Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 143: Прелюдия: судебная тяжба

25 февраля 885 года. Карета с представителями компании Axelsen & Nielsen прогрохотала по мощеным улицам Нью-Йорка. Мистер Аксельсен, мистер Нильсен, Поул, их адвокат Джордж и секретарша Кэролайн направлялись в здание суда по важному делу. Джордж рассказывал им о технических тонкостях, с которыми они могут столкнуться в суде.

"Не волнуйтесь, джентльмены. У нас нет причин беспокоиться по этому делу. Я могу заверить вас, что мы выиграем. Обвинение Джеймса Рассела слишком широкое ", - сказал Джордж.

"Я ни о чем не беспокоюсь", - сказал Поул, глядя в окно. "Просто сосредоточься на том, чтобы все это исчезло, чтобы мы могли продолжать вести дела как обычно".

Кэролайн, сидя напротив Пола, спокойно читала газету. Джонатан наклонился, чтобы посмотреть, что привлекло ее внимание. "Что это?" он спросил.

"Похоже, Россия проигрывает войну", - сказала Кэролайн, приподняв бровь. "Согласно этому, войска союзников прорвались через укрепления и успешно высадились в Крыму".

Джонатан выхватил у нее газету и быстро просмотрел статью. "Похоже, Королевский военно-морской флот перебросил свои передовые военные корабли в Черное море. Российская империя находится на грани падения от рук союзных войск ", - сказал он.

Поул был удивлен. "Я потерял представление о том, что происходило на войне. Правда ли, что Российская империя проигрывает?"

Джордж прервал их дискуссию. "Джентльмены, сегодня у нас на руках дело. Пожалуйста, сосредоточьтесь на текущем вопросе. Мы можем обсудить войну позже ", - сказал он, возвращая их внимание к делу, с которым им предстояло столкнуться.

Группа на мгновение погрузилась в молчание, их мысли были заняты новостями о войне. Их предприятие, которое специализируется на производстве оружия и поставках его союзным войскам и Российской империи, наращивает продажи благодаря массовым заказам. Но, видя, что война подходит к концу, цепочка поставок тоже растет.

Война увеличила их прибыль, позволив дуэту промышленников использовать эту прибыль для внедрения другого оружия, которое на данный момент находится в разработке. Действительно, на войне есть деньги.

Пять минут спустя они прибыли к зданию суда. Перед зданием суда собрались журналисты со всей страны. Это самый ожидаемый случай в истории Авалонии, поскольку он касается новой отрасли, зарождающейся в мире. Электричество.

Когда они вышли из вагона, журналист внезапно бросился в их сторону, желая сделать заявление. Но полиция, развернутая в здании суда, быстро отреагировала, вытеснив их и пропустив представителей в здание. ewel. o

Внутри здания суда царила напряженная атмосфера, вокруг суетились люди, а юристы спешили в свои залы заседаний. Воздух наполнился шумом болтовни, поскольку репортеры из различных газет пытались собрать как можно больше информации до начала разбирательства.

Представители компании Axelsen & Nielsen уверенно шли по коридорам здания суда. Они были встречены любопытными взглядами и перешептываниями со стороны зрителей, которые признали в них богатых промышленников.

Джордж привел группу в зал суда, где они заняли свои места впереди, лицом к скамье судей. Джеймс Рассел, истец, уже присутствовал и выглядел столь же уверенным, ожидая прибытия своих оппонентов.

Амелия и Кэролайн оказались сидящими на галерее, пространстве, заполненном морем лиц, ожидающих возможности стать свидетелями судебного разбирательства. Перед ними стоял Джон Морган, одетый в элегантный костюм и черный цилиндр. Он посмотрел в их сторону и усмехнулся в их сторону. Кэролайн не могла не задаться вопросом, что привело его в такое отвратительное настроение.

За несколько минут до начала сеанса Кэролайн воспользовалась возможностью завязать разговор с Морганом, надеясь ослабить напряжение.

"Добрый день, мистер Морган", - сказала она.da `n?ν?| com

"Мисс Дюпон", - коротко ответил Морган, его взгляд был прикован к передней части комнаты. "Чего вы хотите?"

"Почему все так серьезно? Мы были союзниками, не так ли?" Подтолкнула Кэролайн, пытаясь растопить лед.

Морган повернулся к ней лицом, выражение его лица стало жестче.

"Я разочарован", - сказал он. "Пол и Джонатан не сообщили мне о своих планах основать электрическую компанию. Такое чувство, что они повернулись ко мне спиной ".

Кэролайн была ошеломлена внезапной сменой тона. "Но у вас есть доли в их растущих предприятиях, и вы получаете от этого справедливую долю", - указала она.

Морган покачал головой. "Дело не в деньгах", - сказал он. "Я просто не могу поверить, что они обратились к тебе, а не ко мне".

Кэролайн не могла не чувствовать себя неловко, поскольку Джон Морган продолжал смотреть на нее своими черными глазами. Она поерзала на стуле, пытаясь сохранить самообладание.

"Я понимаю ваше разочарование, мистер Морган, но решение принимал не я. Поул и Джонатан лично обратились ко мне с просьбой об инвестициях. И зная, что вы вложили большую сумму денег в системы постоянного тока, вам нет необходимости инвестировать в их конкурента, верно? Потому что это было бы конфликтом интересов, - закончила за него Кэролайн, надеясь разрядить повисшее в воздухе напряжение.

"Мисс Дюпон, я не настолько глуп. Бывают обстоятельства, когда вы можете инвестировать в две противостоящие компании, вы это знаете", - ответил Морган, слегка повысив голос. "И я был бы признателен, если бы мне предоставили возможность инвестировать или нет. Это вопрос уважения ".

Кэролайн чувствовала, как напряжение между ними растет, и знала, что лучше всего закончить разговор.

"Я понимаю вашу точку зрения, мистер Морган. Но давайте не забывать, что мы здесь для того, чтобы присутствовать при судебном разбирательстве, а не обсуждать наши личные инвестиции", - твердо сказала она.

Морган кивнул, но блеск в его глазах задержался, когда он снова перевел свое внимание в переднюю часть комнаты.

Когда Кэролайн снова обратила свое внимание на переднюю часть зала, вошел судья, и шум в зале суда начал стихать. Это был мужчина средних лет с суровым, деловым выражением лица. На нем была черная мантия с белым воротником и густая седеющая борода. Его глаза были пронзительно голубыми, которые, казалось, смотрели прямо сквозь тебя.

Судья занял свое место на скамье подсудимых и оглядел зал, устанавливая зрительный контакт с каждым человеком в зале суда. Затем он начал говорить, его голос гремел на весь зал.

"Добрый день, джентльмены и леди. Сегодня мы собрались здесь, чтобы заслушать дело Джеймса Рассела против производственной и дистрибьюторской компании Axelsen & Nielsen Electric. Г-н Рассел утверждал, что лампы накаливания и система распределения электроэнергии ответчика наносят ущерб его собственности, и требует возмещения ущерба. г-н Аксельсен, г-н Нильсен и их команда юристов получат возможность представить свою защиту. Все готовы приступить?"

"Да, ваша честь", - нараспев произнесли юристы с обеих сторон.

"Очень хорошо, давайте начнем".

http://tl.rulate.ru/book/84089/3490127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь