Готовый перевод Quick Transmigration: Please Have a Cup of Green Tea / Быстрая трансмиграция: Пожалуйста, выпейте чашечку зеленого чая: Глава 6

В столовой дома Пей горел свет, и на стол одно за другим подавались горячие блюда, от которых шел пар.

- Этот вонючий мальчишка еще не вернулся? Я не знаю, куда идти! - матушка Пэй поставила на стол жареную ракочину и посмотрела на Инь Хань, которая уже сидела. - Хань Хань, не волнуйся, тетушка обязательно отругает его за тебя.

- Все в порядке, тете Пэй не нужно этого делать, - покачала головой Инь Хань, немного обескураженная, - Он просто не хочет со мной разговаривать, бесполезно что-то говорить.

- Он груб и невежественен, что игнорирует тебя, - матушка Пэй дала ей миску куриного супа со сморчками, и свежий аромат бросился ей в лицо, - Хань Хань, иди и выпей суп. Относись к этому как к своему собственному дому, не будь вежливой.

- Спасибо, тетя Пэй. - Инь Хань принужденно улыбнулась, но посмотрела на дверь. - Цзин Шу должен вернуться сегодня вечером, верно?

- Я позвоню ему сейчас, чтобы позвать его. - мать Пэй махнула рукой, выглядя беспомощной. - Твой дядя Пэй не может вернуться со встречи в компании, и теперь этого ребенка нет здесь, мы вдвоем не сможем доесть эти блюда.

- Да.

Инь Хань посмотрела на блюда на столе, среди которых было несколько блюд, которые она приготовила сама. Как раз когда телефон был набран, раздался звонок в дверь.

Инь Хань сразу же встала со своего места и быстро побежала к двери:

- Тетушка, Цзин Шу должен вернуться, я открою дверь.

Матушка Пэй кивнула и улыбнулась, видя что этот ребенок очень торопится.

Инь Хань открыла дверь и увидела перед собой высокого мальчика, который держал в руках большую коробку с говяжьими сухожилиями и телячьей вырезки, завернутыми в лед, и не могла не воскликнуть:

- Пэй Цзин Шу, зачем ты купил так много?..

- Привет!

Позади мальчика показалась голова, которую Инь Хань не хотела видеть больше всего. Улыбка Инь Хань застыла прямо на его лице.

Би Мин носила пушистую и милую шарообразную шапочку, на ее щеках появились грушевые складки с детским жиром. Она помахала Инь Хань:

- А, это одноклассница Инь Хань.

- Это просто соседка. - Пэй Цзин Шу посмотрел вниз на Би Мин. Та улыбалась, и он не мог прочитать ни одной из ее мыслей. - Она живет по соседству уже много лет, и ее родители знакомы с моей семьей.

В это время подошла мать Пэй. Когда она увидела, что Пэй Цзин Шу несет большую коробку с ингредиентами, она не могла не воскликнуть:

- Что это?

- Ингредиенты для барбекю. - Пэй Цзин Шу сказал с пустым выражением лица. - Она доставила это к нам домой.

Би Мин "красиво" отошла от него и улыбнулась матери Пэй:

- Тетушка, это наш семейный секретный шашлык из говядины. Поскольку покупка одноклассника Пэй слишком велика, я доставила его лично до двери.

- Ах, вот оно что. Как мне называть тебя, маленькая девочка?

Видя, как ее сын неотрывно смотрит на эту симпатичную девушку, сердце матушки Пэй забилось, как барабан.

- Меня зовут Жуань Сяо Ань. - маленькая девочка засучила рукава и достала еще одну коробку с морепродуктами. - Эти продукты должны быть охлаждены. Все они упакованы в пакеты для сохранения свежести, и их можно сразу положить в холодильник.

Матушка Пэй неловко улыбнулась:

- Хорошо. Сяо Ань, верно? Просто поставь вещи у двери. Я позволю Цзин Шу перенести их позже.

Уголки губ Би Мин изогнулись, и она вежливо ответила:

- Хорошо, тогда я вернусь первой. Одноклассник Пэй и одноклассница Инь Хань, пока!

В следующую секунду ее за руку потянул мальчик.

- Куда ты идешь? Ты что, забыла, как сюда попала? - Пэй Цзин Шу одной рукой без всяких усилий нес большую коробку с едой, а другой сжимал мягкое, молочно-белое запястье. - Я привез тебя сюда на мотоцикле. Это не грузовик для доставки. Ты хочешь вернуться обратно пешком?

Светлое лицо девушки внезапно покраснело:

- Я могу взять такси...

- Не волнуйся, поешь перед отъездом. - глаза Пэй Цзин Шу обратились к его матери. - Мама, иди и добавь еще один набор посуды, это моя одноклассница.

Видя, как ее сын властно уводит девушку, мать Пэй подняла брови, но не смогла ничего сказать. В конце концов, она просто ответила:

- Хорошо, я схожу за ним.

Затем она повернулась обратно на кухню.

Инь Хань, которая даже не получила ответа, почувствовала себя так неуютно, что ее сердце готово было разорваться.

Что имеет в виду Пэй Цзин Шу? Она что, просто воздух, чтобы ее так игнорировали? Почему он снова связался с этой сукой из зеленого чая?

Инь Хань вдруг вспомнила, что случилось в ее прошлой жизни. Семья Жуань Сяо Ань, похоже, была очень бедной и держала ларек с барбекю. Ха, героиня стандартная, рожденная в бедности и решительная, поэтому она особенно привлекательна для старшего молодого господина, живущего в богатом и благородном доме, верно?

Увидев почти ядовитый взгляд Инь Хань, Би Мин перевела дыхание.

- Что случилось?

Видя, что ее выражение лица было неправильным, Пэй Цзин Шу последовал за ней.

Инь Хань не успела убрать свое выражение лица и была поймана. Увидев, как лицо собеседницы мгновенно погрустнело, она в смущении сжала кулаки.

Проклятье, как же так получается, что я все больше и больше становлюсь похожей на порочную женщину второго плана?

- Инь Хань, на что ты уставилась? - Пэй Цзин Шу не мог не усмехнуться, когда увидел, как она пугает людей своими злыми глазами. - Прекрати играть в эту игру, и сохрани себе лицо.

На первый взгляд, Би Мин была смущена, но на самом деле она с удовольствием смотрела спектакль.

Она очень хорошо понимала психологию Инь Хань. Она видела много такого рода людей. Лучше сказать, что Инь Хань одержима, а не влюблена в главного героя-мужчину. Она крепко вцепилась в главного героя не из-за сильной любви, а из-за нежелания проиграть. Кажется, что кража Пэй Цзин Шу у Жуань Сяо Ань является самым большим доказательством того, что в этой жизни она жила лучше, чем в прошлой.

- Ты знаешь, что благодаря тебе у меня уже давно нет лица... - голос Инь Хань дрожал, как и ее сердце, - Ты просто не видишь меня. Тебе нравится такая женщина, как она, верно?

О какой ерунде она спрашивает?

Пэй Цзин Шу не мог понять, как работает мозг этой женщины.

- Я каждый день говорю тебе, что ты меня не интересуешь. Какое отношение это имеет к тому, нравится она мне или нет? - мальчик потер уголок между бровями, его глаза были суровыми, - Я сказал тебе прекратить приставать ко мне. Неужели я должен ударить тебя? Сколько ударов ты должна получить, чтобы передумать?

Инь Хань бросила на него свирепый взгляд:

- Пэй Цзин Шу, твое сердце из камня?

После того, как она закончила говорить, она даже ничего не взяла, просто ударила его и выбежала за дверь.

Некоторое время в воздухе стояла тишина.

Би Мин не могла не пожаловаться системе в своем сознании:

[Слушай, похоже у Инь Хань не сильно вырос в IQ после перерождения. Я действительно сомневаюсь, что он был у нее в оригинальном произведении.]

[Хозяйка, в оригинальном сюжете, Жуань Сяо Ань была глубоко обеспокоена прозвищем "Девушка из зеленого чая", и ее психическое состояние и стиль работы стали вялыми и робкими. Инь Хань неоднократно подчеркивала, что главному герою-мужчине нравится тип Жуань Сяо Ань, из-за чего у главного героя-мужчины сформировался бунтарский менталитет, поэтому он согласился на предложение Инь Хань и попытался с ней встречаться. В период свиданий Инь Хань стимулировала собственничество главного героя с помощью второй мужской роли, и в итоге получила сценарий "Главный герой-мужчина, преследующий свою жену".]

Би Мин обратила внимание на странную вещь:

[Кто второй мужчина?]

[Специалист по спорту, Е Юаньсин.]

- Эй, почему ты в оцепенении? - Пэй Цзин Шу увидел, что у девушки рядом с ним ошеломленное выражение лица, и его изначально унылое настроение внезапно расслабилось. - Жуань Сяо Ань, ты что, дура?

Би Мин, которая переваривала информацию о втором мужчине, смущенно улыбнулась ему:

- Извините, одноклассник Пэй, я... я просто в шоке.

- Не называй меня больше одноклассником. - молодой человек потянул ее за запястье и провел внутрь, его ладонь стала немного тверже, - Ты же не хочешь, чтобы я всегда называл тебя хорошей ученицей.

- Тогда, тогда... Пэй Цзин Шу? - Би Мин мягко фыркнула.

Мягкий и восковой голос был легким и быстрым, как порхающее перышко.

Пэй Цзин Шу сделал паузу, оглянулся на нее и, наконец, улыбнулся:

- Ты так и назвала меня правильно, когда впервые пришла в школу...

Би Мин потрясенно расширила глаза:

- Ты же не хочешь, чтобы я называла тебя Шу Шу?

Высокий и красивый молодой человек скривил губы, его брови изобразили усмешку:

- Если ты хочешь называть меня так, то ты можешь.

Лицо маленькой девочки покраснело. Она не понимала, что собеседник дразнит ее...

- Ты, ты...

Она смотрела на него, думая, что она очень внушительна, но в этих прозрачных, как вода. Своими затуманенными глазами она поразила молодого человека прямо в сердце.

При виде этого тело Пэй Цзин Шу онемело, и он почти не смог сдержать улыбку. Черт, может она немного смутится и перестанет показывать этот соблазнительный вид?

Старый ветеран зеленого чая, Би Мин, самоотверженно сохраняла красное лицо и безмолвное выражение.

Когда матушка Пэй вышла, она увидела "маленькую парочку", которая краснела и не решалась посмотреть друг на друга.

Матушка Пэй вздохнула, а затем поняла, что пропала фигура:

- Эй, а где Хань Хань?

- Не говори о ней, этот человек психически болен. - Пэй Цзин Шу вошел в дверь и прямо отругал свою мать. - Пожалуйста, не приглашай ее в будущем. Она смотрит на твоего сына, как будто я Тан Сенгру.

(Пп: Тан Сенгроу - главный герой романа "Путешествие на запад")

- Вонючий мальчишка, о чем ты говоришь? - матушке Пэй было неприятно это слышать. - Хань Хань так старалась, чтобы приготовить для тебя блюда. У тебя есть совесть?

- Убери блюда, которые она приготовила. Я не буду их есть. - Пэй Цзин Шу фыркнул.

- Не будешь есть? - мать Пэй тоже рассердилась. - Тогда дай мне выпить "Северо-западного ветра".

Видя, что мать и сын собираются поссориться, Би Мин слабо сказала:

- Это... Тетя, где холодильник? Кубики льда для морепродуктов и говядины вот-вот растают.

Матушка Пэй оглянулась и увидела хорошо воспитанную маленькую девочку, ее глаза были робкими. Если бы у нее была такая дочь, она бы определенно держала ее на ладони. Как она могла позволить ей нести товар?

Подумав об этом, выражение лица матушки Пэй немного смягчилось:

- Просто позвольте этому парню разобраться с этим. Сяо Ань, иди ужинать со мной.

- Хорошо, спасибо, тетя.

Голос маленькой девочки был мягким, и она подошла, как цветок жасмина, который изящно изгибался.

Матушка Пэй посмотрела на нее, и ее сердце постепенно смягчилось:

- Кто следит за ларьком в вашем доме? Как они могут позволить ребенку развозить товары?

- Моя мать и продавец вместе следят за ним. Изначально товар должны были привезти на трехколесном велосипеде, но одноклассник Пэй... Пэй Цзин Шу сказал, что у него есть мотоцикл, поэтому я могу взять коробки и сесть сзади, чтобы доставить их.

- О. - мать Пэй бросила на сына многозначительный взгляд. - Этот парень очень активный.

Пэй Цзин Шу чувствовал себя неловко рядом с матерью, поэтому он отвернулся, чтобы отнести ингредиенты.

- Сяо Ань, вы с Цзин Шу... в одном классе? - продолжала допытываться мать Пэй.

- Ну, Пэй Цзин Шу - мой сосед по парте. Сегодня после школы я помогала маме в ларьке. Цзин Шу сказал, что хочет поесть барбекю, но отказывается есть его на месте, поэтому мне пришлось принести маринованные ингридиенты. - Би Мин кивнула. - Он сказал, что любит барбекю дома, но от этого получается много дыма. Тетя, будьте осторожны, когда будете его готовить.

Матушка Пэй неловко улыбнулась.

Мой сын с детства не ест еду на гриле и называет ее мусором.

Но она не могла сказать это девушке перед ней.

 

Куриный суп со сморчками

http://tl.rulate.ru/book/85231/2894247

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
😳 мне прям интересно, что это за сморчки...
Развернуть
#
Это грибы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь