Готовый перевод Young Master Jin's Beloved / Возлюбленная молодого господина Цзин: Глава 7: Он мой муж

Руки Ву Чэнцзина так сильно сжались в этот момент, что ручка, которой он писал треснула пополам. Мрачность вокруг его фигуры нарастала с каждой секундой.

 

- Он мой муж, — продолжила Сун Нуанинь.

 

С глухим стуком блокнот и ручка упали на землю. Доктор и Сун Нуанинь тут же увидели, что ручка была сломана.

 

Ву Чэнцзина слегка кашлянул и быстро всё поднял, стараясь выглядеть безмятежно.

- Качество ручек в вашей больнице слишком низкое, - пожаловался он, пряча остатки ручки в кармане.

 

Сун Нуанинь усмехнулась про себя.

- Неси меня, - мило протянув к нему руки, она обезоруживающе улыбнулась.

 

- Это так хлопотно, - пробормотал про себя Ву Чэнцзинь, но всё же присел на корточки, чтобы помочь ей подняться.

 

Доктор смотрел, как молодая пара уходит, и вздохнул, покачав головой.

 

Возле семейного поместья Сун стояла спортивная машина. Девушка молча смотрела на мужчину рядом, который всё ещё глупо улыбался. Она покачала головой и вышла из машины. Если бы она осталась ещё хоть на немного, то, возможно, не могла бы сопротивляться его обаянию. 

 

Ву Чэнцзинь убрал улыбку с лица и задумался о том, что же могло вызвать такое ненормальное поведение Сун Нуанинь.

 

Он сделал телефонный звонок попросив о помощи. Ему хотелось знать, что недавно произошло с Сун Нуанинь. И также нужно было выяснить местонахождение Цао Юйханя,

 

Он знал, как сильно этой девушке нравился Цао Юйхань, поэтому сам Чэнцзинь не мог вынести её грусти. Но, её столь резкое изменение должно быть связано с каким-то неправильным поступком Цао Юйханя. Если бы он на самом деле знал, что Цао Юйхань сделал с ней, то тут же отправился бы к семье Цао, чтобы свести счёты.

 

Сун Нуанинь уже давно зашла в дом. Но Ву Чэнцзинь не ушёл. Он сидел в машине и курил, не спуская глаз с ярко освещенного окна на втором этаже. Сквозь стекло он мог разглядеть расплывчатую фигуру, передвигающуюся по комнате. Он прикусил кончик сигареты и рассмеялся. Сейчас уже поздняя ночь, а ты даже не задёргиваешь шторы. Не боишься, что кто-то может проникнуть в комнату? К твоему счастью этот господин присматривает за тобой.

 

Молодой мастер Цзин* не мог даже подумать, что сейчас он выглядит, как мерзавец. Он нашёл повод заглянуть к ней в окна во имя защиты.

                       /*здесь и дальше Ву Чэнцзинь иногда идёт как просто мастер Цзин, так почему-то у автора, но если у вас есть идеи, объясняющие это – буду рада услышать/

 

 ***

На следующий день Сун Нуанинь проснулась рано утром и принялась за подготовку к свадебному банкету. Она надела абсолютно такое же свадебное платье, что и в прошлой жизни. Глядя на эти вещи, она только улыбалась своим мыслям. Цао Юйхань, сегодня я окажу тебе большую услугу.

 

Старейшина Сун, который до этого, словно избегал её, внезапно появился в комнате.

- После того, как ты выйдешь замуж, ты станешь взрослой. Не будь больше такой своевольной. Я уже стар и больше не могу тебя контролировать. Теперь тебе нужно полагаться только на себя всю оставшуюся жизнь.

 

Сун Нуанинь посмотрела на мужчину перед ней, который, казалось, сильно постарел. В её глазах мелькнуло сложное выражение. Он не был хорошим отцом, но он дал ей дом и воспитание. Что-то ёкнуло в сердце.

- Отец, ты… любишь меня? – непроизвольно вырвалось у неё.

 

Тело мужчины сильно напряглось. Он повернулся спиной и сделал шаг в сторону выхода.

- Готовься. Я буду ждать тебя снаружи, - тихо добавил он и ушёл.

 

Глаза Сун Нуанинь защипало, но она изо всех сдерживала слезы. Она глубоко дышала, стараясь изобразить улыбку на своём бледном лице. Как же ей хотелось проигнорировать это, но… она не могла.

 

***

 

Машина медленно ехала по дороге к свадебному банкету. В салоне стояла тишина и атмосфера была немного неловкой. Даже водитель не удержался и обернулся, чтобы посмотреть, что не так. Они явно были отцом и дочерью, но сохраняли абсолютно невозмутимое выражение лица, не произнеся ни слова. Словно между ними лежала огромная пропасть.

 

Вскоре они добрались до отеля.

- Помни, не создавай проблем, - добавил старейшина Сун, когда они выходили из машины. Он хорошо знал свою дочь и уже заметил, что она изменилась.

 

Сун Нуанинь промолчала. Её терзал страх, что сегодня разочарует его. Но она больше не собиралась позволять окружающим помыкать собой. Гордо подняв голову, словно перед полем боя, она вздохнула. Собравшись с силами, окружённая бесстрашной и отчаянной аурой, девушка подошла к банкетному входу. В зале гудели голоса гостей, слышалась музыка и голос ведущего. Она стояла перед дверями в ожидании.

 

- Давайте пригласим невесту! – наконец раздался радостный возглас ведущего. Она тут же отправила смс-сообщение. Сердце нервно стучало, а ладони вспотели. Но отступать было некуда.

 

Кто-то стукнул в дверь, намекая, что пора появиться. И она, взяв под руку своего отца зашла в зал. Вокруг шумели голоса, из окружающих динамиков гремела торжественная музыка, но для неё это всё было где-то в дали. Шаг за шагом она шла к Цао Юйханю, стоящему на сцене в белом костюме.

На его холодном лице не было даже тени улыбки. Глаза, как жгущие льдинки, смотрели на приближающуюся невесту, как на незнакомца, без тени эмоций.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/84882/2721444

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Русский аналог: Владимир - господин Влад.
Ченцзинь - мастер Цзинь.
Имена состоят из иероглифов, а не букв. Есть сокращенные формы для близких с Сяо, есть обозначающие, к примеру, наследника семьи; если семейный иероглиф Цзяо, то по сути это "господин"+фамилия.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь