Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 156: Обычный рабочий день

Когда они вышли из лифта, дуэт промышленников был встречен шумом деятельности, исходящим из инженерного отдела. Звук лязгающего металла и случайные взрывы смеха наполняли воздух, свидетельствуя о тяжелой работе и духе товарищества в команде. Со своего наблюдательного пункта они могли видеть ряды чертежных столов, за каждым из которых преданный своему делу инженер корпел над схемами и расчетами.

Они подошли к одному из инженеров, работающих в этом районе, Тимоти, который в данный момент что-то обсуждает с другими инженерами.

Тимоти поймал взгляд дуэта промышленников, и в тот момент, когда он понял, что они направляются к нему, он немедленно выпрямился и жестом приказал другим инженерам отойти назад.

"Доброе утро, мистер Нильсен, мистер Аксельсен", - вежливо поздоровался Тимоти, и то же самое сделали остальные инженеры, которые коротко поклонились им.

"Доброе утро, похоже, у вас здесь завязалась серьезная дискуссия", - заметил Поул.

"Что ж, мистер Нильсен, мы обсуждаем технические детали туннелепроходческого станка, который мы начинаем строить завтра".

"Какого рода технические детали?" Спросил Поуль, словно бросая вызов Тимоти, что он знает, о чем говорит.

Тимоти глубоко вздохнул, прежде чем начать свое объяснение. "Итак, туннелепроходческий станок будет иметь диаметр 7,6 метра, что достаточно велико, чтобы вместить железнодорожные пути. Станок будет оснащен режущей головкой диаметром 9 метров. Эта режущая головка будет иметь 57 дисковых фрез, расположенных определенным образом, которые будут вращаться со скоростью 5 оборотов в минуту."

Поуль нахмурил брови. "Как будет питаться машина?"

"Мы будем использовать электродвигатель для приведения в действие режущей головки и конвейерной ленты, которые будут транспортировать добытый материал", - ответил Тимоти. "Станок также будет оснащен гидравлической системой для обеспечения дополнительной мощности и управления процессом резки".

Джонатан кивнул, впечатленный. "А из каких материалов будет сделана машина?"

"Режущая головка будет изготовлена из закаленной стали, а корпус станка - из высокопрочного сплава", - объяснил Тимоти. "Мы тщательно протестировали эти материалы и считаем, что они обеспечат долговечность и прочность, необходимые для проекта".

Пол и Джонатан обменялись взглядами, оба впечатленные ответом Тимоти.

"Видишь, он подходящий человек для этой работы", - сказал Джонатан. "Отличная работа, Тимоти. Я надеюсь, что туннелепроходческий станок будет построен до истечения срока".

"Конечно, сэр, мы вас не подведем".

"Хорошо, теперь у Пола есть несколько вопросов о местонахождении Уолтера, ты его видел?" Спросил Джонатан.

"Он в своем кабинете, мистер Аксельсен", - ответил Джонатан.

Джонатан оглянулся на Пола, который бросил взгляд в угол, где располагался офис Уолтера.

"Вот твой парень", - сказал Джонатан. "Я пойду добавлю кое-что к технической дискуссии, которую они ведут, Пол. Делай то, что должен".

"Я оставлю тебя в покое", - кивнул Поуль, поворачиваясь, чтобы направиться в кабинет Уолтера.

Подходя к офису Уолтера, Поул услышал доносящиеся изнутри звуки набора текста. Он постучал в дверь, прежде чем открыть ее и войти.

"Уолтер, рад тебя видеть", - сказал Поул, подходя к своему столу.

Уолтер оторвался от пишущей машинки, услышав голос своего начальника.

"Мистер Нильсен!" Воскликнул Уолтер, вскакивая с места и бросаясь пожимать Поулу руку.

"Что привело вас сюда сегодня, сэр".

"У меня есть еще один проект, который я хочу, чтобы ты разработал", - сказал Поул, открывая портфель, который он нес, и передавая ему пачку чертежей. Это был инструмент, который он планировал коммерциализировать. Сюда входили станки, такие как шлифовальные, фрезерные, формовочные и токарные станки, а также машины для пищевой промышленности, такие как миксеры и блендеры. Кроме того, у них были планы на электроинструменты, такие как циркулярные пилы, настольные пилы, торцовочные пилы, сверлильные станки и настольные шлифовальные станки, а также бытовую технику, такую как холодильники, кондиционеры, стиральные машины, сушилки и посудомоечные машины.

"Что это?" Уолтер просмотрел чертежи один за другим, изучая их.

"Это схема моторизованных инструментов и приспособлений, которые хорошо работают с двигателем переменного тока. Я подумал, что если мы хотим опередить Рассела, мы должны создать что-то, что работает с нашей системой, иначе люди, которых мы пытаемся привлечь на свою сторону, не увидят выгоды от перехода на нашу систему ", - объяснил Поул.

"Понятно, что ж, я постараюсь сделать все, что в моих силах, мистер Нильсен", - сказал Уолтер.

"Я не хочу, чтобы ты пытался, я хочу, чтобы ты преуспел", - твердо перебил Поуль. "Я возлагаю большие надежды на этот проект, Уолтер. Рассел не проводил особой клеветнической кампании с тех пор, как мы выиграли против него судебную тяжбу, и я не сомневаюсь, что когда-нибудь в будущем он попытается."

"Конечно, мистер Нильсен, если нам это очень нужно, я начну работать над этим. Хотя я мог бы задать несколько вопросов по этому поводу, поскольку понятия не имею, как эти вещи работают концептуально".

"Мой офис открыт для запросов, и я скоро буду ждать тебя, Уолтер", - сказал Поул, прежде чем окинуть взглядом свой стол, на котором стояла пишущая машинка и кипы документов. "Над чем ты работаешь?"

Уолтер взглянул на свой стол и ответил. "Ах, я пишу отчеты о техническом обслуживании и ремонте наших пневматических тормозов Центральной железной дороги Нью-Йорка, которые я передам вам на следующей неделе".

"А, понятно", - кивнул Поул, схватив газету и прочитав первые несколько абзацев из нее.

"При проверке пневматической тормозной системы Axelsen & Nielsen на локомотиве 555 мы обнаружили утечку воздуха из тормозного цилиндра. Было установлено, что причиной утечки является поврежденная прокладка внутри цилиндра. Мы сняли тормозной цилиндр и заменили прокладку на новую. Затем мы переустановили тормозной цилиндр и протестировали пневматическую тормозную систему. Теперь система функционирует должным образом. "

Прочитав отчет, он нахмурил брови. "Подождите, как это произошло?"

Уолтер озадаченно посмотрел на Пола. "Простите, сэр, как это произошло?"

"Эта проблема с тормозным цилиндром, как это произошло?" Поуль повторил свой вопрос.

"О, это просто износ, сэр", - объяснил Уолтер. "Эти пневматические тормозные системы ежедневно подвергаются большим нагрузкам, особенно в поездах, которые движутся по холмистой местности, такой как Центральная железная дорога Нью-Йорка. Иногда прокладки изнашиваются или повреждаются, и их необходимо заменить."

"Да, я знаю, но я спроектировал пневматические тормоза так, чтобы они были упругими и долговечными. Я думал, мы решили эту проблему с помощью предыдущих улучшений, которые мы сделали", - сказал Поул, глубоко задумавшись. "Похоже, мне придется нанести неожиданный визит на нашу фабрику. Я оставлю тебя в покое, Уолтер".

"Конечно, сэр, будьте осторожны на пути туда", - сказал Уолтер.

http://tl.rulate.ru/book/84089/3495302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь