Готовый перевод I Transmigrated Into a Novel and Became the Vicious Stepmother of Five Cute Babies / Попав в книгу, я стала злобной мачехой пяти милых сокровищ: Глава 6. Неужели злая мачеха снова собирается его избить?

Глава 6. Неужели злая мачеха снова собирается его избить?

-

На кухне Мо Руюэ посмотрела на пустой стол. В банке с солью осталось всего несколько крупинок. Этого даже готовить было недостаточно, не говоря уже о мариновании мяса.

Это была настоящая бедность, открывающая дверь еще большей бедности, крайней бедности!

В этот момент Эр Бао и Сан Бао шли рука об руку. Они толкали и пихали друг друга, как будто боялись проявить инициативу, чтобы поговорить с мачехой.

Мо Руюэ все еще была раздражена, и когда она увидела это, у нее вытянулось лицо.

– Если вам есть что сказать, то говорите.

Двое малышей сразу же выпрямились. Эр Бао осторожно сказал:

– Зла... матушка, спасибо, что спасли старшего брата и вернули Тан-Тан. Я буду готовить. Что вы хотите съесть? Я все приготовлю.

Только теперь Мо Руюэ вспомнила, что их мачеха в книге всегда была ленивым человеком, у которого была еда, чтобы поесть, и одежда, чтобы носить. Она всегда эксплуатировала этих детей, чтобы они стирали, готовили и работали, чтобы заработать деньги.

Девятилетний Эр Бао мог встать на маленький табурет, чтобы готовить и заботиться о своей маленькой сестре.

Мо Руюэ указала на плиту.

– Старший нарубит дров, а младший должен разжечь огонь. Готовить буду я. – Она говорила командным тоном, и двое детей вообще не смели сопротивляться. Они быстро приступили к работе и только осмеливались шептаться за спиной Мо Руюэ.

– Наша злая мачеха действительно стала добрее. Она даже не заставляет меня больше готовить! – удивленно сказал Эр Бао.

Сан Бао облизал свои прореженные передние зубы и со всей серьезностью сказал:

– Может быть… злая мачеха считает, что твоя стряпня, Эр Бао, слишком невкусная.

Лицо Эр Бао почернело, и он с несчастным видом сказал:

– Если это невкусно, почему ты все еще ешь после того, как остался без зубов. Тощая обезьяна без зубов! Ты такой уродливый.

– Сам ты уродина! – Сан Бао глубоко вздохнул, не убежденный. Он изо всех сил старался, чтобы его передние зубы быстрее выросли.

– Эр Бао слишком болтлив. Все вы раньше теряли зубы. Это называется выращивать новые зубы! – С этими словами шестилетний малыш сердито подошел к дверце печи с дровами и сел, бормоча: – Эр Бао такой глупый! Я не тощая обезьяна без зубов. Я послушал Да Бао и бросил зубы в колодец с водой. Мои зубы очень скоро вырастут.

Как только он поднял голову, он увидел вблизи лицо Мо Руюэ. Ее холодные глаза уставились на его сломанные зубы. Сан Бао был так напуган, что упал с маленького табурета и чуть не закричал от ужаса.

Неужели злая мачеха снова собирается его избить?

– Я… Я ничего не говорил. Я разожгу огонь. – Малыш сжал зубы, боясь, что она будет пялиться на него.

Однако Мо Руюэ только нахмурила брови и встала.

– Твои зубы вырастут через пару недель. – Закончив говорить, она пошла мыть овощи. Ее вид со спины был холодным и нежным, но она все еще излучала мощную ауру.

Сан Бао потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать. Его не избили и даже сообщили хорошие новости?

– Полмесяца… пятнадцать дней. У меня скоро появятся зубы!

Сан Бао полностью забыл о страхе, который он испытывал ранее. Он самодовольно посмотрел на второго брата.

– Эр Бао, просто подожди и увидишь мои новые зубы.

Эр Бао не находил слов.

Как по-детски!

Но…

Маленький паренек повернулся, чтобы посмотреть на Мо Руюэ, и подозрительно подумал: «Когда это наша злобная мачеха стала такой заботливой? Она только что утешала Сан Бао?»

Должно быть, это иллюзия!

Мо Руюэ отрезала вторую задние лапу, вымыла рис и приготовила его на пару. Только после этого она разломала оставшееся мясо. Промыв его, она попыталась перенести его в свое подпространство. Она не ожидала, что это действительно сработает.

Она хотела попробовать и посмотреть, сможет ли она положить мясо дикого кабана в холодильник.

Она не ожидала, что когда она войдет в сельский дом на этот раз, интерьер внутри немного изменится.

Заслонка у холодильника исчезла, и автоматически загорелся индикатор, указывающий, что он находится в рабочем состоянии.

Мо Руюэ подняла брови, открыла холодильник и положила мясо дикого кабана в морозилку. Затем она снова почувствовала небольшое колебание ци в пространстве этого домика.

Мо Руюэ закрыла холодильник и невольно посмотрела на кухонное пространство, к которому она не могла приблизиться раньше. На этот раз она не почувствовала невидимого барьера и вошла прямо в это открытое пространство!

Мало того, когда она успешно вошла на кухню, изначально пустой шкаф для хранения внезапно наполнился несколькими бутылками и банками.

Мо Руюэ подняла их и посмотрела на них. Банка сахара, банка соли, столовое вино, соевый соус, креветочный соус, выдержанный соус, тринадцать специй…

Похоже, это ингредиенты, которые можно использовать для обработки мяса дикого кабана!

Казалось, что она была права. Разблокировка подпространства была связана с ее деятельностью в реальности.

Сейчас она только принесла мясо дикого кабана и открыла холодильник и кухню.

В будущем сельхозугодья снаружи также будут использоваться. Она могла использовать это пространство для выращивания собственной еды и могла разбогатеть тяжелым трудом.

Довольная Мо Руюэ прихватила все полезные приправы и замариновала свиной окорок. Затем она напомнила Сан Бао:

– Больше огня ! Приготовься жарить отбивные котлеты.

– Отбивные котлеты? Но звучит это восхитительно. – Сан Бао почувствовал, что у него потекли слюнки, когда он услышал это слово. Не говоря ни слова, он начал подбрасывать еще дров.

Мо Руюэ не ответила на его вопрос. Она налила масло в кастрюлю, а когда масло нагрелось, добавила сахар. Она помешивала его, пока он не растаял, и ждала, пока он не закипит, пока он не начнет пузыриться. Затем она налила свиной бульон, хорошо его обжарила и медленно подкрасила.

Она снова посмотрела на встревоженного Сан Бао.

– Меньше огня.

– О, о... меньше огня… – Сан Бао почувствовал аромат, который медленно поднимался из горшка. Он повторял за ней, как попугайчик. Он вообще не мог думать о том, что говорила Мо Руюэ. Он оцепенело отодвинул несколько поленьев, которые сильно горели.

Его большие глаза все еще смотрели на движения рук Мо Руюэ. Он подсознательно сказал:

– Матушка, отбивные котлеты, которые вы обжариваете, так вкусно пахнут. Это определенно лучше готовки Эр Бао.

Эр Бао, который все еще колол дрова на улице и вдыхал аромат, больше не могла сдерживаться и заскрежетал зубами.

Как ему ужиться с маленьким сопляком?!

Мо Руюэ ничего не сказала. Когда цвет свиных котлет стал темнее, она добавила вино и вылила его по кольцу кастрюли. Затем она добавила соевый соус, порошок из пяти специй и равномерно обжарила отбивные. Она тушила котлеты некоторое время и добавила соль, чтобы приправить.

– Добавь жару, чтобы проварить жидкость, – сказала она без всякого выражения.

Сан Бао давно смотрел на мясо. Он стоял на маленьком табурете и был близок к тому, чтобы облизать бульон в кастрюле. Поэтому он ее не услышал.

Мо Руюэ безмолвно посмотрела на прожорливого маленького парня, но когда она увидела его худое лицо, ее сердце снова заболело.

Как только она собиралась сама подбросить дров, она увидела, как вбегает Эр Бао и кричит:

– Я добавлю огня. Сан Бао просто еще маленький.

На самом деле, после того, как паренек добавил огня, его глаза тоже надолго приклеились к кастрюле, и он изо всех сил старался не пускать слюни.

Губы Мо Руюэ скривились. Она не ожидала, что получила сертификат шеф-повара только за эту миссию. Теперь, глядя на двух мальчишек, стоящих у плиты в ожидании, когда их покормят, она необъяснимо почувствовала, что приготовление пищи не было скучным занятием. Это уже был не просто вопрос наполнения ее желудка!

Когда бульон стал густым, Мо Руюэ добавила немного глутамата натрия и погрузила в жидкость обжаренные отбивные Затем она услышала звук сглатывания слюны, как будто кто-то пил воду.

Мо Руюэ равнодушно взглянула на двоих мальчишек.

– Проголодались?

Эр Бао и Сан Бао даже забыли, как боялись ее в прошлом. Они поспешно закивали головами. Как маленькие хомячки, которые просили еды, их глаза были полны желания!

Мо Руюэ холодно и бессердечно накрыла тушеные свиные котлеты, закрывая их от пламенных взглядов обоих малышей.

– Эр Бао, мотнись за дом и позови своего старшего брата и Си Бао сюда. Сан Бао, разбуди свою младшую сестру и накрой на стол, достать миски и палочки для еды.

Волокуши сломались, и Да Бао пошел с Си Бао в бамбуковый лес рубить бамбук. Он планировал смастерить прочную тележку, когда вернется, чтобы продавать мясо дикого кабана на рынке.

Эр Бао торопился съесть мясо. Услышав это, он быстро побежал в направлении небольшого бамбукового леса.

Сан Бао некоторое время смотрел на Мо Руюэ. Когда он понял, что его зла мачеха действительно не накормит его сначала, он опустил свою маленькую головку и пошел «работать».

Где-то полчаса спустя Мо Руюэ села на главное сиденье и спокойно посмотрела на нескольких детей, которые не смели пошевелиться за столом.

– Вы не голодны? Почему не едите?

Сан Бао сглотнул слюну и уставился на тушеные куски свинины. Он с горечью сказал:

– Матушка… мы не знаем, как это есть.

Мо Руюэ: «...»

Мо Руюэ было не до церемоний. Она взяла кусок свиного мяса и сказала с холодным лицом:

– Я отвечаю только за приготовление пищи. Я не собираюсь вас кормить. Если вы не хотите есть, то можете просто оставаться голодными.

Как только она закончила говорить, Да Бао посмотрел на нее так, как будто был недоволен тем, что она угрожает его младшим брату и сестре.

Однако Мо Руюэ только усмехнулась и спокойно откусила кусочек свиного мяса. Ароматный сок растекся между ее губами и зубами, заставляя малышей пускать слюни.

-

http://tl.rulate.ru/book/85607/2738061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь