Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 160: Человек из прошлого

Через час после интервью Амелии с Беатрис, Пол и Джонатан вернулись в свой офис, испытывая чувство облегчения, поскольку их день, проведенный за помощью инженерам, подошел к концу. Направляясь к своим столам, они заметили женщину, стоявшую у стола Пола, она приветственно улыбнулась им.

"Добрый вечер, мистер Аксельсен, мистер Нильсен. Как прошла ваша работа сегодня?" Тепло спросила Амелия.

Пол ответил: "Все было как обычно, Амелия. У тебя есть какие-нибудь новости о новой секретарше, с которой ты беседовала ранее сегодня?"

Амелия кивнула: "Да, она соответствует всем требованиям, необходимым для этой должности. У меня хорошее предчувствие, что она преуспеет здесь как администратор".

Джонатан добавил: "Это фантастические новости. Когда она начнет?"

"Завтра", - ответила Амелия. "Ее рабочий день начнется в 8 утра и закончится в 5 вечера, согласно политике нашей компании".

Поуль спросил: "У нас назначены какие-нибудь встречи на завтра, Амелия?"

"Насколько мне известно, Поуль, нет", - ответила Амелия.

"Это означает, что завтра мы свободны", - сказал Поул, глядя на Джонатана.

Но Амелия вмешалась: "Боюсь, что нет, Пол. У тебя все еще есть значительное количество документов, требующих твоего внимания, включая печати".

Пол застонал: "О, я совсем забыл об этом".

Джонатан усмехнулся: "Похоже, для тебя это будет долгая ночь, Пол".

Поул вздохнул: "Полагаю, да".

Амелия заметила усталое выражение лица Пола и предложила: "Хочешь, я помогу тебе с некоторыми документами, Пол?"

Поул посмотрел на Амелию с благодарной улыбкой. "Я ценю предложение, Амелия, но я получил это. Я не хочу, чтобы ты работал над чем-то, что выходит за рамки твоей работы, не говоря уже о том, что выходит за рамки твоего времени."

"Я могу работать сверхурочно", - предложила Амелия, надеясь облегчить нагрузку Пола.

Поуль решительно покачал головой. "Нет, Амелия, в этом нет необходимости. Ты и так много сделала сегодня, и было бы несправедливо просить тебя остаться дольше, чем ты уже сделала".

Амелия понимающе кивнула: "Я понимаю. Что ж, если вам понадобится какая-либо помощь, не стесняйтесь обращаться".

Поуль благодарно улыбнулся: "Спасибо, Амелия. Я буду иметь это в виду".

Когда с этим было покончено, Поул и Джонатан устроились за своими столами, готовясь справиться с горой бумаг, лежащей перед ними.

***

В восемь часов утра Беатрис сидела за стойкой администратора, собранная и готовая начать свой первый рабочий день. Она представляла, как приветствует клиентов и отвечает на запросы с изяществом и уверенностью, стремясь произвести положительное впечатление на своих новых работодателей.

Пока она была погружена в свои мысли, грубый голос прервал ее размышления. "Извините, мисс. Мистер Нильсен и мистер Аксельсен еще не в офисе?"

Пораженная, Беатрис подняла глаза и увидела светловолосого мужчину лет тридцати, одетого в черный костюм и цилиндр, стоящего перед ее столом.

"Да, они оба в данный момент находятся в своих офисах. Могу я спросить, назначена ли у вас с ними встреча?" Вежливо поинтересовалась Беатрис.

"У меня их нет. Леди Дюпон только вчера порекомендовала мне их. Она сказала, что вы позволите мне увидеть их, если я упомяну ее имя", - объяснил мужчина.

Беатрис выглядела озадаченной. "Извините, сэр, но я здесь новенькая и не знаю, кто такая леди Дюпон. Вы не возражаете, если я свяжусь с мистером Нильсеном и исполнительным секретарем Аксельсена для подтверждения?"

"Я подожду здесь", - сказал мужчина, кивнув.

Беатрис быстро сняла трубку и набрала номер исполнительного секретаря, чтобы подтвердить визит мужчины. После короткого разговора она повесила трубку и повернулась к мужчине.

"Мистер Нильсен и мистер Аксельсен ожидают вас. Пожалуйста, следуйте за мной", - сказала Беатрис, направляясь к лифту.

Когда они вошли в лифт, мужчина тихо ахнул. Беатрис показалось забавным, что слова, сказанные Амелией вчера, оказались правдой.

Со звоном они вышли из лифта, и она проводила мужчину в офис. Она впервые увидит основателей компании, поэтому ей не терпится увидеть мистера Аксельсена и Нильсена в их офисе.

Через несколько мгновений они прибыли в офис. Беатрис дважды постучала, прежде чем заговорить.

"Доброе утро, меня зовут Беатрис Саммерс, новая секретарша в приемной. У меня джентльмен, который хочет вас видеть".

"Впусти его", - раздался голос сзади.

По этому сигналу Беатрис открыла дверь и впустила мужчину в кабинет основателя. Внутри она увидела седовласого и светловолосого мужчину. Конечно, прежде чем подать заявку на должность в их компании, она позаботилась о том, чтобы узнать об их прошлом. Говорят, что мистер Нильсен альбиец, первый успешный альбийский бизнесмен в Соединенных Штатах Авалонии. Говорят, что он гений в области машиностроения, поскольку большинство их продуктов были его идеями и изобретениями. Блондин, должно быть, мистер Аксельсен, человек, который, как говорят, является архитектором здания, по которому она ступает.

Она представляла, что они находятся в средневековье, но оказывается, что они молоды, возможно, вундеркинды?

"Вы, должно быть, мистер Саммерс", - заговорил Поул. "Спасибо, что увидели его здесь, теперь можете возвращаться на свой пост".

"Спасибо, мистер Нильсен", - сказала Беатрис, извинившись, выходя из офиса.

В офисе Поул и Джонатан посмотрели на человека, стоявшего перед ними.

"Вы сказали, что вас упомянула леди Дюпон, могу я узнать ваше имя?" Спросил Джонатан.

"Вы двое выросли, да?" Сказал мужчина.

Поул и Джонатан обменялись быстрыми взглядами, прежде чем снова перевести их на него.

"Простите, но мы вас знаем?" Спросил Поуль.

"Меня зовут Феликс Самптер, я думаю, вы помните меня по двенадцатилетней давности в Колумбусе. Вы были там детьми, которые просили лишнюю мелочь".

Глаза Пола и Джонатана расширились от шока. Человек, который появился перед ними, действительно был человеком, который спас их в ту ночь. Феликс Самптер, они ни за что не забудут это имя.

"Подождите, вы мистер Самптер? Тот, кто управляет кафе?"

"Да, это, должно быть, я", - подтвердил он. Я не ожидал, что у вас здесь, в Авалонии, будет бизнес-империя".

"Черт ..." Поуль все еще был удивлен этой встречей.

"Не хотите ли присесть, сэр?" Вежливо спросил Джонатан. . см

"Конечно", - сказал Феликс, снимая с головы цилиндр, прежде чем сесть. "Итак, позвольте мне представиться еще раз. Меня зовут Феликс Самптер, и я член совета штата Огайо. Сегодня я обратился в вашу компанию, потому что леди Дюпон сказала, что у вас система распределения электроэнергии намного дешевле, чем у Рассела."

"Что ж, мы действительно предлагаем такого рода услуги, мистер Самптер, и леди Дюпон действительно права. Что у нас дешевле?"

"Понятно. Сначала я обратился к Расселу за электричеством, но он хотел, чтобы я купил генератор на одну милю. И для каждого генератора нам также пришлось купить сто тысяч футов медных проводов. Ну, не то чтобы наш город не мог себе этого позволить, но мы сочли непрактичным использовать это для освещения Колумбуса и, возможно, каждого города в Огайо. "

"Понятно", - понимающе кивнул Поуль.

"Я посетил город, который вы осветили электричеством, Скрэнтон. Это был замечательный опыт, и я хотел, чтобы этот опыт прочувствовали жители Колумбуса и, возможно, каждый человек в Огайо ".

"Это было бы честью для меня, мистер Самптер", - сказал Джонатан. "Ни слова больше. Вам нужна система кондиционирования в вашем штате? Очень хорошо, мы вам ее предоставим".

"Спасибо, просто налогоплательщикам Огайо будет разумнее сотрудничать с Axelsen and Nielsen Electric Manufacturing and Distribution Company".

http://tl.rulate.ru/book/84089/3533041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь