Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 149: Дилемма спальни

Пока они шли по тускло освещенным коридорам восьмого этажа, Поуль и Джонатан вели Кэролайн и Амелию к спальням. Мягкое сияние люстр над ними отбрасывает теплый свет на плюшевые ковры и богато украшенные стены.

"Спальни на этом этаже - одни из самых роскошных в здании", - сказал Пол с ноткой гордости в голосе. "Каждая комната была тщательно спроектирована, чтобы обеспечить максимальный комфорт и элегантность".

Когда они подошли к первой спальне, Джонатан открыл дверь, за которой оказалось просторное и роскошное помещение. Комната была залита мягким золотистым светом, исходившим от прикроватных ламп, отбрасывающих тени на шелковые обои.

"Здесь у нас наша первая спальня", - объявил Джонатан, указывая на большую кровать с балдахином. "Матрас сделан из лучших материалов, а простыни - из египетского хлопка. В номере также есть ванная комната, отделанная мрамором."

Кэролайн и Амелия с благоговением оглядывали комнату, восхищаясь замысловатыми деталями антикварной мебели и плюшевыми бархатными креслами, расположенными у камина. фнл.

Перейдя в следующую комнату, Поуль открыл дверь, за которой оказался просторный балкон, выходящий на штаб-квартиру. Комната была выкрашена в спокойный голубой цвет, с окон свисали изящные кружевные занавески. Кровать размера "king-size" была установлена лицом к балкону, что позволяло гостям любоваться захватывающим видом на город, расслабляясь в постели.

"Это одно из наших любимых мест", - сказал Поул, улыбаясь двум дамам. "Для нас это идеальный вид. Знаете, просыпаешься рано утром и бросаешь взгляд на компанию, которая постоянно производит товары."

Кэролайн и Амелия стояли в тишине, любуясь захватывающим видом на мерцающие вдалеке заводские огни.

Когда они перешли к последней спальне, Джонатан открыл дверь, открывая элегантное и современное пространство. Комната была оформлена в серых и черных тонах, с четкими линиями и минималистичным дизайном.

"И последнее, но не менее важное: у нас есть спальня для гостей", - сказал Джонатан низким и размеренным голосом. "Эта комната идеально подойдет для нашего клиента, который останется в компании на несколько дней, и позволит ему оценить современный дизайн и элегантную отделку".

Когда Кэролайн и Амелия вошли в комнату, их внимание привлекли высокие потолки и огромные окна, из которых открывался захватывающий вид на город компании. Стены были украшены элегантными картинами и антикварными украшениями, вызывающими ощущение изысканности и роскоши.

Когда они выходили из последней спальни, Кэролайн с улыбкой повернулась к Полу и Джонатану.

"Спасибо, что показали нам окрестности", - сказала Кэролайн, ее голос был полон благодарности. "От спален просто захватывает дух. Сейчас я чувствую желание переехать сюда. Это более захватывающе, чем то, что у меня есть в Ньюпорте. "

"Ах, это. По правде говоря, мы не захотим прожить здесь остаток наших жизней. Это офисное здание, поэтому мы скоро переедем в нормальный дом, - сказал Джонатан, пристально глядя на Кэролайн, говоря все это.

Сердце Кэролайн пропустило удар. "Я понимаю..."

"Итак, Амелия, что ты думаешь о нашем новом офисном здании? Оно лучше, чем наш первый офис?" Спросил Поуль.

"Ну, мистер Нильсен"…Я имел в виду, Поул. Ничто не сравнится с первым, но этот просто впечатляющий. Внимание к деталям и роскошные штрихи делают это здание поистине замечательным, - ответила Амелия с улыбкой на лице.

"Теперь вопрос в том, где мы будем спать? Здесь две спальни и одна для гостей. Думаю, я буду спать в комнате для гостей", - сказала она, нарушая тишину.

"Так не пойдет, леди Кэролайн", - вмешалась Амелия. "Я буду спать в комнате для гостей, а вы будете спать в одной из спален хозяев. Я уверен, что Поул и мистер Аксельсен не возражали бы спать вместе в одной комнате."

"Я собираюсь сказать это, Амелия, спасибо тебе за попытку быть вежливой со мной, хотя ты можешь просто называть меня по имени. Тем не менее, я внесу некоторые незначительные коррективы в это предложение, - сказал Джонатан, а затем взял Кэролайн за руку. "Мы будем спать в одной спальне".

Глаза Кэролайн слегка расширились от его предложения, но она не убрала руку. "Ты уверен в этом, Джонатан?"

"Абсолютно", - ответил он с усмешкой. "Я бы не хотел быть слишком далеко от тебя".

Услышав это, глаза Пола и Амелии расширились от удивления.

"Ни за что ..." Поул отреагировал первым. "Ты серьезно сейчас, братан? Вы двое встречаетесь? С каких пор?"

"Ну, технически нет, я еще не получил от нее ответа", - Джонатан потер голову свободной рукой и усмехнулся. "Но мы движемся в этом направлении, верно, Кэролайн?"

"Он может так говорить", - ответила Кэролайн, слегка покраснев.

"Леди Кэролайн ... вы с Джонатаном вместе? Но разве вам не следует сначала пожениться, прежде чем спать в одной комнате?"

"Кто это сказал?" Сказала Кэролайн, удивленная словами Амелии. "Никто не говорил, что нужно выходить замуж за человека, с которым ты спала. Это старые сказки. Мы живем в прогрессивном мире."

"Ничего"…Я не пойду против ваших желаний, леди Кэролайн, особенно если вас это устраивает. Я просто не могу поверить, что вы с мистером Аксельсеном были настолько близки, что спали вместе.

"Что ж, милая, когда-нибудь ты испытаешь это с мужчиной, которого любишь", - мягко сказала Кэролайн с дразнящим блеском в глазах.

Сказав это, Амелия подсознательно повернулась к Полу, глядя на него.

Поул, заметивший, что она смотрит ему в глаза, улыбнулся. "Что?"

Она отвернулась и заговорила. "Нет–ничего!"

Взгляд Пола снова метнулся к Джонатану. "Я начинаю завидовать, Джонатан. Ты будешь спать с Кэролайн, а я буду спать один".

"Ты можешь спать с Амелией, если хочешь".

Поул покраснел от предложения Джонатана. "Это плохая шутка, Джонатан. Амелия - наш секретарь".

"Я просто шучу", - сказал Джонатан со смешком.

"Амелия, пожалуйста, прости мистера Аксельсена".

"Я совсем не возражаю, мистер Нил — я имею в виду сэра Пола. Но не будете ли вы так любезны проводить меня в комнату для гостей?"

"Не понимаю, почему бы и нет", - согласился Поул, а затем снова посмотрел на пару. "Вы двое, будьте осторожны с кроватью, она совершенно новая".

"Да, я буду нежен ... ой", - сказал Джонатан, а затем почувствовал толчок Кэролайн в локоть.

Пол ушел с Амелией и направился в комнату для гостей. Как только они оказались внутри, он заговорил.

"Сейчас я оставлю тебя одну, Амелия. Если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти. Увидимся завтра на работе".

Но как только он собрался уходить, Амелия бросилась к нему и, положив руку на дверь, плотно закрыла ее.

Пораженный Поуль спросил. "Что ты делаешь?"

Амелия, чье лицо было ярко-красным, застенчиво заговорила. "Останься со мной ненадолго ..."

http://tl.rulate.ru/book/84089/3490133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь