Готовый перевод Young Master Jin's Beloved / Возлюбленная молодого господина Цзин: Глава 5: Неправильно понятый

Сун Нуанинь стиснула зубы и открыла сообщение. Увидев имя на экране, улыбнулась краем губ. Она совершенно не собиралась его отпускать. Все в семье Цао заплатят цену.

 

Нуанинь провела в замужестве в семье Цао 25 лет. Её подставили, отравили и пытали. Она собиралась заставить их всех заплатить за это, одного за другим.

 

Поэтому сейчас она спокойно привела себя в порядок и вышла из комнаты. Старейшина Сун исчез из гостиной. Когда она вышла на улицу, то увидела чёрный лимузин, припаркованный у порога. Цао Юйхань не вылез из машины. Он сидел внутри и ждал, когда она подойдёт к нему.

 

Каждый раз, когда они встречались, он выглядел таким высоким и могущественным. В прошлый жизни она сдуру думала, что это его настоящая личность, отдалённая, но мужественная. Пока однажды не увидела, каким нежным и внимательным он был к тому мужчине. Только тогда она осознала, что он никогда не любил её. Его сердце принадлежало другому. И сейчас, имея холодный разум, она увидела это с первого взгляда.

 

Вспоминая, что он сказал ей перед смертью, она испытывала непередаваемое желание убить его. Её жених и тот парень были искренне влюблены друг в друга, но она никогда не думала вмешиваться в их отношения. Именно он был тем, кто лгал ей и использовал, и именно он сделал ей предложение и подставил. Почему в конце концов виновата она?

 

Она глубоко вдохнула и сдержала свои эмоции, медленно постучав в окно машины. Когда окно опустилось, Сун Нуанинь не наклонилась и не стала ждать, пока он заговорит. Вместо этого она сделала шаг назад.

- В чём дело? – спокойно спросила девушка

 

Цао Юйхань нахмурился. Ему не было видно невесту с такого ракурса, поэтому пришлось выйти из машины и подойти к ней.

-  Я слышал, что ты потеряла обручальное кольцо. Я нашёл его и принёс, - говоря это, он достал кольцо и протянул ей.

 

Вчерашний инцидент уже распространился по всему Альберто-Сити. Слух о том, что мисс Сун выбросила своё обручальное кольцо и подозревается в разрыве помолвки, вызвал панику в семье Цао. Изначально они выбрали в невесты Сун Нуанинь, потому что её было легче зацепить и контролировать в будущем, чем остальных. И также, её хорошая репутация помогла бы семье Цао сохранить своё лицо.

 

Кроме того, семья Сун всё ещё имела некоторое влияние в Альберто-Сити, которое могло помочь семье Цао в будущем. С учётом всех этих факторов семья Цао сочла Сун Нуанинь наиболее подходящей невесткой.

 

Поэтому, как только слух о выброшенном кольце дошёл до их ушей, семья Цао немедленно выгнала Цао Юйханя и попросила его всё исправить.

 

Сун Нуанинь посмотрела на нетерпеливого Цао Юйханя. Кольцо в его руке было точно таким же, как её обручальное кольцо, но она знала, что это не то. Она уже уничтожила оригинальное кольцо, он не стал бы искать его по всей реке.

 

Цао Юйхань застыл с протянутым кольцом. Увидев, что она так долго не берёт его, Цао Юйхань нахмурился.

- Ты хочешь обвинить меня в том, что я не дождался тебя вчера? Мне пришлось так рано уйти, потому что были дела в компании. Когда ты станешь хозяйкой семьи Цао, ты не должна вести себя так своенравно, - начал он читать лекцию, пытаясь заставить девушку обрести чувство вины.

 

- А что случилось в твоей компании? – внезапно перебила его Сун Нуаньи.

 

Цао Юйхань ошеломлено замер. Он не был уверен, что понял, что она имела в виду.

 

- Я спросила, что вчера произошло в компании? — повторила она снова, ожидая ответа.

 

Цао Юйхань даже не мог подумать, что она заинтересуется подробностями его дел. На самом деле, это был только предлог уйти, который он придумал. Он посмотрел на неё с подозрением, раньше она не была такой. Каждый раз, любая выдумка, которую он небрежно говорил для собственного оправдания, её дурачила.

 

Когда они оба оказались в безвыходном положении, Сун Нуанинь внезапно улыбнулась и вернулась к своей обычной мягкости.

- Я просто беспокоилась о тебе. Я не видела тебя вчера и подумала, что с тобой что-то случилось, - девушка прервала затянувшееся молчание и взяла кольцо из его рук, легко улыбнувшись, - Спасибо, что смог найти кольцо в воде и вернул его.

 

Её слова казались такими нежными, но Цао Юйхань всё же чувствовал себя как-то неловко.

 

- Завтра мы поженимся, ты счастлив? – Сун Нуанинь снова прервала тишину.

 

Цао Юйхань подумал о другом мужчине, которого так сильно любил. В его глазах мелькнул намёк на борьбу.

- Я счастлив, - наконец он слабо ответил.

 

Сун Нуанинь улыбнулась и громко рассмеялась. Цао Юйхань в замешательстве нахмурился, его смущали такие нетипичные для мисс Сун перепады.

- Я тоже счастлив, а завтра ты станешь ещё счастливее, - более твердо добавил он.

 

Её глаза были полны насмешки. В прошлой жизни перед днём свадьбы он сказал ей другие слова. В тот раз он ответил, что она заняла место его любимого человека. Но, сейчас она не хочет спешить с этим, теперь это холодная леди, и она вернёт ему возможность быть со своей любовью завтра. Она хотела посмотреть, смогут ли эти двое быть счастливы вместе без её присутствия в их жизни.

 

Цао Юйхань чувствовал себя неловко под этими внимательными глазами. Он поспешно сослался на важные дела и ушёл.

 

Сун Нуанинь смотрела ему вслед, в глазах плескалась ненависть и радость от скорого освобождения. Теперь она собиралась сама руководить своей жизнью. И начнёт делать это завтра.

 

Неподалёку стоял Ву Чэнцзинь, тайно наблюдавший за этой сценой в темноте. Но издали ему показалось, что проявленные эмоции были выражением нежелания Сун Нуаньи расставаться со своим возлюбленным.

http://tl.rulate.ru/book/84882/2718698

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
В какой-то новелле такое назвали "брачное мошенничество", а по-нашему "борода"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь