Готовый перевод Voiceover System From Konoha / Система Повествования из Конохи: Глава 7: Соревнование братьев

Глава 7: Соревнование братьев

«Сакура, возвращайся первой, нам, братьям, нужно кое-что уладить», — сказал Сора.

[Второй Столп высокомерный и заносчивый, проиграть на глазах у посторонних для него, наверно, хуже, чем умереть.]

[Сора планирует провести бой наедине, чтобы сохранить лицо Второму Столпу, как кто-то может говорить, что у него нет братской любви?]

«Саске, будь осторожен», — обеспокоенно сказала Сакура, после чего развернулась и ушла.

[Саске оставался равнодушен к словам Сакуры, и его мысли были заняты тем, как приготовить эту солёную рыбу.]

Когда Сакура исчезла из поля зрения, выражение лица Соры стало серьёзным.

«Давай, Второй Столп, дай мне проверить твой, старшего брата, уровень».

«Хмф…»

В одно мгновение вылетело несколько сюрикенов, столкнувшись друг с другом и быстро пролетев к Учиха Соре с разных сторон.

[Сора насмехался над его действиями, ведь он даже использовал метательную технику клана Учиха, чтобы сражаться с членом клана Учиха.]

В его руках появилась пара кунаев, и он начал беспрестанно взмахивать ими в воздухе, извивая своё тело.

*Динь, динь, динь!*

Он легко отразил все сюрикены и прочертил огромную дугу несколькими сюрикенами в левой руке, которые направились прямо к Саске.

Поскольку Сора реинкарнировал в этом мире, хотя он и ведёт себя как солёная рыба, он имеет скорость нервных рефлексов и динамическое зрение намного превосходящее обычных людей.

Хотя скорость сюрикенов была высокой, он легко их отбил.

Кроме того, на самом деле Сора не был солёной рыбой. Просто он всегда считал, что семь или восемь лет — далеко не лучший возраст для тяжёлых тренировок, это слишком рано.

Метод совершенствования мира ниндзя, очевидно, несколько поощряет такие действия. В этом мире люди начинают развивать потенциал детей с раннего возраста, что не способствует дальнейшему росту.

Сора каждый день занимался спортивной гимнастикой, чтобы способствовать росту. Через несколько лет, полагаясь на собственную физическую форму и некоторые зловещие ходы, они с Саске сравнялись по силе.

Мудрость взрослого в полной мере проявлялась в Соре.

Он легко отбил сюрикены, а Саске уже подбежал, сжав кулаки, и быстро приблизился к нему.

Сора улыбнулся, в какой-то момент схватил горсть извести и внезапно выбросил её.

Серая пыль покрыла лицо Саске, а затем Сора бросил на землю дымовую шашку, наполненную порошком чили, а после этого как можно скорее отступил с этого места.

*Бах!*

Воздух быстро наполнил пурпурный туман, смешанный с красным, это был порошок чили.

[В сердце Соры возникло немного вины, но для того, чтобы Второй Столп понял жестокость мира ниндзя, ему нужно сначала увидеть немного зла мира ниндзя.]

Даже с расстояния в несколько метров Сора чувствовал запах перца чили.

«Второй Столп, прости».

*Бах!*

Раздался ещё один взрыв, и из него выскочило ещё больше раздражающего порошка.

Появился сильный кашель, и когда дым рассеялся, в поле зрения появился Саске.

В это время Саске был крайне смущён, по его лицу текли сопли и слёзы.

Его лицо раскраснелось, глаза были полны гнева, и он свирепо смотрел на Сору.

Большая сеть полностью накрыла Саске, завязала его как креветку и уложила на землю, где он с трудом удерживал свою упрямую голову.

«Ха-ха, прости, второй ребёнок, я не думал, что всё так выйдет, и не ожидал, что ты, лучший ученик, действительно позволишь мне победить тебя. Я думал, ты сможешь продержаться несколько раундов против меня, но какая жалость».

[Учиха Сора сожалел, ведь многие его приёмы для скрытых атак ещё не использовались, Саске больше не сможет этого выносить. Похоже, лучший ученик школы ниндзя слишком слаб.]

[Глаза Саске вспыхивали гневом, хотя он выгибался и извивался, как гусеница, он не может освободиться от связывания большой сетью.]

«Второй ребёнок, успокойся, гнев только повлияет на твоё суждение о враге».

Сора отступил, и в то же время кунай вылетел вперёд, перерезав верёвку над большой сетью.

[Сора, я должен убить тебя сегодня, — подумал Саске сквозь стиснутые зубы.]

[Второй Столп не говорил о честном поединке.]

«Второй, если бы это был настоящий бой ниндзя, ты был бы мёртв», — крикнул Сора и быстро скрылся в лесу тренировочного полигона. Он бросил назад два куная. К одному из кунаев сзади был привязан круглый шар, чем-то похожий на дымовую шашку.

[Саске с первого взгляда понял план Соры и не попадётся дважды на один и тот же трюк.]

Он тоже бросил два куная, которые столкнулись с кунаями Соры.

[Сора улыбался, потому что это был просто обычный комок грязи, сила и IQ Саске действительно не очень хороши.]

[Саске решил, что должен преподать Соре урок, дать ему понять, что старший брат это всё-таки старший брат, и не кто-то такой, с кем может сравниться солёная рыба вроде него.]

Он быстро подпрыгнул, приближаясь к Соре, и начал быстро складывать руками печати.

Сора с первого взгляда понял, что хочет сделать его брат. Это ниндзюцу стихии огня — огненный шар, а также это единственное ниндзюцу, которое изучил Саске.

«Ээ… Столп, не думай, что ты единственный, кто знает ниндзюцу, я позволю тебе испытать ниндзюцу B-ранга, которое я недавно изучил».

[Как это возможно? Саске не может в это поверить, как солёная рыба может овладеть ниндзюцу B-ранга, даже если это просто огненный шар C-ранга, ему потребовалось практиковался долгое время.]

[В сердце Саске возникла некоторая неуверенность в себе. Может ли быть так, что его способности действительно плохи, и даже ежедневно усердно тренируясь, он не может сравниться с такой солёной рыбой, лежащей плашмя каждый день.]

Сора рассмеялся и сказал: «Сегодня я покажу тебе, что такое настоящий гений».

Саске расширил глаза и быстро отступил назад.

[Каждое ниндзюцу B-ранга является мощным. Саске немного нервничает. Он не знает, сможет ли выдержать его. Соблюдать дистанцию ​​— самый правильный выбор в такой ситуации.]

Сора быстро сложил руки вместе, образовав печать для стихии огня.

Он закричал во весь рот: «Посмотри на моё ниндзюцу B-ранга, Стихия Огня: Великое Огненное Испепеление».

«Ха… тьфу!»

Вырвался полный рот слюны, пролетел по дуге и прилип к ветке между ними двумя.

[Жук тихо прополз рядом со слюной, словно молча издеваясь над Саске: это ниндзюцу B-ранга, которое заставило тебя так бояться, но я спокойно прохожу рядом даже не шелохнувшись.]

Сора развернулся и побежал после того, как плюнул.

«Ах, Сора, я убью тебя!»

[Саске был так зол, что ему впервые показалось, что у него действительно мало IQ, поэтому он позволяет Соре обманывать его раз за разом.]

Саске подскочил, насмерть растоптал жука, упомянутого Рассказчиком, и побежал в сторону Соры.

*Бах!*

Раздался ещё один взрыв, за которым последовал продолжительный кашель Саске.

Саске снова был окутан дымовой шашкой, наполненной порошком чили.

Когда Сора раньше притворялся, что выпускает ниндзюцу, он бросил две дымовые шашки в траву неподалёку.

[У второго ребёнка действительно нет долгой памяти. Импульсивность убивает людей. Сора думает, что сделал доброе дело, и пусть Саске заранее поймёт, что нетерпеливость приведёт его только к смерти.]

Только когда дым рассеялся, Саске выбежал с соплями и слезами. К этому времени в лесу уже не было фигуры Соры.

[Сегодняшняя битва сильно ударила по Саске и привела его в замешательство. Он задавался вопросом, были ли его годы тяжёлой работы напрасными.]

[Лицо Учиха Итачи появилось перед глазами Саске, и его подавленное сердце внезапно наполнилось ненавистью, а всё его тело снова наполнилось энергией.]

[Глядя на полный ненависти вид Саске, Сора подумал, не побыть ли ему снова жестоким, но подумав об этом, он решил не продолжать, скучно всегда издеваться над детьми.]

Декадентское выражение лица Саске мгновенно обострилось, и он огляделся.

«Сора, я знаю, что ты рядом, выходи».

«Ха-ха, я был разоблачён Повествованием. Второй ребёнок, я пойду первым. Я немного проголодался после битвы с тобой. Я вернусь в деревню, чтобы сначала поесть. Если у тебя ещё есть силы, продолжай тренироваться».

В этот момент у Саске заурчало в животе, он не ел с пяти часов утра.

[Напряжённая атмосфера исчезла. В это время величие старшего брата Саске было потеряно.]

«Хмф…»

[Саске высокомерно фыркнул, он собирается съесть бэнто с говядиной и морепродуктами.]

В лесу раздался безудержный смех Соры.

http://tl.rulate.ru/book/84364/2709422

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю
Развернуть
#
Как вообще происходят скрытые мисии по убийству или по шпионажу если повествования разоблачает всех? М-да
Развернуть
#
Ну тут довольно просто.
1) Сила Рассказчика распространилась только на всю Коноху и её окрестности. Во всех других городах его нет, пока что.
2) Повествователь не всегда проявляется, а лишь иногда. Чаще всего он бывает рядом с теми кто имеет какое-либо влияние на мир.

Это было сказано в предыдущих главах

3) Повествователь не может раскрыть то чего хотя бы один из человек в слышащий его не знает. Я сделал этот вывод по всем фразам Подставника, потому что он упоминал только те секреты которые хранит человек или комментирует ситуации которые происходя в данный момент.

4) Ловушки с ядами и разными взрыв печатями все ещё работают.

Но последним два, это только мои догадки.
Развернуть
#
Ну так на счёт второго , так глава деревни хранит секрет и не только он то есть секретаря миссии она такова только для врагов и то не всегда) но честно мне в падлу думать над тем как что то работает так как я уже давненько дропнул эту работу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь