога. Диана не могла понять по его неухоженным волосам, лысеет ли он или это его естественная линия волос. Физически единственное, что в нем давало ей ощущение нормальности, были его руки и кисти, а они выглядели так, словно принадлежали ведьме.

"Вуай хело теир!"

Конечно, на ломаном английском, но его губы соответствовали звукам, которые она слышала. Это было приятным изменением в буре разногласий, с которыми ей пришлось столкнуться.

"Я не верю, что мы встречались. Я так понимаю, вы - ученый?"

Он достал из рукава небольшой буклет и начал листать его страницы достаточно долго, чтобы Диана успела удивиться, как он так быстро его достал. Размеры, казалось, не совпадали.

"Нет, ничего не надо. Мне очень приятно представить вам себя".

Очевидно, эта книга была словарем или каким-то тезаурусом.

"Как бы я ни был польщен, что вы прибегли к использованию нашего языка для моего удобства, в настоящее время в мои приоритеты не входит помощь в его понимании. Я бы не возражал против такого соглашения в будущем, и меня радует, что здесь есть кто-то, кто может хотя бы понять более сложные элементы нашего языка, но есть вещи, в понимании которых мне нужна ваша помощь. Неполный лексикон не поможет мне в этом".

Ученый снова уткнулся носом в свою книгу, быстро перелистывая страницы.

"Приношу свои извинения за это, миледи, и прошу вас извинить мою чрезмерную увлеченность. Мне просто крайне любопытно, как ваш народ общался без помощи Сплита. Если это не будет слишком большой просьбой, не могли бы вы определить два из тех слов, которые вы использовали в конце. Мне кажется, они звучали как "лекшикан" и "эндебор"?"

Диана слегка хихикнула от неожиданности изменения между его крайне глупым акцентом, когда он говорил по-английски, и в высшей степени правильным использованием языка, когда он говорил так, как обычно.

"Я могу, по крайней мере, так. Первое из этих слов - "Лексикон", пишется L-E-X-I-C-O-N, и относится к словарному запасу человека, культуры или отрасли знаний. В контексте, в котором я его использовал, я имел в виду ваши собственные знания английского языка".

"Очаровательно! Слово, описывающее знание слов!".

"У нас есть несколько слов, которые относятся к таким вещам. Второе слово, "Endeavor", пишется E-N-D-E-A-V-O-R, может иметь несколько различных значений в зависимости от его использования, но наиболее распространенное использование в качестве существительного относится к серьезной попытке достичь цели."

"Таким образом, ваше последнее предложение было намеком на то, что мое незнание ваших более сложных слов будет препятствовать вашим искренним попыткам достичь ваших целей. Это верно?"

Диана утвердительно кивнула. Несмотря на то, что он выглядел странно, Диана почувствовала, что ей нравится с ним разговаривать. Он был полон энтузиазма, дружелюбен. Он был пресловутым глотком свежего воздуха для той, кто слишком долго был задушен серьезными разговорами с серьезными людьми. Полжизни суровых наставлений, и только ее дедушка скрашивал настроение.

"За это я должен извиниться, и я воздержусь от попыток попрактиковаться в английском, - Диана заметила, что "английский" - это действительно слово, которое он произнес, - до тех пор, пока это будет мешать вашим целям. Если можно так смело попросить, не могли бы вы не сдерживаться в использовании более сложных или нишевых слов, которые вы знаете? Я могу потребовать, чтобы вы их объяснили, но для обеих сторон будет полезнее, если я пойму, что у вас есть более подробное и сложное определение некоторых вещей."

Он действительно был заинтересован в изучении английского языка. Если бы у Дианы не было уверенности в его способности понимать слова, которые ей со временем придется использовать, то она бы не согласилась.

"Это звучит разумно. В таком случае, я бы хотела взять с нашего корабля кое-что, что вам очень поможет".

"Безмерно?"

"В значительной степени. Не согласишься ли ты остаться здесь и присмотреть за Донованом и Псом, пока я схожу за этим?"

Ученый выпрямился и отдал, как она полагала, честь. "Это обязанность, которую мне поручили, миледи!"

"Спасибо, Ученый, я скоро вернусь".

Диана поднялась со своего места и, проследив за ее шагами, вернулась на палубу. Она не заметила этого раньше, но "Ной" был подвешен в воздухе за пару ветвей Оверлюкса. Она знала, что корабль очень тяжелый, в его конструкции было больше металла, керамики, резины и кремния по объему, чем в открытом пространстве.

Эти довольно тонкие ветви должны были быть чрезвычайно прочными, чтобы совершить такой подвиг.

Как по команде, лифт опустился, достигнув дна как раз в тот момент, когда она приблизилась. Ее подъем был довольно быстрым.

"Что за инструмент вы хотели отдать Ученому?"

"Я захватил с собой несколько дополнительных планшетов, чтобы подготовиться к такому препятствию в общении. Не могли бы вы перепрограммировать один из них, чтобы ограничить его функциональность только словарем? Я не думаю, что нам стоит беспокоиться о взломе".

"Я пришел к такому же выводу, Диана. Какой словарь я должен загрузить?"

"Pax Universalis. С его картинками и простыми описаниями должен быть наиболее подходящим для его уровня понимания. Удалите все ссылки на нашу историю, если только они не являются общеупотребительными. Точно так же уберите все слова, описывающие отвратительные действия и более красочные понятия, которые могут иметь политические последствия, если будут найдены. Я полагаю, что есть документ, который охватывает эти требования, но я доверяю вашему суждению, чтобы удалить слова, которые не охватываются им."

"Очень хорошо. Подключите его к док-станции".

- - - - -

Ученый сразу же влюбился в "Дикшунари".

"Как эта штука работает? Это магия? Я думал, у тебя нет к ней доступа?".

Даже в своем увлечении он обладал достаточной способностью мыслить критически.

"Это не магия, но я полагаю, что это можно классифицировать как нечто подобное, если думать об этом определенным образом".

Он уже начал что-то нажимать, судя по местам, на которые он нажимал, похоже, что он искал слово "собака". Удовлетворенный полученной информацией, он удовлетворенно кивнул.

"Это одна из тех вещей, в которых я недостаточно разбираюсь, чтобы дать вам адекватное объяснение, и есть вероятность, что здесь задействованы концепции, которые вам будет трудно понять без многолетнего обучения".

"Что заставляет вас так говорить? Я хочу, чтобы вы знали, что я известен как Ученый не просто так". Он казался слегка оскорбленным этим замечанием, которое вовсе не было направлено на то, чтобы унизить его.

"Позвольте мне пояснить, поскольку мне кажется, что вы меня неправильно поняли. Дело не в том, что я сомневаюсь в вашем интеллекте. На самом деле, за время нашего короткого общения я понял, что вы очень быстро схватываете новые понятия и информацию. Однако вы должны понимать, что это происходит не из-за отсутствия у вас способностей, а из-за огромного объема информации, которая является необходимым условием".

Нахмурившись и наклонив голову, он, похоже, все еще не понял.

"Позвольте спросить, насколько вы уверены в своей способности сражаться?"

Он посмотрел вниз на свой заметно неровный профиль. "Не очень".

"А как насчет вашей способности изваять шедевр?"

"То же самое".

"Тогда почему вы думаете, что сможете научиться тому, что по сути является аналогичным навыком, без необходимых усилий, времени и таланта? Я уверен, что ваш капитан - гений в области лидерства, но он достиг своего положения не за один день. Может быть, вы хорошо учитесь и запоминаете информацию, но разве вы просто проснулись в один прекрасный день, и это случилось?"

"Нет, я очень много работал, чтобы попасть сюда".

"С этим типом информации то же самое. Путь к их пониманию настолько запутан и полон стен, что требует навыков, которые в свою очередь требуют годы, чтобы научиться перебираться через них, что никто из наших людей не сможет по-настоящему выучить все это. Не будьте настолько простодушны, чтобы думать, что вы сможете понять все, что мы узнали и создали, не затратив на это соразмерное количество времени и усилий. Ты умна, даже очень умна, но мой народ знает по опыту, что всезнание невозможно".

Диана не хотела, чтобы это прозвучало как ругань, но она не могла отделаться от ощущения, что говорила с ним свысока. Однако он, похоже, не принял это на свой счет.

"Мне очень жаль. С моей стороны было самонадеянно думать, что я смогу сразу понять все о вашей культуре, когда я едва могу общаться так же, как вы".

Казалось, его энтузиазм немного поутих, что немного удручало Диану, но это, несомненно, сделает беседу гораздо более гладкой. Тем не менее, она, вероятно, должна предложить пряник после использования кнута...

"Вашей первоочередной задачей должно стать изучение нашего языка. Я думаю, это будет полезно для ваших усилий понять отдельные стороны нашей жизни. Даже больше, чем говорить, вы должны уметь читать на нем, бегло, до такой степени, чтобы вы могли обрабатывать прочитанное быстрее, чем говорить. Нас осталось только двое, и все наши исторические и культурные записи сохранились в основном в письменном виде. Если вы хотите увидеть их, вы должны уметь их понимать".

Его постоянно меняющиеся глаза загорелись при виде такой перспективы. Он уже не был близок к своему прежнему уровню, но искра определенно была. Очевидно, что он был чрезвычайно увлечен такими культурными артефактами.

"Вы очень мудры, леди Диана".

Это был неожиданный комментарий, с которым она совсем не согласилась.

"Нет, ученый, я не мудра. Я не прожила достаточно долго, чтобы считать себя таковой. Я в отчаянии и боюсь. Мне нужны друзья", - она переместила свои руки, чтобы прикрыть правую Донована. "Нам нужны друзья, союзники. Мы одни в совершенно незнакомом месте. У нас больше нет места, которое мы могли бы назвать домом, и мы понятия не имеем, что нас ждет в будущем.

По правде говоря, Ученый, по нашим законам мы только едва стали взрослыми, и на нас свалилось бремя судьбы нашего вида. По всем правам я должен сидеть на диване, сплетничая с друзьями о том, кто самый сексуальный мальчик в нашем классе, или какое платье лучше всего сочетается с определенной парой туфель. Я должна ужинать со своим дедушкой, смотреть с ним фильмы, пока он закатывается в старости.

Он был мудрым. Мой дедушка был мудрым. Он возглавил проект, который дал нам шанс на будущее.

Я считаю себя счастливчиком, Ученый, счастливчиком, что ты и все остальные на этом корабле как минимум не враждебны нам. Когда Донован спит вот так, я не уверен, что смог бы избежать смерти, если бы она пришла за мной.

Для нас это огромный риск, Ученый. Все, что человечество сделало за последние десять лет, было ради авантюры, которая поставила на кон буквально все, не то чтобы у нас был большой выбор. Мы даже не были уверены, можем ли мы доверять вам, мы и сейчас не уверены, и даже если мы можем, мы должны разыгрывать наши карты очень осторожно, иначе все это сгорит в огне".

Диана начинала ломаться, лопаясь по швам от напряжения и страха. Как бы Диана ни была подготовлена, мир, в который она попала, оказался более чем пугающим. Во время ее обратного путешествия из Ноя одна из полос света коснулась ветки совсем близко от того места, где она стояла, всего в нескольких километрах.

Даже на таком расстоянии она почувствовала ударную волну.

Она была способна, но перед лицом полного уничтожения она была всего лишь девочкой.

"Я полжизни училась тому, как быть хорошим дипломатом. Как общаться, решать проблемы мирным путем, вести переговоры, учиться, понимать, но без силы, подкрепляющей мои слова или действия, я ничего не могу сделать. Так что нет, Ученый, я не мудр. Дедушка сказал бы, что я веду себя довольно импульсивно, хотя у меня нет особого выбора в этом вопросе".

Она посмотрела на сочувствующее лицо Ученого и почувствовала укол сожаления о том, что разразилась тирадой против него не один, а два раза. Переведя дыхание, чтобы собраться с мыслями, она продолжила.

"Итак. С этим покончено, давайте начнем с самого важного: как обстоят дела с едой на борту "Оверлукса"?"

- - - - -

"Каковы ваши впечатления о них?" Капитан сидел на мостике, следя за ситуацией и отдавая команды, которые должны были сократить время их пребывания в бою.

"У нее невероятный потенциал". Ученый, стоявший в упор к нему, дал свою честную оценку Диане.

"А мальчик?"

"У меня не было возможности поговорить с ним, но если описание Дианой его образа жизни и достижений соответствует действительности, то у него тоже есть потенциал для величия".

Капитан отдал короткий приказ рулевому слегка скорректировать курс, после чего положил руку на подбородок и задумался. Некоторое время он молчал, размышляя о чем-то с расфокусированным взглядом.

"Что привело вас к такому выводу?"

"Я не могу дать рациональное объяснение своей оценке Донована, но я чувствую, что могу адекватно обосновать свою оценку Дианы. Во-первых, она очень умна, возможно, даже превосходит меня, хотя я не могу определить, происходит ли это от огромного количества знаний или от высшего качества знаний. Я вполне готов допустить, что это может быть комбинация того и другого. Она понимает, в каком опасном положении она находится, и ее способность вести себя спокойно и собранно, даже если она в панике, по нашим меркам, мягко говоря, редкое явление.

Она также прекрасно понимает, что секреты ее общества - это сильные карты, и чем больше информации о нашем мире она сможет собрать, тем выше ее шансы на выживание. Я могу сказать, что из нашего разговора она смогла почерпнуть гораздо больше о нашем обществе, чем я намеревался выдать из хода ее вопросов.

Мне больно это признавать, но я был поставлен в ситуацию, когда она могла говорить со мной в академической и политической сфере."

"Вас победили в дебатах?".

"Назвать это дебатами было бы оскорблением. Это больше походило на лекцию моей матери или профессора, чем на разговор равных".

"Интересно. Почему вы так уверены в мальчике, Донован?"

"Хотя большинство информации о нем я получил из вторых рук, от Дианы, я взял на себя смелость проанализировать его травмы и пришел к нескольким выводам о его способности управлять их кораблем.

От Дианы я узнал, что он является ее аналогом в большей степени. Ее навыки гораздо больше направлены на мир и дипломатию. Донована с раннего возраста готовили к тому, чтобы он стал мастером войны, и, похоже, он превзошел их ожидания. Она не говорила об этом, но его теории по строительству и размещению боевых кораблей были использованы почти сразу после их обзора.

Судя по полученным им ранениям, мне кажется, что он обладает поразительным уровнем силы воли и жизнеспособности, даже с учетом "обезболивающих" в его крови. Возможно, он не обучен рукопашному бою, но ранений, которые он получил и сумел сохранить сознание, было бы достаточно, чтобы убить или вывести из строя даже самого опытного и выносливого из наших воинов". Целительница подтвердила эту оценку, добавив, что травмы, не связанные с расколом, скорее всего, были получены за несколько часов до того, как у нее появилась возможность лечить его.

Среди них было несколько сломанных костей, сотрясенный мозг и обширное внутреннее кровотечение.

Согласно моим знаниям о величайших физических образцах различных видов, мало кто из них, если вообще кто-либо, смог бы сохранить боеспособность при таком сочетании распада Сплита, перелома костей, травмы головы и яда."

"Я тоже так думал". Капитан обладал богатыми знаниями, возможно, недостаточными, чтобы соперничать с ученым, но то, чего ему не хватало в информации, он компенсировал опытом и способностью давать точные оценки.

Самая большая разница между ними заключалась в их работе: один руководил, другой учился.

"Как вы думаете, капитан, что лучше всего предпринять для их защиты? Какими бы гениями они ни были, их всего двое. У них нет союзников, ресурсов и репутации. У них даже нет планеты, которую можно назвать домом".

"Я много думал об этом. Я знаю так же хорошо, как и вы, или положение исключает для нас множество вариантов. Я многое узнал об их моральных и правовых нормах из моих последующих бесед с добрым доктором Хелмсгардом. Я подумал, что, возможно, было бы лучше предложить им вступить под защиту холифанийцев".

"Холифания? Эти отшельники? Почему вы думаете, что они будут лучшим вариантом?" Ученый выглядел потрясенным, как будто это было плохое предложение. "Возможно, они вряд ли воспользуются ими, но я не могу представить, что они также предложат свою помощь".

"У меня есть свои причины. Во-первых, я думаю, что их склонность держаться в тени - это то, что было бы полезно для Дианы и Донована. Пока они не будут нарушать покой Холифании, они смогут свободно развиваться и расширяться по своему усмотрению. Их этика также кажется очень близкой.

Если - и это очень зыбкое "если" - им удастся добиться расположения совета и парламента, не исключено, что они получат материальные и военные льготы. Если переговоры между ними пройдут исключительно успешно, Голифанию можно будет даже убедить передать им контроль над одним из своих многочисленных эксклавов.

Возможно, самая главная причина заключается в том, что они верны своим словам. Если они говорят, что защитят их, значит, они получат защиту. Холифания, возможно, не особенно агрессивна, но в военном отношении они, безусловно, сила, с которой нужно считаться".

"Это все отличные доводы, но что вы будете делать, если они не согласятся взять их под протекторат?"

"Я не думаю, что будет другой вариант, кроме как ввести их в Санктум".

"Вы разрушите их надежды на будущее?"

"Из той небольшой их истории, о которой я имел удовольствие узнать, я знаю, что голифанийцы - единственные, кто не стал бы их убивать".

"Это потому, что они мирная раса?" Ученый узнал только об их языке, но не об их прошлом.

Этот провал в мыслях был нехарактерен для Ученого, какое мирное общество будет отдавать приоритет Воинственности в одном из двух людей, выбранных в качестве преемников?

"Нет, Ученый. Это потому, что они единственные, кто достаточно умен, чтобы понять, что это не стоит усилий".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85741/2788012

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь