Готовый перевод Fairy Tail: Start To Capture the Fairy Queen Erza / Хвост Феи: захватите королеву фей Эрзу в начале: Глава 016

Глава — шестнадцатая: Метеорит!

"Нет, дело не в том, что магия не удалась..."

"Игвен, его... Успешно освободили, это действительно..."

"... Это немного преувеличено!"

"Такого рода магия, разве это не шутка?! Это сверхопасная магия, которую никогда не следует использовать в соревновании с вашими товарищами! Йивэнь…"

Когда все недоумевали, Макаров, казалось, смотрел в ответ на затянутое тучами небо, несколько капель холодного пота стекало с его прежних щек.

"Ха!!"

Следующую секунду облачный слой как будто закипел и продолжал катиться!

Сразу после этого огромный камень, горящий пламенем, прямо разбил густые облака в небе, как будто небо на мгновение раскололось! И у всех на глазах показал всю свою картину!

"Ты что, издеваешься?! Это… метеорит?!"

Группа членов Хвоста Феи, лежащих на руках у Макарова, расширила глаза и недоверчиво посмотрела в небо.Облако прорвалось и загорелось из- за высокоскоростного трения.Они были охвачены пламенем и стремительно падали.скала, проповедь.

"Эй, эй, эй!"

"Юэн, ты - ребенок, который продолжает меня удивлять!"

Кильдас посмотрел на горящий метеорит, стремительно падавший на него, и возбужденно открыл глаза, и неторопливо протянул руку к метеориту в небе.

"Разбить!"

Сияй белым светом!

Огромный метеорит мгновенно превратился в бесчисленное количество осколков! При этом большая часть питания была снята!

"Метеорит раздавили?!"

"Хахаха, что..."

"Эти два парня просто монстры!"

Наблюдавшие за битвой, не оправились от шока, вызванного метеоритом, они увидели, что метеорит, перед которым они совершенно не могли устоять, превратился в бесчисленные осколки в руках Гильдаса.

"Что, скажем, после того, как разорвутся на куски, опасность для нас еще большая?!"

Член Хвоста Феи жаловался в объятиях Макарова.

"Все в порядке..."

"У нас есть защита президента!"

Некоторые члены проповедовали равнодушно.

Затем они почувствовали, что их зрение становится все короче и короче...

Время они приземлились на землю...

"Итак..."

У группы членов гильдии внезапно появилось плохое предчувствие.

"Ребята, сами догадайтесь!"

"У меня есть кое-что срочное сделать..."

После такого приговора Макаров побежал прямо в ту сторону, где сражались Кильдас и Эгвейн.

"Ну и что!?"

Некоторые члены гильдии, которые не отреагировали, подозрительно спросили.

"Так раздвинь ноги и беги!"

Прежде чем он успел среагировать, некоторые опытные участники раздвинули ноги и изо всех сил бросились в безопасное место!

"Беги!"

Кто -то взял на себя инициативу, остальные поняли, что сейчас они убегут!

"Шшшшш..."

Также вскоре после того, как все начали двигаться к безопасному месту, осколки метеорита в воздухе упали на землю, вырывая землю из огромных глубоких ям.

"Это действительно опасно..."

Члены Хвоста Феи, стоя в безопасном месте и наблюдая за постоянными бомбардировками леса, тихо перешептывались.

Сейчас их не волнует исход Йивен и Килдата Любой исход гораздо менее важен, чем выживание.

Другая сторона!

Йивэнь и Килдас улыбнулись, увидев своих противников.

Двое не болтали ерунды и двигались навстречу друг другу на очень высокой скорости.

"Вот оно!"

Как только Эгвейн и Кильдас начали собирать свою магическую силу и начали новую битву, две большие руки приземлились на головы Эгвейн и Кильдаса, и в то же время они разделили их, сильно ударив на мгновение.

"Ну..."

С головной болью Йивен и Килдат постепенно успокоились.

- Вы двое дайте мне хорошенько осмотреться!

И Килдата, обхватив руками свое тело.

"Фу!"

"Бум!!"

"Треск, бум..."

Килдас потер подбородок, глядя на падающие метеоритные бомбы, разбитые горящие деревья и изрытую рытвинами землю, погруженный в свои мысли.

"Президент, неужели вы использовали космическую магию в разгар битвы между мной и Йивэнь и ждали, пока мы с Йивэнь уйдем с задней горы гильдии?"

Подумав немного, Гильдас, кажется, что- то понял и спросил Макарова.

"Не притворяйся дураком! Это задняя гора гильдии..."

"Нет, горы за гильдией больше нет..."

"Причина? Вы двое думайте сами, я думаю, вы должны понять!"

Макаров сердито посмотрел на Гильдаса и Эгвейн.

"Аллах..."

"Теперь немного хлопотно…"

Гильдас посмотрел на беспорядок на земле и глубоко задумался.

- Но забудь, время все сгладит!

"Позвольте мне вернуться в гильдию, чтобы отдохнуть сейчас! Я так хочу пить!"

Гильдас уже собирался уйти отсюда один и вернуться в гильдию пить пиво.

"Прикоснись!"

Однако, как только Килдас собирался уйти, кулак Макарова приземлился на голову Килдаса, отчего уже несколько распухшая голова Килдаса распухла еще больше.

"Больно! Президент..."

Килдас открыл пару мертвых рыбьих глаз, посмотрел на Макарова и сказал.

"Это для вас! Если вы не можете вернуть заднюю гору в исходное состояние! Не возвращайтесь в гильдию…"

Сказал Макаров, он бросил два ведра и две маленькие лопатки перед Кильдасом и Йивэнь и торжественно заговорил.

После того, как Макаров закончил говорить, он ушел в раздражении. В то же время, Эгвен и Кильдас все еще могли слышать бормотание Макарова: "Право, это нормально - устраивать беспорядок в чужих домах". Все кончено, и гора в моем собственном доме тоже снесено? Я больше не могу..."

"Кажется, президент серьезно?!"

Килдас схватил свои спутанные волосы и беспомощно посмотрел Макарову в спину.

"Всё равно, давайте работать вместе!"

Немного подумав, Гильдас поднял лопату и ведро с земли и начал их чинить.

"Правда?!"

Эгвейн нахмурилась, глядя на исчезающие леса и горы.

"Действительно".

Килдас бормотал, ловко разгребая землю лопатой.

"О..."

Ивэнь вздохнула, манипулировала гравитацией и начала убирать гравий на земле.Она чувствовала себя немного освеженной во время битвы, но сейчас она чувствует себя такой кислой.

"Это гравитационная магия? Это очень удобно!"

Эгвен манипулировала гравитацией, чтобы очистить большую площадь от гравия, засыпая выбоины.

Затем у Гильдаса появилась аллергия на пыль, поднятую Эгвейн, и он не мог не чихнуть.

"Бум!"

В одно мгновение первоначально заполненная земля снова разорвалась на части.

"Специально?!"

Увидела, что Гильдас, который слишком сильно чихал, подсознательно активировал свою магию.Если это продолжится, когда он сможет закончить работу?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/84064/2749173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь