Готовый перевод Sage of Thrones / Мудрец престолов: Глава 8

(Винтерфелл - другие места)

Наруто понял, что что-то не так, после того, как Бран оправился от падения на старой башне, на которую мальчик любил забираться. Травму мальчик получил от того, что кто-то схватил его за голову и сильно ударил о каменную поверхность, а затем подтолкнул оглушенного ребенка. Робб, Джон, их жестокие волки и несколько Старков, специализирующихся на выслеживании, осмотрели башню. Кроме единственной пряди светлых волос, не было никаких реальных доказательств того, что Брана толкнули. Когда после возвращения с охоты новости дошли до Роберта, тот взорвался от ярости при мысли о том, что сына его близкого друга чуть не убили. Наруто заверил и Роберта, и встревоженного Неда, что есть кое-какие зацепки, но ничего определенного. Он лишь попросил обоих проявить терпение и знать, что Бран идет на поправку, и его память о случившемся, возможно, вернется, и он сможет опознать нападавшего.

Но Наруто не собирался ждать, пока мальчик вспомнит, что произошло, и волки потеряли след, когда их носы уловили новый запах. Кто-то приложил немало усилий, чтобы скрыть, кто он и что делает, прежде чем Бран смог увидеть это. Судя по тому, что учуяли волки, а также сами северные следопыты, двое людей занимались сексом, и довольно долго, пока эти двое не увидели Брана и не были обнаружены. Так что, поскольку нечестная игра была явно доказана, началась охота на нападавших, чтобы выяснить, почему они пытались заставить Брана замолчать.

Поэтому Наруто решил сосредоточиться на выяснении того, кто и где находился в стенах Винтерфелла во время инцидента. У него были подозрения на нескольких человек. Но его допрос, о котором они ни за что не вспомнят, показал, что они невиновны, и, таким образом, следствие начало сужать круг подозреваемых. В число подозреваемых попал и сам Джоффри, но этот сопляк в кои-то веки оказался невиновен, поскольку Гончая была с ним на каждом шагу, и даже великан не позволил бы принцу совершить такой поступок в его присутствии.

Так что, когда с избалованного принца и его братьев и сестер сняли все обвинения, мудрец древних забытых искусств в области чакры стал искать других возможных преступников, способных совершить это преступление. Если дети не обижали Брана, а учитывая, что произошло, когда мальчик добрался до вершины башни, преступниками явно были взрослые. Значит, он искал двух взрослых, которые пахли не так, как все остальные в Винтерфелле. Поэтому Наруто следил за волками из тени и осматривал волосы, найденные в башне, что помогло сузить список подозреваемых до тех, у кого были светлые волосы.

Это была одна из причин, по которой он подозревал Джоффри, пока его алиби не подтвердилось, а сами волосы были слишком длинными, чтобы принадлежать этому испорченному дерьму. И они были женственными по природе, так что волосы принадлежали женщине, учитывая запах духов. Что означало, что это была светловолосая женщина, которая явно делала что-то с кем-то, с кем не должна была делать.

А поскольку Мирцелла была слишком молода, чтобы заниматься с кем-то подобными вещами, в Винтерфелле на данный момент оставалась только одна светловолосая женщина.

Серсея Ланнистер.

Поэтому Наруто проследил за передвижениями Серсеи в течение дня и обнаружил, что ее запах имеет сильный оттенок недавно нанесенных духов. Возможно, Серсея понимала принцип, как сбить людей и гончих со своего запаха, маскируя его другими химическими веществами, например духами. То, как ей пришлось прятать его от лютых волков, говорит о том, что женщина Ланнистеров была остра и быстра в действиях, чтобы отвести от себя подозрения. Но Наруто посягал на гончих Инузуки и вообще на членов клана Инузуки с тех пор, как научился ходить, благодаря своим детским шалостям. Он был настроен на природу и мог видеть, слышать и чувствовать запахи там, где другие не могли.

Поэтому попытки Серсеи скрыть от него что-то были в лучшем случае дилетантскими. На самом деле, такое описание было щедрым с его стороны, и считалось таковым только потому, что Серсея намазала Джейми, чтобы ее рассказ о том, где она была во время околосмертного опыта Брана, казался правдой. Но Наруто знал обратное. Он знал лжеца, когда видел его, а Серсея была определением лжеца, как и Грегор Клиган был определением жестокого бессердечного козла, которого следовало убить еще до того, как он научился ходить.

Поэтому, имея на примете одного подозреваемого, а второго - Джейми как единственного человека, к которому она могла бы обратиться за прикрытием своих действий в башне, Наруто послал маленькую чернильную мышку пошарить вокруг и проследить за Серсеей до того, как все отправились в Королевскую Гавань. Если новость о том, что Бран жив и проснулся, испугает кого-либо из братьев и сестер, они отреагируют соответствующим образом, а посланная им чернильная мышь запишет все сказанное, прежде чем побежит обратно, чтобы отчитаться.

Говоря о своем маленьком создании...

"Вот ты где, мой маленький чернильный шпион. Жаль, что Сая нет рядом, я бы мог поблагодарить его за то, что он оставил после себя понимание использования Чернильного Дзютсу. Теперь садись на этот пергамент и покажи мне, что ты слышал, и выражай это словами", - приказал Наруто, разворачивая свиток, который был пуст, чтобы чернильная мышь погрузилась в него с приятным "splat!", прежде чем все, что сказали Джейми и Серсея, было записано слово в слово.

Нахмурившись, Наруто был несколько удивлен, что Серсея имела сексуальные отношения со своим братом-близнецом Джейми. Он прожил достаточно долго, чтобы видеть, как Таргариены применяли такую практику, как и кланы в те дни, когда он рос и познавал пути мира. Но до такой степени? Даже Таргариены не заходили так далеко в инбридинге и кровосмешении, полагая, что сохраняют чистоту рода. Конечно, они делали это с братом и сестрой, как эти двое, но они никогда не делали этого с близнецами с идентичной ДНК, и только пол между ними был разным.

И не только это, но и вопрос о трех детях Серсеи. Были ли они вообще кровными детьми Роберта и, следовательно, законными наследниками престола? Джоффри явно не был ребенком Роберта, хотя Наруто подозревал, что Роберт не мог этого видеть, потому что был ослеплен любовью к покойной Лианне Старк, пьянством, распутством, причем не совсем в таком порядке.

Томмен и Мирцелла - это жеребьевка. У Томмена не было ничего, что можно было бы назвать "чертами Баратеона", но он не был психом, каким был Джоффри, и имел мягкий нрав. Он мог бы стать хорошим королем, если бы Джоффри внезапно умер, а Роберт назвал Томмена своим наследником, но тогда мальчик стал бы большой мишенью для всех змей в Королевской Гавани. Его мать, конечно, не поможет ему стать великим королем и только создаст еще больше проблем для борьбы, если это будет означать, что она сможет быть рядом с ним и контролировать Томмена из тени.

Что касается Мирцеллы, то она явно унаследовала детскую форму своей матери и станет такой же красивой женщиной, как и ее мать. Наруто лишь надеялся, что Мирцелла не унаследует жестокость и ненависть своей матери ко всем, кто не Ланнистеры по крови. Ему хотелось думать, что последние двое детей Серсеи были спасены от того безумия ума, которое Джоффри и сами Таргариены в прошлом получили благодаря постоянной традиции близкородственного скрещивания и кровосмешения.

Хотя нельзя не признать, что воспитание безумия кем-то учитывается в природе наследования безумия генетически. В любом случае, Наруто придется следить за всеми Ланнистерами с этого момента и убедиться, что они не сделают ничего, что могло бы поставить под угрозу Семь Королевств в их нынешнем хрупком состоянии. То, что Роберт был королем всех Семи Королевств, еще не означало, что он был хорошим королем и поддерживал стабильность. В Разных домах царило затяжное волнение, и многие из них втайне оставались сторонниками Таргариенов, ожидая, когда толстый и раздутый Олень умрет от своих многочисленных пороков, сокращающих жизнь.

Что касается Дорна, то принц Доран долгие годы скрывал от Элии Мартелл и ее детей, когда Королевская Гавань была разграблена, но Наруто был уверен, что некий евнух Паук, живущий в Королевской Гавани, знал другое, и держал эту лакомую информацию в заднем кармане, чтобы использовать ее в случае необходимости, если его положение окажется под угрозой. Паук не собирался раскрывать ее кому-либо, даже если бы тот очень хотел, ведь Наруто был его тайным знакомым на протяжении многих лет, и он не позволил бы ему этого. Во всяком случае, без разрешения. Оба они многое сделали в тени для поддержания стабильности королевства в целом. Конечно, Варис был разочарован тем, как нынешний король управляет Семью Королевствами, и знал, что Джоффри на троне будет гораздо хуже, вплоть до второго пришествия Безумного Короля. Наруто был согласен с ним и считал, что Таргариены все еще являются законными правителями Железного трона, если, конечно, они не сумасшедшие и не хотят сжечь все на своем пути.

Пока все выглядело не очень хорошо для оставшихся членов Дома Таргариенов. Визерис проявлял признаки безумия даже сейчас, судя по тому, что Наруто знал о мальчике. Он уже возомнил себя королем Семи Королевств, который просто неприкасаем по одному только этому принципу, и собирался с каждым человеком, достаточно глупым, чтобы поддержать его финансово, чтобы финансировать его кампанию по сбору армии, чтобы вернуть наследие своей семьи. Дети Элии Мартелл счастливо жили в Дорне, и она полностью ограждала своих детей от игры престолов. Все, чего она хотела, это счастливо жить в Дорне со своими детьми вдали от ужасающей тирании Железного Трона, которой он был известен в прошлом.

Не то чтобы Наруто винил ее. Железный трон действительно был ужасающим местом тирании и должен был быть разрушен Робертом, чтобы ознаменовать новую эру без необходимости в таких средствах правления.

Но это было не здесь и не там. Наруто нужно было сосредоточиться на львах, которые облизываются при виде умирающего оленя и готовятся к нападению. Лично Наруто не любил Роберта из-за его прихоти и пьянства после смерти Лианны Старк. Этот человек справлялся со всеми проблемами и тем самым довел свою жену до такой степени, что она явно собиралась что-то предпринять, как только Джоффри станет достаточно взрослым в ее глазах, чтобы стать королем.

Королем, которым она сможет манипулировать, контролировать, и который поможет обеспечить власть, если не сам образ жизни королевы, никогда не покидая ее с течением времени.

Покачав головой при этой мысли, Наруто решил, что ему придется отправиться в Королевскую Гавань и помочь Неду исправить то, что там явно было сломано. Нед был хорошим человеком. Редкость в наши дни, учитывая, что людям легче быть бесчестными и жестокими, чем благородными и заботливыми. Выйдя на улицу, Наруто сосредоточился на том, что Джон осматривает меч, сделанный кузнецом, и увидел, как Джейми подходит к нему со своей обычной высокомерной ухмылкой.

"Меч для стены?" - спросил Джейми с любопытством при виде оружия.

"У меня уже есть один", - ответил Джон, держа в строжайшем секрете, кому принадлежит этот меч.

"Хороший человек. Ты уже махал им?" - спросил Джейми, глядя на меч на поясе Джона.

"Конечно, да", - ответил Джон, поскольку отец обучил его владению мечом в юном возрасте и показал многообещающие результаты.

"Надеюсь, ты понимаешь, что тренировка с настоящим мечом значительно отличается от боя с настоящим мечом", - прокомментировал Джейми, пока Джон убирал меч.

"Ночной Дозор защищает Север у Стены уже 800 лет", - ответил Джон, а Джейми поднял бровь.

"О! Планируешь взять Черный и произнести клятву?" - спросил Джейми, так как был уверен, что Серсея найдет в этом успокоение, ведь в логове станет на одного волка меньше, чтобы угрожать льву.

"Нет. Пока нет. Отец хочет, чтобы я сначала съездил на Стену и осмотрел ее, прежде чем принимать решение. Пока он будет исполнять обязанности Десницы, я буду помогать на Стене, чтобы увидеть, что нужно улучшить, и, если потребуется, взять Черных, чтобы еще больше укрепить их численность. Я доложу о своих выводах брату Роббу и, если понадобится, пошлю ворона к отцу, чтобы он отправил на Стену еще людей, когда тот прибудет в Королевскую Гавань", - сказал Джон, при этом Джейми слегка нахмурился, поскольку был уверен, что бывший бастард возьмет Черных.

"Передавай привет Ночному Дозору, и если ты провалишься... то только на всю жизнь. Никакого давления", - сказал Джейми, прежде чем уйти.

"Не слушай его, Джон. Ты не провалишь свой долг. Будь то член Ночного Дозора или член Дома Старков. Доверяй своим инстинктам и помни, что нужно поступать правильно, даже если это не нравится другим людям, и только если ты в это веришь", - ответил Наруто, а Джон кивнул в знак согласия.

"Так и сделаю. Как прошла твоя спарринг-сессия с Роббом? Он мне не сказал?" - с любопытством спросил Джон, так как утром они уже спарринговали до того, как возникла проблема с Браном.

"Скажем так, Робб теперь знает, каково это - сражаться с кем-то действительно сильнее себя. Это был очень унизительный опыт с его стороны. Последнее, что сейчас нужно кому-то вроде тебя или Робба, это чтобы ваши эго были настолько наполнены горячим воздухом, что сравнялись с Джейми Ланнистером", - ответил Наруто, а Джон усмехнулся.

"Спасибо. И все же, я бы хотел, чтобы Цареубийцу отправили на Стену. Единственная причина, по которой его не отправляют, заключается в том, что его семья этого не допустит", - заметил Джон с нотками гнева в голосе.

"Да, но даже если этот человек убил своего короля, несмотря на клятву, которую он дал, возможно, это было к лучшему", - сказал Наруто, и Джон удивленно посмотрел на него.

"С чего ты это взял?" - спросил Джон, а Наруто лишь усмехнулся.

"Хотя я презираю Джейми за многие вещи, которые он сделал в жизни, убийство Безумного Короля не входит в их число. То, что Безумный Король хотел сделать до своего падения, оставило бы после себя лишь пепел, и все жители Королевской Гавани были бы частью этого. Благодаря тому, что Джейми нарушил клятву, он спас бесчисленное количество жизней в Королевской Гавани. Вы можете не любить Джейми за то, что он сделал, но когда вы поймете причину этого... я думаю, в глубине души люди не стали бы называть его Цареубийцей с таким неуважением", - ответил Наруто, при этом Джон на секунду опустил глаза.

"Так ты уважаешь его?" - спросил Джон, и Наруто отрицательно покачал головой.

"Нет, блядь! Я ненавижу все, что связано с этим высокомерным ублюдком. Поступок, который он совершил, чтобы спасти людей в Королевской Гавани от Безумного Короля - единственное, за что я его уважаю. Больше ничего", - ответил Наруто и посмотрел на меч, который Джон взял у кузнеца.

"Тебе нравится? Он идеально подходит для того, чтобы проткнуть кого-нибудь, при условии, что на противнике почти нет доспехов", - заметил Джон, показывая его Наруто.

"Неплохо. Хотя он немного маловат для человека. Но что-то мне подсказывает, что это не для мужчины и даже не для юноши. Рукоятка рассчитана на тонкие женские пальцы", - предположил Наруто, рассматривая меч в своей руке.

"Да, но не говори моей матери, для кого он предназначен. Только из-за ее гнева я хочу взять Черный, чтобы избежать такой конфронтации", - прошептал Джон, а Наруто ухмыльнулся за своей маской.

"Разгневанные женщины Талли - настоящая сила природы. Когда ты собираешься отдать меч новому владельцу?" - спросил Наруто, и Джон ухмыльнулся.

"Прямо перед нашим отъездом. Владелице придется спрятать его, пока она не доберется до Королевской Гавани и отец не найдет ей достойного учителя. Я все еще думаю, что ты будешь лучшим учителем для нее в этом отношении. Многие высокородные лорды начали бы войну просто ради этой чести", - ответил Джон, а Наруто отрицательно покачал головой.

"Именно поэтому мой последний ученик сейчас является лордом-командующим Королевской гвардии и лучшим мечником во всех Семи Королевствах. Тем не менее, если Арья сможет найти учителя, способного дать мне хорошую основу для работы... я могу подумать об этом. Хотя я ничего не обещаю", - ответил Наруто, когда они вошли в комнату Арьи и увидели, как она собирает вещи для поездки в Королевскую Гавань.

"Я думал, ты уже собралась?" - спросил Джон, и Арья слегка рассердилась.

"У меня все было готово в течение нескольких дней, но теперь мне приходится складывать их снова". Мои вещи не были сложены должным образом, говорит она. Да какая разница, как они сложены?! Они все равно все перепутаются!" - в расстройстве заявила Арья, набивая свою одежду до отказа.

"Хорошо, что у тебя есть помощь", - прокомментировал Джон, глядя на сурового волка Арьи.

"Смотри сюда. Нимерия, перчатки!" - скомандовала Арья, а Нимерия просто сидела на кровати и скучала.

"Впечатляет", - заметил Джон с ухмылкой.

"Очень впечатляет", - добавил Наруто со своей ухмылкой, но ее не было видно из-за маски.

"Заткнись! Нимерия, перчатки!" - скомандовала Арья, отводя взгляд в сторону.

"Наверное, она не хочет, чтобы ее считали обычной домашней дрессированной собакой, показывающей фокусы", - подумал Наруто, поскольку знал, что волчица рядом с Арьей была такой же умной, как и остальные члены стаи.

"У меня есть кое-что для тебя. И это должно быть тщательно упаковано, чтобы его не обнаружила наша мать", - сказал Джон, и Арья с любопытством посмотрела на него.

"Подарок?" - спросила Арья, а Джон улыбнулся и показал ей подарок.

"То, что мы возьмем с собой по пути в Королевскую Гавань. Джон сделал его в тайне, так как знал, что твоя мать не только не одобрит, но и не позволит ему покинуть Винтерфелл в твоих руках", - ответил Наруто, пока Джон показывал ей подарок.

"Это не игрушка, Арья. Держи его подальше, пока не окажешься в Королевской Гавани", - сказал Джон, показывая ей тонкий острый меч, предназначенный специально для нее.

"Он такой тощий", - прокомментировала Арья общий размер меча.

"В этом-то и дело. Большинство мечей очень тяжелые, и поэтому у большинства женщин не хватает силы верхней части тела, чтобы взять его в руки, а тем более владеть им. Этот был создан для того, чтобы колоть людей с высокой точностью. Ты не сможешь отрубить человеку голову, но в нужный момент и под нужным углом... ты сможешь нанести удар в жизненно важное место, если будешь достаточно быстр", - добавил Наруто, зная, что укол в шею может быть таким же смертельным, как и удар мечом.

"Я могу быть быстрой", - с энтузиазмом предложила Арья, поскольку она была быстрее и проворнее всех своих братьев и сестер.

"Тебе придется тренироваться с этим каждый день. Не сутулиться. Никакой сутулости. Если хочешь быть лучшей в чем-то, ты должна это заслужить", - сурово произнес Наруто, на что девушка кивнула и поняла, что с правильным инструктором у нее все получится.

"Я так и сделаю. И я сделаю это с помощью этого меча. Это... Игла!" - заявила Арья, а Наруто ухмыльнулся за своей маской.

"Интересное название для меча, но я слышал и похуже. И оно кажется подходящим, учитывая его общий дизайн. Когда мы прибудем в Королевскую Гавань, я позабочусь о том, чтобы твой отец нашел подходящего инструктора, способного обучить тебя", - сказал Наруто, зная, что в Королевской Гавани есть несколько человек, способных обучить девушку, и они более непредвзято относятся к женщинам, владеющим мечом.

"И тогда ты будешь обучать меня?" - спросила Арья, пока Наруто хихикал, а Джон ухмылялся.

"Ты настойчивая маленькая волчица. Тем не менее, я не буду давать никаких обещаний на этот счет. Если ты будешь усердно тренироваться и проявишь себя, я, возможно, соглашусь. Но не воспринимай это как гарантию, Арья. Если и когда я буду обучать тебя владению мечом, то в конечном итоге это будет зависеть от меня", - ответил Наруто, и девушка сначала надулась, но в конце концов приняла его ответ, так как она была молода и не обучена владению мечом.

Он хотел посмотреть, стоит ли ее основа использования Иглы, полученная от другого учителя, того, чтобы в будущем самому обучать девушку.

Покончив с этим делом, Наруто подошел к конюшне и увидел, что Ходор готовит лошадь для Мудреца. Кивнув великану, Наруто уселся на лошадь, скрестив ноги и положив одну руку на поводья. Ходор был озадачен этим, поскольку никогда не видел, чтобы кто-то садился на лошадь таким образом, и задался вопросом, почему человек в маске вообще делает такую попытку, не закрепив себя дополнительно.

"Ходор", - сказал Ходор, пока Наруто смотрел на его растерянное лицо и понимал, о чем он хочет спросить мудреца.

"Не волнуйся, Ходор. Я не большинство людей, поэтому я не езжу на лошадях, как все остальные. Кроме того, мы будем ехать в медленном темпе с эскортом стражников", - ответил Наруто, а Ходор кивнул.

"Ходор", - сказал Ходор, кивая.

"Позаботься о Старках, пока меня не будет. Также следи за всеми, кому не следует здесь находиться. Я знаю, что ты знаешь всех в Винтерфелле, поэтому если увидишь незнакомых людей... их здесь быть не должно", - предупредил Наруто, и глаза Ходора расширились, он быстро кивнул.

"Ходор! Ходор!" - воскликнул Ходор, поняв, о чем его просит мудрец.

"Ты хороший человек, Ходор. Держись поближе к комнате Брана сегодня ночью и в следующую ночь тоже. Хотя я доверяю стражникам Старка, волку Брана и Кейтилин присматривать за Браном, пока он не поправится, я бы предпочел, чтобы еще одна пара глаз и сильных рук защищала его, если случится неописуемое", - сказал Наруто, и Ходор с готовностью кивнул.

"Ходор!" - сказал Ходор, в то время как Наруто в очередной раз пожалел, что его сила не может быть использована для помощи однословному мини-гиганту.

К сожалению, даже его собственная сила имела пределы. В возрасте Ходора, чакра, помещенная в тело человека, чтобы исправить его мозг, неспособный произносить только одно слово, была бы отвергнута. Тело Ходора не только отвергло бы чакру, но и, как будто человек впрыснул ему в мозг змеиный яд, причинило бы бедному мини-гиганту ужасную боль, пока смерть, наконец, не решила бы покончить с ним.

"Также, если кто-то попытается навредить Брану, вы должны убедиться, что его схватят и оставят в живых для допроса. Ни в коем случае нельзя убивать убийцу, если его поймают. Ты понял?" - прошептал Наруто, и Ходор кивнул, что понял, хотя часть его все еще была в недоумении, зачем оставлять в живых такого нападающего.

Тем не менее, Ходор знал свое место в этом мире и должен был повиноваться приказу мудреца, чтобы защитить семью Старков, которая была так добра к нему с тех пор, как он поступил к ним на службу.

"Ходор! Ходор!" - воскликнул Ходор, кивая головой.

Удовлетворенный ответом и пониманием миниатюрного гиганта, Наруто приказал своему коню двигаться, чтобы присоединиться к более многочисленному эскорту короля и вернуться в Королевскую Гавань. Окружающие смотрели на него, как на человека, неправильно управляющего своей лошадью, и недоумевали, почему такой странный человек, как печально известный "Мудрец Демонов", следует за их эскортом. После окончания восстания против Безумного короля Роберт ясно дал понять, что очень недолюбливает Мудреца, так как стало известно, что этот человек в маске помог детям Безумного короля бежать с Драконьего Камня на одном корабле, когда за ними охотился флот Станниса во время окончания восстания. Некоторые требовали отдать голову мудреца-демона за его предательство, но Роберт знал лучше, а Нед утверждал, что убивать невинных детей бессмысленно.

Тем не менее, если их король не собирался отдавать приказ о его смерти, никто из присутствующих не собирался и пытаться.

"Вот здесь мы и расстаемся. Во всяком случае, пока", - прокомментировал Джон, видя, как Тирион и несколько человек движутся перед ним в направлении, где находилась Стена.

"Да, но это временно. Мы еще встретимся. Будь то в Винтерфелле или на Стене. Старки защищали Стену тысячи лет. Твой Бенджен сделал это после того, как я вернулся с восстания Роберта. Сделаешь ли ты это тоже - твой выбор. Я не буду ничего тебе навязывать. Почувствуй себя в Ночном Дозоре. Посмотри, подходит ли тебе это. Каким бы ни было твое решение, я поддержу его всеми своими силами", - сказал Нед, улыбнулся Джону и огляделся по сторонам, не слышит ли кто их разговора.

Никого не было.

"Дядя, я просто хочу сказать... спасибо. За все. За то, что вырастил меня. Любил меня как собственного сына", - сказал Джон, и Нед с любовью улыбнулся племяннику, хотя и не мог так назвать юношу.

"Ты Старк. И по имени, и по крови. Я только жалею, что Кейтилин так быстро к тебе привязалась. Я не мог сказать ей правду, потому что боялся, что подумают люди, если ее реакция на тебя изменится с отвращения на любовь. Я боялся гнева Роберта и того, что он будет направлен на тебя. Невинное дитя не должно сталкиваться с такими вещами", - сказал Нед, Джон кивнул, но все равно улыбнулся.

"Она стала мне как мать с тех пор, как узнала правду. Я понимаю ее разочарование и не держу на нее зла. Я горжусь тем, что я Старк и официально называюсь вашим сыном", - сказал Джон, и Нед улыбнулся еще шире, зная, что обещание его жены и договор с богами были полностью выполнены с этими словами.

Его дом и дом Талли были спасены от гнева божественных сил, с которыми он не мог сражаться.

"В будущем мы поговорим о других вещах. В частности, о моей сестре", - сказал Нед, Джон кивнул, и вскоре младший поскакал вслед за группой, направлявшейся к Стене.

"Ну что... ты сказал все, что нужно было сказать?" - спросил Наруто, когда Нед догнал его.

"Да, и даже больше. Я должен поблагодарить тебя за это", - ответил Нед с чувством радости в голосе, которое Наруто легко уловил.

"Я делаю то, что могу", - прокомментировал Наруто, пока они следовали за королевским эскортом с королем Робертом во главе, а их путь к Королевской Гавани лежал впереди.

http://tl.rulate.ru/book/84332/2700845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь