Готовый перевод The Holy Grail of Eris / Святой Грааль Эрис: Глава 5.

Том 4. Глава 5.

Есть причина, по которой Рэндольфа Ольстера прозвали Лордом Мрачный Жнец.

Конечно, отчасти это потому, что его манера всегда носить чёрное вкупе с безжалостной и беспощадной расправой с преступниками наводят ужас, как у Мрачного Жнеца. Но настоящей причиной было его прошлое.

Сначала, когда Рэндольфу было шесть, его родители погибли в результате несчастного случая. Несколько лет спустя его больной старший брат сгинул на больничной койке. Когда ему исполнилось шестнадцать, была казнена герцогская дочка из его поколения и достаточно близкого семейного окружения, а в довершение всего его жена покончила с собой менее чем через год после их свадьбы. «Всё это не может быть совпадением. Должно быть, Рэндольфа Ольстера сопровождает Бог Смерти, который забирает жизни близких ему людей»… Слух за слухом, и всё привело к тому, что ему дали нелицеприятное прозвище «Лорд Мрачный Жнец».

*****

– Понятно, значит, ты хочешь очистить имя Скарлетт Кастиэль…

Допрос Рэнольфа, который проходил в комнате в особняке Монтроуз, был поистине блестящим. На нём не оказывалось такого давления, как обычно происходит на допросе. Но мужчина ловко вытягивал ответы, указывал на несоответствия и отступал, когда девушка была уже на грани.

Констанция оказалась вынуждена рассказать всё. Она всё ещё считала похвальным то, что до самого конца пыталась сохранить в тайне громкое слово «месть». Рядом с ней Скарлетт опустила голову, приложив ладонь ко лбу. Конни хотелось сделать то же самое.

– …Десять лет назад, да? Примерно тогда меня отправили в другую страну для выполнения задания под прикрытием. Когда получил новости, был удивлён, узнав, что она встретила такой глупый конец, но…

Скарлетт, закрывшая глаза, дёрнулась на слове «глупый».

– Я был не настолько заинтересован в деле, чтобы ставить под сомнение. Видимо, зря.

На сказанные им, не моргнув и глазом, безжалостные слова призрачное тело Скарлетт мягко поплыло в сторону мужчины… Она взглянула на Рэндольфа с чудовищно красивой улыбкой. Как если бы, – невольно подумала Конни. – Как если бы она размышляет над тем, как бы провести его через все круги Ада.

– Итак, есть какие-либо представления о так называемом «Святом Граале Эрис»?

Конни была поражена, когда Рэндольф как ни в чём не бывало продолжил расспрашивать.

– П-пожалуйста, постойте.

– Что такое?

– Вы… мне верите?

Честно говоря, я бы сама не поверила… Способность видеть дух умершей звучит крайне нелепо.

Рэндольф молча кивнул, повернув лицо к Конни.

– Конечно, звучит нелепо. Всё же, сам я призраков не вижу, так что…

– Т-тогда…

– Говоря откровенно, не думаю, что прямо сейчас у меня достаточно информации, чтобы принимать решение: верить тебе, или же нет. Тем не менее, для меня наиболее уклончивым развитием событий в данной ситуации является то, что ты мне только что рассказала, – полнейшая ложь, и на самом деле за этим стоит кто-то или что-то… Как-то так, – глаза у Конни расширились, но Рэндольф как ни в чём не бывало пожал плечами. – Конечно, это просто возможность. Но на данный момент ты всё ещё под наблюдением. По крайней мере, пока не уверюсь, что это не так. Кроме того, хочу быть в состоянии справиться с тобой на случай, если снова начнёшь странно себя вести. …Вообще-то, это не формальное расследование, а скорее личная догадка. И она не даёт мне права приближаться к юной леди вроде тебя слишком часто, если только не по работе. Так что подумал, что мне нужен подходящий предлог.

Знаю. Понимаю, что он имеет в виду. Но если задуматься. В итоге вышло что-то странное.

– Если ты в самом деле хочешь оправдать Скарлетт Кастиэль, то делай всё, что заблагорассудится. Конечно, преступление закона неприемлемо, но твоё желание помочь другой, пусть уже умершей, достойно восхищения.

– С-спаси… бо..?

Рэндольф выждал некоторую паузу, после чего снова склонил голову:

– За что?

…Что за дежавю? – голова у Конни волей-неволей закружилась.

– Что ж, позволь высказать моё сугубо личное мнение, – Рэндольф Ольстер продолжил вещать в той же манере. – Думаю, личность, которую ты показываешь время от времени, напоминает Скарлетт Кастиэль. До такой степени, что кажется, уж не она ли со мной говорит.

Выражение его лица было всё таким же бесстрастным, но почему-то повеяло ностальгией… Не так уж явно, однако было ощущение, что он что-то вспомнил. Ранее Рэндольф сказал, что не питал к Скарлетт интереса, однако это также означает и то, что не испытывал к ней враждебности. Хорошо это или плохо, но Его Превосходительство Мрачный Жнец, что даже к ней проявляет такое отношение, просто не может зваться обычным.

– Эм-м, это, Ваше Превосходительство, – Конни решила задать последний вопрос. Тот, что был важен для неё самой.

Иными словами…

– …Вы на меня… не сердитесь..?

– Сержусь?

На вечере у Эмилии Карлинг Рэндольф осудил Конни. Конечно, это было всего раз, но из-за этих слов Конни уже собрала волю в кулак и приготовилась к худшему.

– А-а, ты об этом, – Его Светлость Мрачный Жнец решительно кивнул. – Просто ты была настолько незащищена, что подумал, если наступлю тебе на хвост, сразу себя выдашь, вот и всё.

  • 尻尾を出す – идиома, дословно «показать хвост».  Означает показать свои истинные цвета (краски), обнажить свои недостатки, выдать себя и бежать.

– И всё…

– Ага, всё…

– …Всего-то…? – Конни склонила голову. Она искренне не понимала.

– Что важнее, может, ты скрыла что-то ещё?

На ум девушке сразу же пришёл ключ Лили. Она рассказала о том, что забрала из часовни конверт, оставленный Лили Орламюнде. Также она поведала о том, что внутри была записка. Как и о том, что на ней было нацарапано «Святой Грааль Эрис». Но когда Конни попыталась рассказать ему о ключе, Скарлетт уставилась на неё совершенно ледяным взглядом, так что девушке пришлось спешно проглотить свои же слова.

Может, стоит ему всё же сказать..? – когда она замешкалась, Скарлетт заговорила.

[– …Нет. Не говори ему о ключе. Мы ещё не знаем, можно ли ему доверять.]

Конни немного помедлила и, опустив взгляд, тихо произнесла:

– Ничего…

И Рэндольф снова кивнул, словно потеряв интерес:

– Вот как, – после чего медленно перевёл взгляд на неё. Он казался обеспокоенным, словно раздумывал, стоит ли говорить о чём-то, что вертелось у него на языке. – …На случай, если ты сама того не замечаешь, дам один совет на будущее.

Лазурные глаза-близнецы встретились взглядом с глазами Конни.

– Констанция Грааль… Нет, леди Грааль.

Скарлетт приложила руку ко лбу, словно в приступе мигрени. А, дурное у меня предчувствие, – подумала Конни.

Рэндольф Ольстер сказал ей с ничуть не дрогнувшим лицом:

– Из тебя… Во всех смыслах, просто ужасная лгунья.

http://tl.rulate.ru/book/83592/2809660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь