Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 33: На перекрестке

Поул и Джонатан вошли в карету и сели рядом друг с другом. Вместе с Поулом и Джонатаном едут три конные повозки.Одна везет багаж и электродвигатель постоянного тока, другая - рабочих с завода, которые помогут им разгрузить багаж.

Пункт назначения - Пенсильванский вокзал, железная дорога, находящаяся под контролем самого коммодора г-на Вандербильта. Поездка заняла три часа, и путешествие было не из приятных.

Как и в конном экипаже в XIX веке, концепция подвесной системы еще не была разработана. Чтобы поездка была менее тряской, на повозке было установлено длинное колесо, которое занимало большую площадь и уменьшало движение повозки вверх-вниз.Но некачественные дороги XIX века, или, правильнее сказать, девятого века.Тем не менее, вагон прибыл по расписанию.Вокзал не был таким грандиозным, как вокзалы в наше время.Он простой, с возведенными платформами и кассами, где пассажиры покупают билеты.Конная повозка остановилась у перекрестка, и сразу после ее остановки из повозки вышли работники фабрики, которых Поул нанял для помощи в переносе вещей.

Они вынесли из конной повозки, в которой перевозились вещи, три багажных места и аккуратно положили их на землю.Следующим был электродвигатель постоянного тока. Они обращались с ним осторожно, так как знали о хрупкости этого устройства.Его, как и багаж, аккуратно положили на землю.

После этого один из рабочих подошел к Поулу."Сэр, все готово", - сообщил рабочий.Поул посмотрел на багаж и деревянный ящик, аккуратно поставленный на землю.Он удовлетворенно улыбнулся."Хорошо."

Поул опустил правую руку в карман, нащупывая купюру. Он вытащил шесть однодолларовых купюр и протянул их ему."Это шесть долларов... так что по два доллара на каждого из вас".

"Это довольно много, сэр Поул. Можно ли нам получить это?Честно говоря, мы не ожидали, что нам заплатят, такой поступок для нас не проблема, поэтому я думаю, что верну это..."

Поул положил руку ему на плечо. "Скромность не принесет твоей семье еды на стол.Прими это.То, что ты сделал, - это работа, и она должна быть оплачена"."Но, сэр...", - нерешительно сказал рабочий.

Поул посмотрел на него твердым взглядом. "Ты действительно не хочешь денег?Если нет, то я заберу их у тебя"."А?" - рабочий удивленно посмотрел на Поула, широко раскрыв глаза.На мгновение он начал жалеть о своей скромности и взял свои слова обратно. "Мы возьмем его!Спасибо вам за это. Это огромная помощь для нас!"Поул тихонько захихикал."Как и ожидалось, вы уступите, когда я затрону эту тему.На этом, пожалуй, мы расстаемся.Счастливого пути в город компании.Не беспокойтесь, водитель не возьмет с вас денег, так как я уже заплатил".

"Спасибо, сэр Поул, сэр Джонатан! Счастливого пути вам обоим, и да благословит вас Бог", - вежливо поклонился рабочий и вернулся к своим коллегам.Когда рабочий сказал им, что за помощь им дали два доллара, они радостно заулыбались.Два доллара эквивалентны одному дню работы, так что для них это огромное благословение.

Поул и Джонатан наблюдали за тем, как они садятся в повозку.С криком "Хайя" лошади двинулись вперед.Поул обернулся и посмотрел на Джонатана, который по-прежнему ничего не говорил.Любопытствуя, почему так происходит, Поул посмотрел в ту сторону, куда смотрел Джонатан. Это была очередь людей, стоящих в очереди за билетами на поезд. К счастью для них, двум молодым промышленникам не нужно было проходить через это, так как билеты на поезд доставлялись в их штаб-квартиру. Это было одним из преимуществ покупки билетов первого класса.

Носильщики на вокзале начали переносить их багаж и груз, а также груз и багаж других людей на правую сторону платформы вокзала. Поул понял, что их заберут позже и поместят в специальный вагон поезда, который вскоре прибудет.

Джонатан достал из кармана карманные часы и проверил время."Хм... поезд опаздывает на три минуты", - сказал Джонатан.

"Неужели?Какой шок. Ты облил меня холодной водой, когда я спал, чтобы мы могли уехать пораньше, а теперь, когда мы здесь, поезда нигде нет", - язвительно сказал Поул.

"Ну, а если поезд придет рано, а ты проснешься поздно? Мы не успеем на поезд.Ты когда-нибудь думал об этом, прежде чем говорить, Поул?"Джонатан слегка укорил его."Да я просто пошутил, почему ты так серьезно ко всему относишься?" - сказал Поул. Поул сказал, слегка раздражаясь.Он отвернулся от Джонатана и уставился в пустоту. Он вздохнул. "Ты злишься, я понимаю.Ну, думаю, я дам тебе остыть и присяду..."

Поул поискал скамейку, которая была бы никем не занята.Таковая нашлась, и Поул сел на нее. Через несколько мгновений он услышал голос, но принадлежал он не кому-то, а девушке."Э-э... сэр? Это место занято?"Поул повернул голову в сторону источника голоса.Его рот открылся, чтобы заговорить, но он подавился каждым словом, вместо этого он задыхался.Обладательницей голоса оказалась женщина, наклонившая голову и стоявшая в нескольких дюймах от него. Ее длинные темно-синие волосы ниспадали на плечи.На ней была голубая блузка викторианской эпохи с оборками, украшенная бархатным чокером с амулетом, изящно лежащим в складках воротника.Юбка в клетку с фиолетовыми и розовыми боковыми панелями мягко облегала ее икры, когда она подходила ближе. Мягкая ткань прекрасно облегала ее женскую фигуру.Юбку дополнял красный берет, украшенный цветами, который она слегка наклонила в волосах и соблазнительно приколола.

"Да... да... она свободна", - заикаясь, проговорил Поул, придвигаясь к краю скамейки и предлагая ей сесть рядом с ним. "Вот.Садитесь здесь.Пожалуйста".

"Хорошо, спасибо", - вежливо ответила девушка. Она села на противоположный от Поула конец скамейки и аккуратно положила руки с сумочкой на колени.Поул прикрыл рот рукой, скрывая свою реакцию.Но скрыть ее - значит признать, что девушка, которая только что сидела на скамейке, была красивой.Чтобы убедиться, что она подходит под описание этого слова, он украдкой взглянул на нее. То, как она с улыбкой смотрела вниз и безмятежно закрывала глаза, заворожило Поула.

Уже второй раз он был очарован благородной внешностью девушки.Первая - его первая любовь, Сара.Несмотря на то, что сейчас он ее не видит, он по-прежнему испытывает к ней сильные чувства.По крайней мере, так говорит его сердце. eoe.В то время как глаза Поула были прикованы к женщине, сидящей рядом с ним.Громкое рычание мужчины вывело его из транса.

"Где деньги?!"Огромный мужчина

"Я же сказал, у меня их нет!" испуганно сказал мужчина ростом ниже агрессора.

Девушка, сидевшая рядом с Поулом, придвинулась ближе к нему, почувствовав, что рядом разворачивается драка."Не шути со мной!"Огромный парень нанес удар правой рукой прямо в низкорослого. Тот на секунду пошатнулся и упал на пол.Высокий парень, ударивший коротышку, был замечен железнодорожниками. Поэтому он быстро скрылся, толкнув влево мужчину, преградившего ему путь.Тот, кого он толкнул, тоже побежал, возможно, чтобы помочь властям преследовать его.Человек, которого толкнул здоровяк, упал прямо на девушку, сидевшую на скамейке.

Поул поймал девушку, которая вот-вот должна была упасть.Мужчина, которого толкнули в сторону, встал и вышел из помещения."Вы в порядке, мэм?"озабоченно спросил Поул у девушки.

"Да, я в порядке", - ответила девушка, трогая его за плечо, проверяя, не причинила ли она ему какую-нибудь боль. "Мне очень жаль, что так получилось, мужчина просто упал на меня".

"Все в порядке, я не пострадал", - заверил ее Поул и оглянулся. "Они ушли?"

Девушка повернула голову. Поул был прав, трое мужчин ушли. "Это было самое страшное", - вздохнула она с облегчением, поняв, что не пострадала.

Джонатан подошел к Поулу. "Ты в порядке?"

"Я в порядке", - поднял руку Поул.

Вдруг издалека послышался свисток поезда.

"Все поезда на Лансдейл приближаются. Приготовьте свои билеты".

Джонатан похлопал его по плечу. "Он опоздал на шесть минут, но, по крайней мере, прибыл. Давай собираться".

Поул кивнул.Но не успел он сделать и шага, как заметил, что девушка оглядывает скамейку, как будто что-то ищет."Моя сумочка... моя сумочка...", - сказала она себе.

Поезд прибыл на станцию.На этот раз его остановил не тормоз, а устройство, которым его оснастили, - пневматическая тормозная система.Пассажиры первого класса садились первыми, поэтому Джонатан пристроился рядом. Но когда к очереди не присоединился Поул, он спросил его.

"В чем дело?"

"Девушка", - сказал Поул, наблюдая за тем, как девушка, собрав багаж и портфель, подходит к билетерше."Ее только что ограбили те, кто был раньше".

"What do you mean?"Джонатан посмотрел на девушку, о которой говорил Поул."Э-э-э... Извините... любезный сэр.Мой билет был в моей сумочке.Там было двое дерущихся мужчин, и, должно быть, во время суматохи его забрали"."Мне очень жаль, мисс", - сказал кондуктор.Девушка запыхалась, и ее лицо побледнело."Пожалуйста, сэр, мне нужно попасть в Нью-Йорк".

"Без билета нет", - равнодушно сказал кондуктор.

Девушка уступила и вернулась на скамейку, где сидела.Она огляделась вокруг, надеясь, что пропавшая сумочка находится там.Но она прекратила поиски и подошла к Поулу.

"Господин, вы случайно не видели сумочку?" - спросила она срывающимся голосом.

"Нет, мисс", - ответил Поул."В нем были мои билеты на поезд и паром.И мои деньги, и я не знаю, что мне делать.Мой начальник ждет меня завтра утром на презентацию, а без этих билетов...", - переполненная эмоциями, она разрыдалась, уткнувшись лицом в руки.

"Похоже, она действительно отчаянно хочет в Нью-Йорк", - прошептал Джонатан."Очень жаль.Позор тем людям, которые украли ее сумочку", - прошептал в ответ Поул."Так что же ты собираешься делать?"спросил Джонатан.

"Это очевидно", - сказал Поул и подошел к девушке.

"Мисс, если вы не возражаете, я могу купить для вас билеты. Мы с моим партнером тоже собираемся в Нью-Йорк".

Девушка подняла глаза и увидела Поула.

"Вы не против?"спросила девушка, вытирая слезы с лица.Поул кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/84089/3153284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь