Готовый перевод Harry Potter. Whispers of a Raven / Гарри Поттер. Шепот Ворона: Глава 5.

Ей удалось проспать чуть больше полудня, но больше она не могла. Сегодня вечером смена будет долгой и, скорее всего, скучной, хотя у нее всегда были дела, которыми она могла бы заняться в часы одиночества, наблюдая за таинственным волшебником. Существовал также шанс, что она понадобится в другом месте, если этого потребует чрезвычайная ситуация, так что еще не все потеряно. Не то чтобы она зря тратила время, наблюдая за ним.

Она была заинтригована молодым человеком, как и большинство сотрудников. Не часто приходил человек, которого нельзя было опознать ни по его состоянию. О нем уже говорили в больнице Святого Мунго, и она могла свободно признать, что даже она была очарована.

До начала дежурства оставалось всего тридцать минут, поэтому она высушила волосы и собрала их в необходимый пучок. Посмотрев на свое отражение в зеркале, она удовлетворенно кивнула и вышла из своей комнаты.

"Во сколько ты вернешься утром?" - спросила ее мать, проходя мимо столовой.

"Я заканчиваю в восемь, так что сразу после".

Друэлла кивнула и одарила ее улыбкой.

"Повеселись".

Нарцисса подняла бровь. Веселье было наименее вероятным, что она могла бы получить, но она предпочла бы это, чем быть по локоть в грязи, как это было во многих случаях.

С напутствием матери она покинула дом и аппарировала в переулок, который она всегда делала, всего в нескольких минутах ходьбы от больницы.

Когда она приехала, казалось, что ночь была тихой, что-то, что могло измениться в мгновение ока, поскольку в настоящее время только два пациента ожидали медицинской помощи. Одним был мужчина, который зажимал свою руку под другой, по-видимому, поранившись во время аппарирования, а другой была женщина с головой кошки. У кошки на ее коленях была голова женщины, прикрепленная к ее плечам.

Она покачала головой, и странная леди-кошка зашипела на нее. Мерлин только знал, что она пыталась сделать, когда это произошло.

Проходя мимо, Нарцисса не обратила внимания на секретаршу. Сандра была любительницей посплетничать, которая, как и многие другие здешние работники, делала вид, что ее не существует. Имя, которое носила Нарцисса, было таким же даром, как и проклятием, и только целитель Камден, казалось, не беспокоился о ней. Возможно, она была американкой и не слышала о Блэках, или ей просто было все равно.

Она относилась к Нарциссе так же, как и к любому другому стажеру.

Это была та самая женщина из ее мыслей, которую она нашла в комнате наблюдения, с планшетом в руках, в котором было все, что они знали о нем.

"Как у него дела?" - спросила она, закончив поправлять мантию.

"Беспокойный, но его вспышки, похоже, на данный момент прекратились", - объяснил Камден. "Я думаю, что ему снятся кошмары".

Нарцисса пристально смотрела на мужчину через окно. Его лоб был наморщен, и он что-то бессвязно бормотал. Однако он действительно выглядел здоровее, чем был на самом деле. Он больше не был смертельно бледен и, казалось, не был на грани такового.

"Я могу заменить тебя здесь", - сказала она своему коллеге. "Это всего лишь пять дополнительных минут, я уверен, что справлюсь".

Женщина благодарно улыбнулась ей, вручая перо и блокнот перед уходом, и Нарцисса заняла освободившееся место, чтобы устроиться на ночь. Она достала медицинскую карту, которую просматривала прошлой ночью, чтобы занять свое время, и начала читать довольно скучный, но подробный документ.

Возможно, только пару часов спустя она услышала шум за пределами палаты, и когда она открыла дверь, чтобы проверить, ее встретил вид целителей, спешащих в приемную.

Она последовала за ним и наткнулась примерно на дюжину ведьм и волшебников, которые, по-видимому, были втянуты в своего рода драку. У некоторых из них сильно кровоточили раны, и двое из них, как она подозревала, уже скончались от полученных травм.

"Что случилось?" она спросила одного из других стажеров, который начал примерно в то же время, что и она.

"На них напали в Манчестере. Авроры там пытаются справиться с этим, но мы пока больше ничего не знаем", - объяснила женщина.

"МОЗЛИ, ИДИ СЮДА!" - позвал один из старших целителей. "БЛЭК, ВОЗВРАЩАЙСЯ НА СВОЙ ПОСТ, МЫ СПРАВИМСЯ С ЭТОЙ ПАРТИЕЙ".

Женщина бросилась помогать ему, а Нарцисса вернулась к чтению и наблюдению за своим пациентом. Она не принимала это близко к сердцу и видела, как ночной персонал сталкивался с гораздо худшими ситуациями за время ее пребывания здесь. Если бы она была нужна, за ней послали бы.

А до тех пор она вернется к своей работе и будет благодарна за то, что не будет покрыта кровью и другими жидкостями организма. Независимо от того, насколько любому целителю нравилась их работа, никто не говорил об этом с нежностью.

Она вернулась к этому всего на час, когда ее внимание снова привлекли. Это не был шум, похожий на предыдущий, но исходил из комнаты, в которой отдыхал мужчина.

Она вскрикнула от удивления, когда увидела, что он сел, держа в руке палочку с зажженным кончиком. Его лицо было в основном скрыто тенями, и у нее перехватило дыхание, когда она ждала, что он сделает дальше.

Она наблюдала, как свет перемещался, останавливаясь, когда он, казалось, заметил смотровое окно. Его рот сжался в жесткую линию; больше она ничего не могла разглядеть.

Не желая, чтобы он запаниковал или бурно отреагировал на пробуждение в незнакомом месте, она вышла из комнаты и направилась в приемную.

"Сандра, пациент в третьей палате только что проснулся. Вы можете послать за кем-нибудь?"

"Все заняты", - раздраженно вздохнула женщина, не глядя в ее сторону и не показывая, что она даже слушала то, что она сказала. "К нам пришли еще четверо. Тебе придется справиться."

Глаза Нарциссы сузились, прежде чем она повернулась и направилась обратно в комнату наблюдения. Когда она прибыла, мужчина встал с кровати и, прихрамывая, ходил по комнате с поднятой палочкой. Это могло оказаться потенциально опасной ситуацией, если бы он решил прибегнуть к насилию, и ей нужно было избежать этого.

"Есть там кто-нибудь?" он прохрипел; его голос был хриплым.

Он наткнулся на динамик, расположенный в дальнем углу комнаты, и выжидающе смотрел на него. Теперь он стоял к ней спиной, и она прижала свою палочку к руне, которая позволила бы ему услышать ее.

"Вы находитесь в больнице Святого Мунго для лечения магических болезней и травм. Вас привезли сюда после того, как вас нашли плавающим в реке Темзе. Ты знаешь, что с тобой случилось?"

Он сделал паузу на несколько мгновений, вероятно, пытаясь вспомнить, что произошло, что привело к тому, что его нашли в таком состоянии, в каком он был.

Он что-то бессвязно пробормотал себе под нос, прежде чем покачать головой.

"Нет, я ничего не помню".

"Все в порядке", - попыталась она заверить его. "Ты не возражаешь, если я включу свет?" Он пренебрежительно отмахнулся от нее, и ее палочка переключилась на руну, которая это сделала. "Мне нужно будет осмотреть тебя. До сих пор нам это не удавалось, потому что твоя магия была очень неустойчивой. Могу я войти?"

Он казался нерешительным, и она готовилась предложить дополнительные заверения, когда он заговорил.

"Это только ты?" - спросил он.

"Так и есть".

Он кивнул.

“хорошо”.

Она убрала палочку от руны и глубоко вздохнула. В подобных случаях она предпочла бы, чтобы кто-нибудь сопровождал ее. Он мог быть непредсказуемым, но ему также могла понадобиться помощь. Если бы с ним что-нибудь случилось, пока она несла вахту, именно она получила бы по шее.

Собравшись с духом, она вышла из комнаты наблюдения и направилась в соседнюю.

***

Он сразу же насторожился, когда женщина сообщила ему, что он находится в больнице Святого Мунго. Его нельзя было видеть здесь, не тогда, когда это было под контролем Пожирателей Смерти. Однако нахлынули воспоминания о том, что произошло в Министерстве, о его странной встрече с Певереллами и странной фигурой в плаще.

Неосознанно его рука потянулась к груди, куда была засунута рука Антиоха. Он чувствовал себя самим собой, у него все еще были все его собственные воспоминания, но он мог чувствовать что-то другое, что-то внутри, что казалось частью его, но также и отдельным. Как будто теперь в нем было что-то большее, и он не мог не содрогнуться при мысли о последствиях.

"Гарри Поттера не существует там, куда вы направляетесь..."

Напрашивался вопрос о том, где именно он был? Ему нужно будет прояснить это как можно скорее, но сначала ему нужно было выбраться отсюда. Он не стал бы предполагать, что фигура в плаще открыла ему какую-то правду, пока не увидел бы ее сам.

Он сел на кровать, когда дверь открылась и вошла молодая светловолосая женщина в мантии целительницы с палочкой наготове.

"Не будете ли вы так любезны убрать свою палочку?" - спросила она.

Он кивнул, убирая его обратно в кобуру, не чувствуя никаких признаков того, что оружие вот-вот придет ему на помощь, к его большому облегчению. Ему не нужно было больше привлекать к себе внимание.

"Спасибо, я стажер-целитель Блэк. Я собираюсь провести вам базовое медицинское обследование, так что просто сидите спокойно, и скоро все закончится", - проинструктировала она.

Гарри нахмурился.

Блэк в роли целителя? Он, должно быть, где-то в другом месте. Он никогда не думал, что кто-то из этой семьи может быть целителем, не из того, что Сириус сказал о них, не говоря уже о его предыдущих встречах с портретом его матери.

Нет, что-то, несомненно, было по-другому, и когда он посмотрел на женщину, он узнал в ней что-то знакомое, хотя и не мог до конца представить, откуда.

"Ты чувствуешь какую-нибудь боль?" - спросила она, отрывая его от мыслей.

Он покачал головой, и она сделала несколько пометок в своем блокноте.

"Я заметил, что ты хромаешь, это старая травма?"

"Проклятие годичной давности", - ответил он. "Я починил ее, как мог, но она не зажила должным образом".

Она неодобрительно поджала губы, глядя на него, и снова принялась царапать пером.

"Ты знаешь, что это было за проклятие?"

"Раздробляющий кости", - объяснил он, пожав плечами.

Она ахнула, когда ее взгляд скользнул вниз, к ветке.

"Тебе повезло, что он у тебя все еще есть", - упрекнула она. "Почему вы не обратились за помощью?"

"Это не было приоритетом".

Она глубоко вдохнула через нос, постучала палочкой по ноге и пробормотала.

Гарри зачарованно наблюдал, как она выполняет свою работу. Из всех навыков, которые он приобрел за эти годы, целительство не входило в их число. Была причина, по которой они тренировались так долго.

"Вы пропустили кусочек кости, и он застрял у вас в бедре. Его можно удалить, но восстановление займет время. Я сообщу хирургу, и они с этим справятся. Ты очень удачливый и очень глупый."

Он фыркнул от удовольствия.

Она была одним из таких серьезных людей, как мадам Помфри. Возможно, все целители были одинаковы. Он не знал, так как встречался с очень немногими из них.

"Это не повод для смеха", - фыркнула женщина. "Если вы не исправите это, нога будет только ухудшаться и однажды станет совершенно бесполезной и не поддающейся лечению. Магия не может исправить все."

"Черт возьми, ты действительно продолжаешь", - проворчал Гарри.

Она подняла изящную бровь, глядя на него, и начала писать, бормоча что-то себе под нос.

"Пациент настроен воинственно..."

"Что ж, извините меня за то, что я не в лучшем настроении. Я проснулся в незнакомом месте, и теперь меня преследует целитель", - ответил он.

Она не была впечатлена его репликой и продолжила делать заметки, удостоив его взглядом только тогда, когда закончила.

"Что последнее, что ты помнишь?"

Он нахмурился, услышав этот вопрос.

Это было не так, как если бы он собирался рассказать ей о встрече с тремя волшебниками, которые были мертвы почти тысячу лет. Он никому не мог этого сказать. Скорее всего, его поместили бы здесь в совершенно другую палату.

"Я просто помню, как шел по улице, а потом оказался здесь".

Она уставилась на него на мгновение, очевидно, не веря его объяснению.

"Ты не обязан мне говорить, но авроров так просто не отпустят. Итак, как тебя зовут? Мне нужно заполнить остальные ваши документы, и без этого я не могу этого сделать."

Он опустил подбородок на грудь, его глаза заметили кольцо, украшавшее его палец. Это был уже не тот дом, который был освобожден из дома семьи Гонт. Камень воскрешения все еще был внутри, но по обе стороны от него сидели два ворона, сделанные из оникса с бриллиантами вместо глаз. Символ Даров Смерти мерцал внутри камня, что-то еще, чего там раньше не было.

Он глубоко сглотнул, когда те же самые слова фигуры в плаще снова прокрутились в его голове, выбивая его из колеи.

"Гарри Поттера не существует там, куда вы направляетесь..."

Он слегка покачал головой. Не зная, где он находится, он не собирался называть имя, которым наградила его мать. Здесь могли быть и другие Поттеры, и возникло бы слишком много вопросов.

Из всех приготовлений, которые он сделал, с которыми ему помогал Дамблдор, они никогда не рассматривали это. Зачем им это? Это было почти невероятно.

"Меня зовут Гарри Певерелл", - ответил он, его мнение определилось по кольцу, которое он носил.

Почему бы и нет? Он был связан с ними родственными узами и теперь носил частичку каждого из братьев в своей душе. Он мог чувствовать их, всех по отдельности внутри себя.

Кольцо придало бы его истории правдоподобия. Он мог чувствовать магию этого, связанную с его собственной. Он узнал кольца Лорда, начал присматриваться к ним, когда столкнулся с Пожирателями Смерти, поэтому знал, кого из них убить в первую очередь.

Тот, кого он искал больше всего, был Люциусом Малфоем. Этот человек, однако, убежал бы от него. Он был трусом до мозга костей, и у Гарри так и не было шанса покончить с этим человеком.

Женщина снова посмотрела на него, легкая хмурость омрачила ее черты, прежде чем она встряхнулась от любых мыслей, которые у нее были.

"Как лорду, вам не нужно указывать свой адрес", - вздохнула она. "Это кольцо лорда, не так ли? У моего дедушки есть такой же для нашей семьи, и у вас похожий", - объяснила она.

http://tl.rulate.ru/book/83720/2681101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь