Готовый перевод DxD Overlord- Or, Momonga's quest to not die in ero-world / (DxD) (Повелитель) - Или, стремление Момонга не умереть в эро-мире: Глава 25

"И поэтому мы переходим к следующему пункту списка". Сазекс открыл собрание, которое последовало сразу после ужина. "Я буду краток, и я верю, что буду говорить за всех, когда скажу: что, черт возьми, произошло вчера?"

За заявлением Сазекса последовало множество взглядов по сторонам, поэтому он начал разговор первым. "Я полагаю, что леди Феникс была ближе всего к эпицентру нападения в первые минуты, поэтому, хотя я сожалею, что вынужден просить это так скоро, не могли бы вы, пожалуйста, изложить свою точку зрения на вчерашние события?"

"Мы… мы оплакивали моего сына. Мы покинули лазарет, где оставили его, и перешли в гостиную, надеясь выкроить немного времени, чтобы привести в порядок свои мысли. Рэйвел играла на пианино. Королева и Ладья Райзера пришли к нам, чтобы пожаловаться на извращенца, которого они видели в банях, в то время как другие были с с-трупом Райзера". Матриарх семьи Феникс тихо заговорила. "Затем мы почувствовали… ужас. Не совсем энергию или что-то физическое, но больше похожее на ауру. Это было почти так, как если бы мы стояли у ворот древнего склепа, которые начинали открываться".

Она потянулась, чтобы взять за руки обоих своих детей. "Затем… Райзер вошел в дверь, чтобы присоединиться к нам. Мы были так счастливы. Мы думали, что он выздоровел… но как только пришло это чувство, оно было подавлено. Он… был не тем, кого мы знали. Группа слуг, которая следовала за ним… они тоже были не те. Пустые, безжизненные. А позади Райзера стоял… "

"Рыцарь-нежить?" Сазекс заговорил, когда голос леди Феникс, казалось, исчез.

"Д-да. Райзер говорил странным, рычащим тоном, совершенно непохожим на его обычный голос. Он был методичным, расчетливым. Хитрым и пронизанным злобой. Он говорил об… ужасных вещах. Ужасных экспериментах". Леди Феникс заметно взяла себя в руки.

"Мой муж… он предпочел сражаться, пока мы бежали. Я забрала Рэйвел, Руваля и слуг, которых не было с Райзером, когда он очнулся. Мы сбежали в подвал, где ты нас нашел, а остальное ты знаешь"

"Да, вы установили чары, чтобы Райзер подумал, что вы сбежали из здания, и поддерживали их, пока я не смог вас найти" - Сазекс кивнул. "Теперь следующий интересный момент… Иссей-кун".

Молодой человек заметно вздрогнул, когда Сазекс позвал его. "Я сделал это не нарочно".

"Я не сержусь за то, что ты сделал с Риас. Что она делает с теми, с кем решает, не мое дело". Не требовалось много сил, чтобы понять, почему молодой человек не особенно хотел встречаться взглядом с Сазексом с тех пор, как он второй раз подряд застал его укачивающим бессознательное тело своей сестры. Возможно, у него были бы более серьезные возражения против этого, если бы Риас впоследствии возражала против прикосновения, но реальность казалась совершенно противоположной. "В любом случае, я спрашиваю, могу ли я раскрыть то, что мы с Вельзевулом обнаружили после судьбоносной Рейтинговой игры, связанной с твоим… состоянием".

"А, ну… да" - Иссей почесал затылок и отвернулся, явно испытывая дискомфорт от всей этой ситуации. Сазекс не мог винить его. "Пожалуйста, объясните всем, что случилось с, эм, моим телом".

"Хорошо. Перво-наперво, Иссей-сан научился регенерировать, управлять пламенем без магического круга, телепортироваться через пламя и у него развилась обширная амнезия. Все это началось, когда Райзер Феникс ударил Иссея Хедо в конце Рейтинговой игры" Сазекс повторил свои наблюдения, заставив всех со стороны семьи Феникс замереть. "Однако биологические родители Иссея полностью люди, так что достоинство лорда Феникса нетронуто, и Иссей не проявлял никаких черт, связанных с семьей Феникс, до завершения игры. В дополнение к этому, Иссей иногда проявляет отношение и манеры, которые можно отнести только к благородству, и даже проявляет сдержанность, которая противоречит его предыдущему извращенной личности".

Иссей, казалось, покраснел от последнего заявления, но, тем не менее, кивнул.

"Сазекс-сама. Возможно, вы пытаетесь сказать, что мой Райзер каким-то образом был… перенесен в… это, и забыл о нас?" Голос леди Феникс был полон недоверия, и Иссей, казалось, был слегка смущен тем, как женщина обратилась к нему. "Что мой благородный сын…"

"Леди Феникс, если позволите". Прервал Вельзевул. "Я полагаю, что последняя атака, направленная Райзером Фениксом против Иссея, пылающее копье в сердце, которое, как я понял, было бы смертельным, казалось, вызвала странную реакцию в измерении, где проходила игра. Это не широко известно, но Иссей Хедо обладал [Усиливающим артефактом] до инцидента, но он потерял его во время поединка между Иссеем и Райзером. Это, в сочетании с наблюдениями на данный момент, заставляет меня сделать вывод, что после битвы Лонгин был принесен в жертву, а душа Райзер-сан была… разбита"

"Прошу прощения?" Тон леди Феникс был шокирован.

"Похоже, что части души Райзера Феникса были вложены в Иссея Хедо, части, которые наделили его характерными способностями семьи Феникс и королевской осанкой, по крайней мере, из того, что мы наблюдали до сих пор, а некоторые части остались в "реальном" теле Райзера-сана. Особенно злые, если то, что мы выяснили, верно. Возможно, это событие разрушило их души и даже вселило части души Иссея в тело Райзера" - Вельзевул поправил свои очки так, что они стали непрозрачными. "Из того, что сам Райзер рассказал Сазекс-сану, похоже, что разбитая душа в его теле заключила контракт с кем-то, кого называют "Высшим Существом", божеством, которое, по словам Райзера, "восседает на Троне Королей" и чье приближение возвещает "Конец Последней Эры"."

Иссей, казалось, оплевал свой напиток от новостей, и Юто несколько раз ударил мальчика по спине.

"Ну, на самом деле его речь была немного длиннее, с гораздо большим количеством хвастовства о вещах, которые не могли быть правдой, поскольку это "Высшее Существо" никак не могло победить "тысячу пятьсот богов, которые напали на его крепость" или удержать власть над "десятью мирами, наложенными друг на друга", но во всем есть доля правды. Хотя мне несколько любопытно, что это за "сокровища сорока одного". - Сазекс закатил глаза. "Ах, не мог бы кто-нибудь помочь Иссею? Похоже он подавился, и я не уверен, насколько хорошо регенерация работает при удушье".

"А-а, все в порядке, я в порядке, все в порядке". Иссей откашлялся. "Просто, да, звучит довольно, э-э, высокомерно…"

"Не волнуйся. Бред сумасшедшего не следует принимать за чистую монету". Сазекс двинулся вперед, краем глаза отметив, что выражение лица Иссея пришло в себя и вернулось к нейтральному и, возможно, даже царственному. «О, хорошо, он быстро учится. Хорошая работа, Иссей-кун»

"Несмотря на это, это "Высшее Существо" фактически объявило войну всему Подземному миру этим нападением, поэтому мы должны начать подготовку к дальнейшим вторжениям нежити".

"Действительно. И похоже, что жадность, похоть и жестокость Райзера и частично Иссея, которые, как я предполагаю, остались в "первоначальном" теле Райзера, были легкой мишенью для этого "Высшего Существа", чтобы склонить его на свою сторону. Возможно, он мог бы использовать Райзера для создания подобных атак нежити в других частях Подземного мира, поэтому мы должны оставаться начеку". Вельзевул продолжил с того места, на котором остановился Сазекс.

"Итак, вы говорите, что душа моего сына разделилась надвое". Тон леди Феникс был невеселым.

"Известно, что Лонгин способен делать довольно непонятные и, честно говоря, нелогичные вещи". Вельзевул пожал плечами. "Тот факт, что снаряжение было, ну, не совсем уничтожено, а скорее потеряно, означает, что было израсходовано много энергии, чтобы то, что произошло, произошло. У меня не было бы никаких сомнений относительно того, что произошло, если бы в снаряжении Иссея обитал Белый Император Драконов, поскольку фирменная способность его снаряжения [Разделять] вполне соответствовала бы ситуации, но у Иссея-сана было снаряжение с Красным Императором Драконов, который является вечным соперником упомянутого Белого Дракона и наделяет его владельца способностью [Усиливать]. Однако меня бы не удивило, что оба соперника чему-то научились друг у друга во время своей вечной борьбы, так что, хотя произошедшее кажется невероятным, это определенно возможно".

http://tl.rulate.ru/book/85190/3121225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь