Готовый перевод Вторая Жизнь Злого Лорда / Гибель Королевства: Глава 14: Живой

Отвратительный сон, который мне приснился…

Я вижу милую девушку с золотыми волосами. Её рубиновые глаза обращены на меня. Она влюблена в меня.

Я ненавидел её с нашей первой встречи, но, медленно, моя ненависть сходит на нет, и я тоже начинаю испытывать симпатию к ней. Она мила, заботлива по отношению ко мне, умна и… приятна.

Рядом с ней я ощущаю себя значительнее, чем привык считать.

Возможно, я действительно хотел бы быть рядом с ней всю мою жизнь.

Так было. До момента, пока она не предала меня, не лишила того, что я любил больше всего.

Я помню её полные ужаса и слёз глаза, её бледнеющее лицо и ощущение шеи в моих руках… Я никогда не был сильнее неё, но тот образ, что был в её глазах, был подобен чудовищу…

Почему же я тогда не убил её?

Я так сожалею, что тогда не убил её. Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы непременно сделал это.

 

— Ваше Превосходительство…

Чей-то голос прозвучал рядом…

Удивительно, но я не чувствовал боли.

— С пробуждением.

Открыв глаза, я увидел привычную мне Мириль. Она сидела рядом с моей кроватью, держа меня за руку.

— Я выжил? — первый вопрос, который мне хотелось задать.

— Да. Взрыв, произошедший в озере, убил очень многих. Но он разорвал тело монстра… Вы победили, Ваше Превосходительство. Но… Я наконец-то вспомнила, почему пошла за вами.

Неужели, она…

— Ты вспомнила Лею?...

Непонимание на её лице стало мне ответом.

— Я не знаю, о ком вы говорите, но клянусь разобраться… Нет, я… просто вспомнила образ того, каким вы были в детстве. Вы защищали леди Марию от жертвоприношения, и… сделали ужасные вещи, чтобы спасти её…

— Мириль…

Мой голос звучал холодно.

— Не смей упоминать при мне эту гниль. Я не спасал её. Я спасал Лею. Лею, мою сестру. Твоя память лжёт тебе…

Я чувствовал подступающую к голову злобу, и уже хотел подняться, как вдруг, ощутил… нет, я и до этого обратил внимание. Мириль никогда не была по левую руку от меня…

Я посмотрел на свою правую руку.

От локтя до кисти, прямо в месте, где был перелом, отсутствовала рука.

— Это… как я понимаю, плата за глупость… — я выдохнул. Не то, чтобы я чувствовал сильное разочарование, но… это было весьма печальным зрелищем.

— Думаю, Вашему Превосходительству просто не повезло, думаю, вашу руку…

— Не важно. — я прервал её, — давай для начала обсудим… Как Анастасия?

Её лицо, которое после моих слов выражало полную растерянность, сгладилось. Она не спорила, не пыталась что-то доказать. Если я что-то сказал – то это было так. Она действовала как настоящая слуга.

— Анастасия в полном порядке. Вы прикрыли её от угроз, которые могли бы ей навредить…

В словах Мириль звучало раздражение.

— Но вы должны быть осторожнее. То, от чего вы будете оправляться месяц, она, возможно, даже не почувствовала бы…

Покачав головой, я ответил:

— Не припомню, чтобы спрашивал твоих советов. Но благодарю за беспокойство… Месяц, значит…

Я задумался, тяжело вздохнув. Я испытывал серьёзный дискомфорт в ногах, руке и грудной клетке. Видимо, я нахожусь под обезболивающим, но костей у меня переломано очень много.

— Думаю, мне повезло, что органы ударной волной не разорвало…

— Разорвало, — разочаровала меня моя полуэльфийка, — Дориана упала с кровотечением изо рта, глаз и ушей, чтобы вылечить вас и не навредить…

— Понял…

Несколько секунд, я прокручивал всё произошедшее в голове.

— Каковы наши потери?

— Двести тридцать два бойца баронства убитых, сто двадцать семь – покалечены. В строю осталось лишь двести тридцать солдат баронства. В нашей гвардии погибли семьдесят два человека, калек нет…

Больше половины гвардии. Вероятно, они первыми ринулись в бой по моему зову. Я не брошу этих людей просто так…

— Их тела уже отправлены в замок… — Мириль кивнула.

— Хорошо… На дне должны были быть сокровища монстра, их уже достали?

— Да, Ваше Превосходительство. Удивлена, что вы уже знаете. Также, хоть озеро и было почти полностью испарено, за прошедшие четыре дня…

— ЧЕТЫРЕ ДНЯ?! БОГИ!!! — я схватился за голову… резкий приступ боли в груди заставил меня упасть на подушку, — четыре дня… четыре дня…

— Ваше Превосходительство… — Мириль покачала головой, — перебивать подчинённых во время отчёта – дурной тон…

— Прошу Про… Не тебе меня отчитывать…

За прошедшие четыре дня, озеро восстановилось. В нём были обнаружены огромные, красные рыбы в каком-то абсурдном количестве. Но по всему графству начались аномальные дожди. А звериный гон лишь усилился. Об этом я также получил уведомление.

 

[Уровень сложности задания «Победа над Гоном Монстров» повышена]

 

[Уровень наград за задание «Победа над Гоном Монстров» повышен]

Награда на выбор:

25 очков характеристик.

7 очков навыков.

Один предмет редкой редкости на выбор.

Один продвинутый навык на выбор.

Одна редкая черта на выбор.
Награда за прохождение:

Секретная очень редкая черта.

 

В целом, всё было в рамках…

Чёрт, нет! Конечно я не мог ожидать, что случится подобное… То-есть я на лоу-стадии игры победил хай-лвл босса, а мне из-за этого подняли сложность?

Нет, стоит прекратить так думать. Игра – это игра. А это – реальность. И в ней всё взаимосвязано.

— Мириль… А что с Сонирой?

Лицо Мириль… стало каким-то странным.

— Она в полном порядке… Ваше превосходительство, я всё хотела спросить. Неужели у вас какие-то «особые» планы на эту женщину? Такие, что стоили бы потери собственной жизни…

А в этот момент, я был уверен, что выражение лица странным стало у меня.

— Мириль… ты мне как мать…

— А? — она растерялась, — Ваше Превосходительство… Я всего лишь спрашиваю, хотите ли вы жениться на этой девушке? Кхм… Кажется, женское внимание в столице вас слегка испортило… Кхм… Это нормально, но… я бы никогда не помыслила о том, чтобы считать себя достойной стоять рядом с Графом Этариан и носить имя этой семьи…

Снова я всё неправильно понял. Чёрт… Может ударить себя в грудь и потерять сознание от боли? Нет, надо ещё узнать…

— Хотя… Я действительно ревную. Если вы сделаете её своим приоритетом, но я буду уже не так востребована. Девушка слишком талантлива, чтобы не поручить ей административную работу. В этом случае, я буду лишь мешать…

А, нет. Я всё понял почти верно, но неправильно.

— Не волнуйся, Мириль… Ты – та, кто нужна мне рядом всё возможное время. Я уже обещал – куда бы ты ни сбежала, я найду тебя, уничтожу причины побега и верну. Чтобы сбежать, тебе придётся дождаться моего исчезновения…

— Ваше Превосходительство…

Во взгляде Мириль я увидел горечь.

Я сказал то, что не следовало.

— Но… Я никуда не собираюсь исчезать. Так что, впереди у нас с тобой вечность.

Я коснулся её руки.

— А теперь, я хочу отдохнуть. Я надеюсь, тебя не нагружают работой?

На её лице появилась мягкая улыбка.

— Нет, Ваше Превосходительство, кто бы пос…

— Отлично, значит я нагружу.

Улыбка исчезла.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/83825/2720517

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь