Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 150: Наведение порядка

Сердце Пола бешено заколотилось, когда руки Амелии надавили на дверь, удерживая его с ней в комнате. Он посмотрел ей в глаза, ища объяснение ее необычному поведению.

"Я хочу, чтобы ты побыл со мной некоторое время", - повторила Амелия, ее взгляд был напряженным и непоколебимым.

Поул попытался протиснуться мимо нее, но она с неожиданной силой схватила его за руку, увлекая вглубь комнаты. Прежде чем он успел отреагировать, она толкнула его на кровать, ее руки потянулись к молнии на платье.

Мысли Пола лихорадочно работали, пока он пытался осмыслить происходящее. Его всегда привлекали уверенность и независимость Амелии, но этот внезапный поворот событий заставил его почувствовать себя неловко.

"Амелия, пожалуйста", - сумел вымолвить он дрожащим голосом. "Что происходит?"

Амелия на мгновение заколебалась, ее руки все еще были на платье. Впервые Поуль заметил проблеск уязвимости в ее глазах. "Мне просто ... нужно было, чтобы кто-то был здесь, со мной", - сказала она, ее голос был едва громче шепота. "Я не хотела ставить тебя в неловкое положение".

Разум Пола все еще был не в себе от внезапной перемены в поведении Амелии. Он не мог избавиться от ощущения, что за ее просьбой было нечто большее, чем простое желание составить компанию. Когда он посмотрел на нее, то понял, что в ее глазах было определенное отчаяние, которого он никогда раньше не видел.

"Амелия", - мягко сказал он, беря ее руки в свои. "Я не понимаю, к чему ты клонишь, что ты имеешь в виду, говоря, что тебе нужен кто-то, кто был бы с тобой?"

"Просто я заметила, что ты отдаляешься от меня", - Амелия наконец произнесла то, что хотела ему сказать.

Сердце Пола упало, когда он услышал слова Амелии. Он пытался держаться на расстоянии, думая, что так будет лучше, но он никогда не думал, что это окажет на нее такое влияние.

Голос Амелии был полон разочарования и замешательства, когда она говорила. "Это началось на балу, когда мы праздновали успешную демонстрацию винтовок AN-M1 и новых контрактов, которые мы получили. А потом из Британской империи прибыла принцесса. Но даже до этого, Поуль, ты был добр ко мне. Ты никогда не подпускал ко мне мужчин слишком близко и всегда относился ко мне по-особенному. Но что-то изменилось. Что с тобой случилось?"

Ее слова тяжело повисли в воздухе, наполненные эмоциями. Поуль чувствовал на себе ее взгляд, ищущий ответа. Он знал, что должен объясниться, но слова застряли у него в горле. Он уже некоторое время боролся со своими чувствами к Амелии, и это разрывало его изнутри на части. С тех пор, как гипотеза о том, что Сара находится в этом мире и это становится реальностью, вызывала у него смятение чувств.

Глубоко вздохнув, он наконец обрел дар речи. "Амелия, я должен быть честен с тобой. Я боролся со своими чувствами к тебе. Я больше не знал, как вести себя с тобой. Я не хотел переступать свои границы, но в то же время мне была невыносима мысль о том, что я могу потерять тебя. Поэтому я дистанцировался, надеясь, что это упростит ситуацию. "

"Легче для чего?" Спросила Амелия, перестав двигать руками.

Поуль колебался, не зная, как продолжить. Он знал, что должен быть осторожен со словами, но он также не хотел заводить Амелию. "Так проще для нас обоих", - наконец сказал он, его голос был едва громче шепота. "Я не хотел стирать границы между нашими профессиональными отношениями и чем-либо еще. Я не хотел рисковать потерей того, что у нас есть. "

Амелия посмотрела на него с непроницаемым выражением лица. "И что же мы имеем, Поуль?" спросила она, в ее голосе слышалась неуверенность.

Поуль вздохнул, проводя рукой по волосам. "У нас хорошие рабочие отношения", - осторожно сказал он. "Мы хорошо работаем вместе, и я ценю ваш опыт и ваш вклад в нашу компанию. Но помимо этого, я не хочу усложнять ситуацию. Я не хочу разрушать то, что у нас есть. "

Амелия вздохнула. "Все, что я слышу, это оправдания, попытки покончить с этим. Есть только одна причина, по которой ты так себя ведешь, Пол. Это потому, что ты уже нашел женщину ".

Глаза Пола расширились.

Амелия обратила внимание на его реакцию. "Значит, я была права, да? Ты нашел кого-то, кто тебе дорог больше, чем я", - сказала она, ее голос едва скрывал разочарование.

Пол, наконец, сдался и сказал правду. "Да, Амелия. Есть кое-кто еще".

"Итак, после всего этого времени, сделавшего меня такой особенной, приведшего меня к тому, чего никогда не могло быть, ты наконец признаешь, что двигаешься дальше", - сказала Амелия, ее голос был полон горечи.

"Прости, если я заставил тебя так думать, Амелия. Я сам виноват. В конце концов, почему я так вел себя перед тобой? Я такой беспечный человек ".

"Могу я хотя бы узнать, кто этот человек?" Спросила Амелия.

"Мне жаль, но я не могу вам этого сказать", - ответил Поул.

"Понятно", - сказала Амелия, застегивая молнию на платье. Она не нашла смысла продолжать разговор, поскольку уже выяснила, что хотела. "Теперь вы можете идти, мистер Нильсен. Я приношу извинения за свое поведение и готов принять любые последствия за это. "

Поул склонил голову набок при упоминании своей фамилии. Она просто обратилась к нему формально, имея в виду, что он действительно все испортил.

"Я забуду, что это когда-либо происходило. Если этот момент между нами прояснил ситуацию, то это к лучшему", - сказал Поул, чувствуя, как тяжесть спадает с его плеч. Он знал, что это был не лучший способ справиться с ситуацией, но он был рад, что все закончилось.

Амелия молча кивнула, опустив глаза. Она была разочарована и обижена, но знала, что должна двигаться дальше. Она всегда подозревала, что Поул испытывает к ней чувства, но теперь, когда подтвердилось, что у него есть кто-то другой, она поняла, что было глупо тешить себя какими-либо надеждами.

Направляясь к двери, Поул обернулся и сказал: "Амелия, мне действительно жаль. Если бы я мог повернуть время вспять, я бы вел себя нейтрально по отношению к тебе".

Амелия слегка улыбнулась ему, пытаясь скрыть печаль в своих глазах. "Спасибо за твои извинения, Пол. Я ценю это", - мягко сказала она.

Поуль кивнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Направляясь в свою спальню. Он мысленно выругался.

"Черт!"

http://tl.rulate.ru/book/84089/3490136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь