Готовый перевод HP:Ascension / Гарри Поттер:Восхождение: Глава 8

Глава 8

Не прошло и двух дней, как Альбус отправил послание Николасу, а тот уже ответил. Профессор трансфигурации не ожидал такого поспешного ответа, но имело место быть только одно из двух. Либо болезнь Гарри была элементарной для престарелого алхимика, либо, как подозревал Альбус, это был особенно сложный вопрос, который его старый наставник хотел изучить подробнее, прежде чем действовать.

Мысль о мальчике заставила мужчину задумчиво нахмуриться.

Гарри был настоящей загадкой. Не только из-за его довольно впечатляющего путешествия во времени, но и из-за всех других странных происшествий, которые его окружали; василиск, дементоры, встреча с драконом…

Список продолжался.

Если бы Альбус не говорил с мальчиком сам, не слышал боли, с которой он говорил, или не видел правды в его глазах, ему было бы трудно поверить, что один человек мог вынести так много, особенно такой молодой.

Было ли для него счастье?

Если и было, то не могло быть много.

Ему было грустно думать о ребенке, живущем такой жизнью.

От мыслей его отвлекла трель Фоукса.

— Я знаю, — успокоил он, поглаживая оперение феникса. — Я тоже беспокоюсь о нем.

Фоукс был очень увлечен Гарри. Возможно, связь, которую он разделял с мальчиком, превзошла время с ним. У Гарри было одно из перьев в качестве сердцевины его палочки, которую пожертвовала птица, и его слезы текли по его венам.

Должно быть, это именно та связь, которую он разделял со своей палочкой. Он все еще очень хотел, чтобы Олливандер осмотрел его, хотя и не стал настаивать на этом.

Это было не то, что нужно Гарри.

Мальчику нужна была свобода, побег от всех ужасов, которые на него обрушились, и Альбус хотел позволить это.

Но сначала ему нужно было вылечиться от того, что его беспокоило.

«Пора. Не мог бы ты привести его?»

Фоукс кивнул и исчез в шлейфе огня.

Через несколько мгновений он вернулся с Николасом, мужчина весело ухмыльнулся Альбусу.

«Ты всегда любил театральность, Альби», — усмехнулся он. — Не то чтобы я не ценил помощь.

Альбус тепло улыбнулся своему наставнику и взял его руку в свою, прежде чем пожать ее.

— Спасибо за помощь, Николас, — искренне сказал он. «Это далеко за пределами моих собственных возможностей».

— Фигня, — пренебрежительно сказал Фламель. «Если бы ты не обратился ко мне, ты бы в конце концов понял бы сам. Ты умный человек, и ты учился у меня».

— Я вижу, как скромно, — усмехнулся Альбус. «Спасибо за твою помощь в этом вопросе. Я никогда не слышал ничего подобного».

— Я тоже, — вздохнул Николас. «Даже мое довольно обширное погружение во тьму на протяжении веков мало помогло, хотя я сузил его до нескольких возможностей, ни одна из которых не приносит мне радости. Мне нужно поговорить с мальчиком, но сначала, любая другая информация, которой ты располагаешь, может оказать неоценимую помощь».

Альбус слегка сдулся.

— Я не хочу подрывать его доверие, Николас.

— Даже для того, чтобы потенциально спасти ему жизнь? — возразил Фламель. Наше соглашение о конфиденциальности остается в силе, даже теперь, когда ты больше не мой ученик».

Альбус понимающе кивнул.

— С чего начать, — пробормотал он.

Потребовалось несколько минут, чтобы объяснить, что он знал о Гарри, что, если подумать, равнялось очень малому, но то, что он действительно знал, мало утешало.

— Он упомянул о странной привязанности к нему дементоров, — нахмурившись, сказал Альбус. «Настолько, что он освоил чары патронуса в тринадцать лет, чтобы защитить себя от них».

— Забыв о довольно исключительном подвиге юноши, сказал ли он что-нибудь еще о дементорах? — спросил Николас.

Фламель одобрительно кивнул.

«Только то, что он слышит последние минуты своей матери, ее мольбы о его жизни».

Николас покачал головой и что-то пробормотал себе под нос. Через мгновение его глаза расширились.

— Нет, конечно, нет, — пробормотал он.

«Николас?»

Пожилой мужчина поднял руку, чтобы заставить Альбуса замолчать, а сам бросился к столу и взял перо.

Дамблдор смотрел, как его наставник что-то стирает, пишет на незнакомом ему языке и рисует что-то похожее на рунические круги.

Закончив, он еще раз покачал головой.

— Как ни невероятно, это единственное объяснение, — пробормотал он. — Есть что-нибудь еще, Альбус? Вообще что-нибудь?

Это должно быть серьезно. Николас никогда не использовал свое полное имя, если только это не было так.

«Что это такое?» — осторожно спросил Дамблдор.

— Подумай, Альбус, — настаивал Николас. «Ты очень опытный окклюмент. Какое твое самое раннее воспоминание?»

«Смотрю, как мой отец рубит дрова в своей мастерской», — с любовью ответил Дамблдор. «Мне было три».

— А сколько лет было мальчику, когда убили его мать?

— Он сказал, что ему чуть больше года.

— А вот и проблема, — вздохнул Николас. «Даже такое серьезное травматическое событие не оставило бы таких ярких воспоминаний, Альбус».

Дамблдор кивнул.

«Но что это значит?»

«Я почти уверен, но мне нужно поговорить с ним. Если я так думаю, крайне важно, чтобы ему помогли как можно быстрее».

— Тогда, возможно, нам стоит сначала поговорить с Армандо. Он сможет послать за Гарри.

•••••••••

Несмотря на то, что ему пришлось столкнуться с множеством неопределенностей, в одном Гарри был абсолютно уверен: ему нужно быть готовым ко всему, с чем он может столкнуться в ближайшие годы.

Во-первых, ему нужно будет продолжить с того места, на котором он остановился во время работы с окружным прокурором, хотя на этот раз у него было дополнительное преимущество, заключающееся в том, что ему нужно было думать только о себе, чтобы практиковать свою собственную работу с заклинаниями.

Он больше не будет проверять других, исправлять их ошибки вместо того, чтобы тратить время на собственную практику. Нет, хоть раз в жизни это предприятие будет целиком посвящено ему.

Он решил начать с Area Spell, хитрого небольшого заклинания, но там было на что посмотреть. Он видел эффект, который он производил в кабинете Дамблдора, и хотя он был полезен только в подобных сценариях, он стремился усовершенствовать его.

Если бы он сделал это перед входом в Министерство в ночь смерти Сириуса, это могло бы изменить ситуацию.

Он покачал головой от этих мыслей. Было бы неправильным продолжать зацикливаться на них, не тогда, когда ему нужно было сосредоточиться на поставленной задаче.

Трудность, с которой он столкнулся в этом, заключалась в том что бы научиться невербальной магии.Это было необходимо для Гарри, но с чего начать?

Он видел, как Дамблдор и Волдеморт так небрежно использовали невербальную магию во время дуэли, и Гарри нужно было быть таким же искусным, как они, но как?

Словно комната требований прочитала его мысли, книга упала с полки во тренировки, с глухим стуком ударившись об пол.

Нахмурившись, Гарри поднял его.

Соединитесь со своей магией: подробное руководство по практике, основанной на намерениях

Это была не особенно толстая книга, но старая, и ее чтение займет как минимум несколько часов. Потратив большую часть последних пяти лет, избегая этого, когда мог, Гарри знал, что это больше невозможно.

В конце концов, у него больше не было Гермионы, которая могла бы сделать это за него.

Со вздохом он устроился в кресле и принялся за работу.

Он не знал, как долго он читал но к тому времени, когда он закончил примерно треть книги, у него накопилась целая куча заметок, которые он сделал.

Это была интересная книга, хотя временами она была немного суховата, но он почувствовал удовлетворение от того, что понял то, что прочитал, и почувствовал, что начинает понимать процесс применения своей магии невербально.

По большей части это просто потребует практики, но у этого есть много аспектов.

«Сконцентрируйся, вообрази, контролируй», — пробормотал он, записывая мантру, данную в тексте.

Однако, когда он прочитал следующий абзац, это предприятие действительно начало обретать для него смысл.

Трудность невербальной магии заключается не в самом магии. Вы обнаружите, что даже более сложные заклинания легче освоить, если заклинание не требует длительной концентрации.

Ярким примером этого может быть использование заклинания левитации по сравнению со взрывным проклятием любого описания.

Последнее требует лишь мгновения концентрации, при этом не требуется никаких усилий для поддержания желаемого эффекта заклинания. Когда он покидает палочку заклинателя, концентрация больше не требуется. Заклинание будет работать, как задумано, с момента его произнесения.

Однако чары левитации требуют сосредоточенности на протяжении всего времени их использования. С момента сотворения требуется концентрация, чтобы поддерживать эффект заклинания. Любое упущение в этом приведет к тому, что чары потерпят неудачу.

Создание этих типов заклинаний имеет первостепенное значение. Вам будет лучше освоить невербальную магию, не требующую длительного сосредоточения, даже если такие заклинания поначалу труднее освоить.

Гарри задумчиво кивнул.

Это был логичный подход к практике, и поэтому он отметил страницу, на которой закончил читать, прежде чем занять свое место напротив тренировочного манекена.

Возможно, оглушающее заклинание было бы хорошим началом? В конце концов, он был хорошо знаком с ней.

Приготовившись, он прицелился палочкой.

Ничего такого.

Как он ни старался, у него ничего не получалось.

Он не ожидал, что это будет так просто, но подумал, что, возможно, по крайней мере почувствует своего рода реакцию внутри себя или своей палочки.

Однако, не испугавшись, он попытался снова, и еще несколько раз после этого, безрезультатно.

Постепенно это становилось все более и более разочаровывающим. Ничего не продемонстрировав за свои усилия, он раздраженно вздохнул и снова занял свое место, задаваясь вопросом, что же он делает не так.

Он прочитал и понял теорию, был уверен, что подходит к ней правильно, просто она не работала на него.

Мягко говоря, это проверяло его терпение.

Со вздохом его мысли вернулись к разговору, которым он поделился с директором накануне утром.

«… ты внес необходимые коррективы. Вот в чем разница между хорошим волшебником и великим, зная, когда изменить свой такт».

Может быть, он что-то делал не так или чего-то не хватало?

В любом случае, это было то, что ему нужно будет повторить позже. Профессор Диппет скоро ожидал его в своем кабинете, и Гарри нужно было туда добраться.

Тем не менее, его утро до сих пор было продуктивным. Книга оказалась очень полезной, и он был полон решимости освоить невербальное заклинание. Это было то, что ему понадобится в будущем, и, по правде говоря, он не смог бы продвинуться дальше в том, что хотел узнать без этого.

Даже набор книг, подаренный ему Сириусом, подтверждал как пользу, так и необходимость создавать без озвучивания намерений. У многих заклинаний там также не было заклинаний, на которые он мог бы положиться.

— Магия, основанная на намерении, — пробормотал Гарри.

Впервые он по-настоящему понял, что это значит, когда провел свои дни на четвертом курсе, осваивая чары призыва. Это было почти то же самое, только без возможности полагаться на заклинание.

Уходя из комнаты требований, его решимость не дрогнула, но он не стал бы отрицать, что ему предстоит много работы.

Может быть, у Диппета есть какое-то понимание этого вопроса?

Он знал, что не должен так расстраиваться из-за неудачи с самого начала, но невербальный аспект его магии был только началом его пути.

Он спросит у директора; он все равно должен был вскоре прибыть в офис.

Разочарованный, но полный надежд, Гарри покинул комнату требований и направился туда, как и накануне утром, гадая, о чем этот человек попросит его сегодня.

Вчера он закончил кое-какую работу с чарами, так что сегодня он ожидал либо зелий, либо защиты, последнее предпочтительнее.

К его большому удивлению, когда он добрался до офиса, его встретили три одинаковых взгляда, все мрачные и один незнакомый.

«Это он?»

Диппет кивнул.

— Я как раз собирался послать за тобой, Гарри, — серьезно сказал он. — Ты, конечно, знаешь профессора Дамблдора. Этот джентльмен — Николас Фламель, — представил он другого.

Гарри был ошеломлен появлением мужчины и более чем немного сбит с толку.

— Тот самый Фламель, который создал Философский камень?

«И помогал ему с его работой над двенадцатью способами использования драконьей крови», — ответил сам человек. — Вы, должно быть, довольно начитанный молодой человек, раз знаете меня.

— Я слышал о тебе, — загадочно ответил Гарри.

Он не собирался разглашать свои знания об этом человеке или о том, что произошло в последний раз, когда он видел камень.

— Мальчик, который держит свои карты при себе, — одобрительно сказал Фламель.

Гарри лишь кивнул, вопросительно глядя на мужчину.

— Гарри, сегодня мистер Фламель пришёл по поводу твоего шрама от проклятия, — вмешался Диппет.

Мужчина волновался, это было видно.

«Что с ним?» — защищаясь, спросил Гарри, его рука потянулась к метке, когда он говорил.

— Я хочу обсудить с тобой кое-что в надежде, что смогу избавить тебя от последствий, — ответил Николас. «Все, что ты мне расскажешь, дальше не пойдет».

Гарри нахмурился.

«Что бы вы хотели узнать?»

— Ну, во-первых, я хотел бы увидеть память о том, что произошло в ночь, когда погибли твои родители. Я бы не спрашивал, если бы это не было важно.

Дамблдор вздохнул и покачал головой.

— Возможно, немного деликатности не помешает, Николас.

Фламель фыркнул.

— Он парень, который уважает честность и прямоту, — пренебрежительно сказал Фламель. «Зачем тратить время на приукрашивание дерьма? Можешь прикрывать его сколько угодно, Альби, но это все равно дерьмо».

И Диппет, и Дамблдор неодобрительно посмотрели на Фламеля.

«Если мальчик хочет избавиться от него, то мне нужна ясность и честность так же, как и ему», — продолжил мужчина.

Гарри не был уверен.

Он никогда ни с кем не делился воспоминаниями и не хотел этого делать, однако мысль об избавлении от головных болей и видений, которые он терпел годами, было трудно игнорировать.

— Я хочу помочь вам, молодой человек. Вот и все.

— Хорошо, — наконец согласился Гарри, приложив палочку к виску и вытащив ее.

«Армандо, мне нужно одолжить твой Омут памяти», — попросил Фламель, принимая нить воспоминаний от Гарри.

Директор подчинился, взял каменный таз и поставил его на стол.

— Ни одному из вас не нужно будет присоединяться ко мне, — твердо сказал Николас двум другим мужчинам, прежде чем добавить воспоминание и погрузиться в воду.

Он вернулся через несколько мгновений, его голова тряслась, а выражение лица выражало сочувствие, когда он смотрел на Гарри.

— Мне жаль, что ты это помнишь, — искренне сказал он, — но правда в том, что ты не должн. Ты была еще младенцем, когда это случилось, ты не должна была видеть все это так ясно. «

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Гарри.

«Я не могу быть уверен, но я думаю, что я близок,» ответил Николас. «У меня есть еще несколько вопросов, на которые мне нужно ответить, и тогда я буду ближе».

Гарри понимающе кивнул.

«Человек, который напал на вашу семью, что с ним случилось?»

Гарри пожал плечами.

«Все думали, что он умер, но это не так. Он вернулся чуть больше года назад».

«Он вернулся?»

«Он завершил ритуал и получил обратно тело».

— Боже мой, это вообще возможно? — спросил Диппет.

Фламель нахмурился и кивнул.

— Да, — просто ответил он, — хотя это значительно сужает возможности его выживания. Это проклятие должно было убить его и тебя, — добавил он Гарри. — Этот ритуал, ты случайно не знаешь?

Гарри глубоко сглотнул.

— Я был там, — подтвердил он. «Он использовал кость своего отца, плоть слуг и мою кровь».

— Твоя кровь? Почему именно твоя?

«Он сказал, что это сделало его сильнее, что защита моей матери не сработала бы, если бы она была у него».

Глаза Николаса на мгновение расширились, и Дамблдор, и Диппет выглядели испуганными.

— Защита твоей матери, — вслух размышлял Фламель.

— Старая магия, — вздохнул Гарри. — Он сказал, что это старая магия.

Фламель строго кивнул.

— Старая и очень опасная магия, — пробормотал он. «Если бы он хотел навредить тебе, ему нужно было бы аннулировать это. Я полагаю, именно поэтому он так отчаянно нуждался в твоей крови. Но у меня есть вопрос, почему он нацелился на тебя?. Он пришел за тобой, не так ли?

«Да.»

Фламель глубоко вздохнул.

«Почему? Зачем мужчине прилагать столько усилий, чтобы убить ребенка? Что в тебе такого особенного, молодой человек?»

Гарри не хотел отвечать на этот вопрос. Он покачал головой.

— Ладно, — фыркнул Фламель. — Ты сталкивался с ним еще до того, как он вернул свое тело?

— Еще дважды, — ответил Гарри.

«Как?»

«В первый раз, когда он овладел другим мужчиной. Его лицо было у него на затылке».

Фламель нахмурился, но поднял руку, чтобы Дамблдор и Диппет не заговорили.

— А второй?

Гарри глубоко вздохнул и пожал плечами.

«Это был он, но не он. Это была его младшая версия, появившаяся из дневника после того, как он овладел маленькой девочкой и заставил ее выполнять его приказы».

— Мерлин, — выдохнул Диппет.

— Что случилось с этим дневником? Фламель настойчиво настаивал.

— Я уничтожил его, — ответил Гарри.

— Ты уверен, мальчик? Что ты использовал?

Мужчина приходил в бешенство, и это заставляло Гарри нервничать.

О чем же думал алхимик?

«Клыком василиска. Я вонзила его, и тот, что пришел из дневника, исчез».

— Клык василиска, — заинтересованно ответил Фламель, несколько успокаивая.

«Почему это имеет значение?» — спросил Гарри.

«Потому что яд василиска — один из очень немногих способов уничтожить это».

— Одно из чего, Николас? — спросил Дамблдор.

— Пока это неважно. Мне нужны ответы, Альби, а не вопросы, — слегка отчитал Фламель. «У тебя когда-нибудь были… сны, в которых ты видел вещи глазами другого человека?» он надавил на подростка.

Гарри кивнул.

Что бы ни думал Фламель, он, скорее всего, был прав. Так много выводов не могло быть просто совпадением.

«У меня были видения о нем, что он делал, когда был особенно зол».

— Когда он потеряет контроль над своим самообладанием, — задумчиво пробормотал Николас, наморщив лоб. — Еще два вопроса, молодой человек.

Гарри жестом приказал алхимику продолжать, не обращая внимания на дискомфорт, который он чувствовал под его взглядом.

«Есть ли какие-то вещи, которые вы можете делать, для которых у вас нет объяснения, вещи, которые не имеют смысла, кроме того, что может сделать кто-то в вашем возрасте?»

http://tl.rulate.ru/book/84533/2707150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь