Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 89: Порт Нью-Йорка в Нижнем Манхэттене,

25 сентября 883 года.

Поул Нильсен и Джонатан Аксельсен вышли из конной повозки на мощеные улицы нью-йоркского порта. Они приехали в город из своего родного города Питтсбурга, штат Пенсильвания, чтобы открыть новые возможности для бизнеса и расширить свое предприятие - компанию Axelsen & Nielsen Air Brake Company.

Рядом с ними шла Амелия Вайс, их надежный секретарь и доверенное лицо. Она отправилась с ними в Нью-Йорк, чтобы помочь в переговорах и обеспечить беспрепятственное путешествие.

Вместе они пробирались сквозь толпу людей, переполненную видами, звуками и запахами шумного порта. Они уворачивались от телег с грузом и перекрикивались, чтобы их услышали сквозь шум паровозных свистков и звон металла о металл.

Когда они приблизились к входу в порт, Поул остановился и повернулся к своим спутникам.

"Ну что, леди и джентльмены, кому не терпится впервые увидеть Берлин?"

Джонатан поднял руку, широко улыбаясь. Амелия, напротив, руку не подняла.

Поул удивленно спросил. "О, вы не рады, мисс Вайс?"

"Не то чтобы я была взволнована, мистер Нильсен, просто я уже была в Берлине шесть лет назад с леди Каролиной", - сказала Амелия.

"В этом есть смысл", - подхватил Джонатан. "Если ее компания базируется в Париже, то Германия находится в сотне или тысяче миль от нее. Ей было бы легко расширить свое предприятие там, поскольку практически все страны этого континента расположены близко друг к другу, в отличие от Соединенных Штатов, где нужно пересекать Атлантику".

"Это правда", - согласился Поул. fwe. c

"Кстати, о госпоже Дюпон, я слышал, что она встретится с нами здесь перед нашим отъездом, есть ли какие-нибудь новости о том, как мы с ней встретимся?" спросил Джонатан, его глаза загорелись от волнения, а сердце заколотилось.

"Она должна быть сейчас здесь, мистер Аксельсен", - сказала Амелия, посмотрев на свои карманные часы.

"Где?" Джонатан повертел головой в поисках Каролины.

Когда они обследовали шумный порт, их глаза наткнулись на знакомую фигуру. Это была Каролина Дюпон, аристократка и предпринимательница, одетая в стильное платье, отражающее моду конца XIX века. Платье было сшито из темно-синей ткани, украшенной нежным кружевом по воротнику и рукавам. Светлые светлые волосы были убраны назад в аккуратный пучок, который удерживала серебряная заколка. В руке она держала небольшую, богато украшенную сумочку, затейливая вышивка и бисер на которой соответствовали элегантности ее наряда. Несмотря на позднее время, от нее исходила аура изящества и утонченности, привлекавшая внимание прохожих.

"Вон она, - сказала Амелия, указывая на Кэролайн. "Вон там, у таможни".

Поул и Джонатан направились к Кэролайн, их лица расплылись в широких улыбках при виде нее. Она тепло поприветствовала их, обменявшись любезностями и светской беседой.

"Простите, что не смогла встретить вас в гостинице, но я рада, что мы застали вас до отъезда", - сказала Каролина, ее глаза светились теплом. "Я хотела пожелать вам счастливого пути и удачной поездки".

"Мы ценим это, Кэролайн", - сказал Джонатан, взяв ее руку в свою и поцеловав ее. "И мы благодарны вам за то, что вы нашли время приехать и проводить нас".

Поул кивнул в знак согласия. "Да, спасибо вам за эти мысли".

Каролина улыбнулась им обоим. "Конечно, джентльмены. Вы вступаете в захватывающее предприятие, и я не сомневаюсь, что у вас все получится. Если вам когда-нибудь понадобится помощь, у меня есть филиал в Берлине... - она сделала паузу, доставая что-то из сумочки. "Вот, возьмите эту карточку, это адрес моего берлинского филиала. Спросите у них что-нибудь, и они вам все предоставят, бесплатно".

Джонатан с нетерпением взял карточку.

"Спасибо, Кэролайн", - сказал Джонатан и положил открытку в карман.

Кэролайн обратила свое внимание на Амелию и тепло обняла ее. "А как ты, моя дорогая?" - спросила она, отступая назад и улыбаясь ей.

"Я в порядке, спасибо, леди Кэролайн", - ответила Амелия, возвращая улыбку.

Кэролайн повернулась к Поулу и Джонатану. "Что ж, я не хочу вас больше задерживать. Я уверена, что вам нужно успеть на корабль и вам предстоит долгое путешествие".

"Да, это так", - сказал Поул. "Но спасибо, что пришли нас проводить".

"С удовольствием", - с улыбкой ответила Каролина. "Берегите себя, джентльмены. И ты тоже, Амелия".

Джонатан оглядел шумный порт и заметил фотографа, который приближался к ним, предлагая свои услуги.

"Извините, сэр", - сказал фотограф, наклонив шляпу. "Не желаете ли сфотографироваться перед отплытием?"

Джонатан повернулся к своим спутникам, и его лицо расплылось в ухмылке. "Эй, ребята, не хотите ли сфотографироваться вместе перед отъездом?" - спросил он.

Поул, Кэролайн и Амелия обменялись улыбками и кивнули в знак согласия.

"Отличная идея, Джонатан", - сказал Поул, похлопав его по спине. "Давайте сделаем это".

Фотограф поставил их перед большим штабелем деревянных ящиков, жестом показывая, чтобы они стояли вплотную друг к другу. Поул и Джонатан обошли двух дам с флангов, обняв их за плечи, и улыбнулись в камеру.

Фотограф отрегулировал камеру, проверяя настройки, прежде чем сделать снимок. Фотоаппарат щелкнул, и все трое замерли в позе, ожидая окончания съемки.

Через несколько минут фотограф достал небольшую стеклянную пластинку, внимательно осмотрел ее и показал им. "Вот, судари и сударыни, - сказал он, протягивая им фотографию. "Прекрасная память о вашем пребывании в Нью-Йоркском порту".

Все четверо поблагодарили фотографа, любуясь снимком.

"Спасибо, это прекрасная фотография. Не могли бы вы доставить ее в Пенсильванию? Мы дадим вам чаевые", - спросил Джонатан.

"Конечно, сэр, только назовите мне адрес, и я доставлю фотографию туда", - сказал фотограф.

"Сколько стоит ваша услуга?" спросила Кэролайн, открывая свою сумочку.

Фотограф улыбнулся, показав отсутствующий зуб. "Мой гонорар - один доллар за фотографию и доставку, мадам", - ответил он, протягивая руку для получения оплаты.

Каролина протянула ему долларовую купюру с выражением удовлетворения.

"Спасибо, прекрасная леди", - сказал фотограф, приклонив шляпу перед Кэролайн. "И счастливого пути вам всем".

На этом Кэролайн еще раз попрощалась с группой и ушла. Когда Кэролайн возвращалась через переполненный людьми порт, Амелия обратилась к Поулу и Джонатану.

"Это было очень мило с ее стороны - прийти и проводить нас", - сказала Амелия, ее голос был мягким и задумчивым. "Как и полагается леди Каролине".

"Да, это так", - согласился Джонатан, не сводя глаз с Кэролайн, фигура которой уже исчезла.

"Ну что, пойдем на борт нашего корабля?" - спросил Поул. спросил Поул.

"Да, пойдем", - ответил Джонатан, и все трое направились к океанскому лайнеру, который доставит их в Гамбург. Проходя через вход, они смотрели на четырехмачтовый пароход с барковой рубкой. Корабль представлял собой величественное зрелище, возвышаясь над портом своими четырьмя мачтами и паровыми трубами, из которых вырывались клубы дыма. На палубе кипела работа: матросы суетились, перегружая груз на судно. Пробравшись сквозь суматоху, троица попала в руки капитана - сурового мужчины с бородой цвета соли и перца и пронзительными голубыми глазами.

"Добро пожаловать на борт, господа и дамы", - приветствовал их капитан, кивнув головой. "Я капитан Вильгельм, и я буду вашим капитаном в этом путешествии. Мы отплываем через несколько часов, так что располагайтесь поудобнее".

"Спасибо, капитан", - ответил Джонатан, пожимая руку капитана. "Мы с нетерпением ждем начала путешествия".

Поул, Джонатан и Амелия поднялись на борт корабля и направились в каюту первого класса. У каждого из них была своя комната с удобной кроватью, письменным столом и небольшим шкафом. Каюта была элегантно оформлена, с мягким ковровым покрытием и замысловатой деревянной отделкой. Из больших окон открывался захватывающий вид на порт, когда корабль отходил от причала.

"Поул устроился в своей комнате, распаковал вещи и убрал их в шкаф. Он осмотрел со вкусом обставленное помещение, оценил удобную кровать и теплое освещение, заливавшее комнату. Снаружи доносились звуки шумного порта, но Поула успокаивало легкое покачивание корабля. Он закрыл глаза, глубоко вздохнул и погрузился в предвкушение предстоящего путешествия".

Джонатан, напротив, изучал корабль, вникая в каждую деталь его величия. Он восхищался роскошью столовой с ее хрустальными люстрами и изысканным фарфором. Он прогуливался по бальному залу, любуясь затейливыми фресками и украшениями из сусального золота.

Тем временем Амелия сидела за письменным столом, скрупулезно просматривая маршрут и делая пометки для встреч в Берлине. Она всегда была прилежной работницей и хотела убедиться, что все будет в порядке до их приезда.

http://tl.rulate.ru/book/84089/3417291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь