Готовый перевод The Holy Grail of Eris / Святой Грааль Эрис: Глава 4.

Том 4. Глава 4.

Рэндольф приближался к ней шаг за шагом. Всякий раз, как взмывал его угольно-чёрный плащ, взору открывалась тёмно-алая подкладка. Его лицо настолько резко очерчено, что, казалось, порежешься от одного лишь прикосновения, а лицо настолько бесстрастное, будто жёсткий оттиск печати.

Его внешность – образ Мрачного Жнеца, – отстранённо подумала Конни, словно всё происходило сейчас далеко не с ней.

◇◇◇

– Спрошу на всякий случай, – Рэндольф Ольстер заговорил, холодно сощурив свои лазурные глаза. – Ты имеешь отношение к работорговле?

– …Нет, – хоть и вряд ли он поверит ей в подобной ситуации, Конни всё равно покачала головой.

– Ну, полагаю, так и есть. В таком случае, необходимости тебя задерживать… нет.

Однако мужчина удивительно легко отступил, так что Конни удивлённо воззрилась на Рэндольфа. Его лицо всё также не выражало никаких эмоций.

– Но на третий раз совпадение перестаёт быть таковым. Пришло время поговорить по душам.

Нет, это невозможно, – Конни невольно обернулась к Скарлетт в просьбе о помощи, но та отвернулась с «Фхм», всем своим видом показывая, что ей всё равно. Видимо, искренне раздосадованная тем, что девушка не сбежала, как было велено.

– К сожалению, в настоящее время будет трудно выдвинуть версию о краже в доме маркиза. В конце концов, мы даже не знаем, что было украдено. Что касается мошенничества и незаконного проникновения в приют, то другая сторона, вероятно, не желает усугублять дело. Маркиза особенно обеспокоена тем, что это дело предадут огласке. Даже если тебя поймают, вероятно, дело возбуждать не станут.

Коли Скарлетт отказалась помогать, у Конни не было иного выбора, кроме как взять всё в свои руки. Она тайком сжала кулаки и приготовилась к худшему. Как вдруг пришли на ум слова Скарлетт в тот раз.

– Но даже так, думаю, тебе бы всё равно хотелось избежать клейма преступника, верно? Прошу рассказать мне о своих обстоятельствах. Если у тебя имеется убедительная причина, я не буду копать дальше. Не думаю, что для тебя такой расклад будет плох.

– …Тебе только и нужно, что найти слабость этого человека, шантажировать и как следует его обобрать.

Рэндольф Ольстер происходит из рода герцога Ришельё… Большой дворянской семьи, что сравнима с семьёй Кастиэль. Другими словами, денег у него было навалом. Конни тяжело сглотнула.

Разумеется, она не собиралась ему угрожать. Она не знала ни единой слабости этого жуткого человека, да и вздумай она так поступить, её бы зарубили на месте. Однако.

Однако интересно, смогу ли я вести с ним переговоры.

Рэндольф желал знать, что происходит. Даже если не сможет сказать всю правду, если как-нибудь хорошо её завуалирует и выскажет лишь самое основное…

Девушка внезапно осознала, что Рэндольф Ольстер смотрел на неё, сдвинув брови.

Возможно потому, что в своих размышлениях Конни выглядела жалкой, но будто стойкой перед лицом несчастья.

– …В чём дело? Ты головой ударилась в суматохе?

– Нет, это… з-за… за..!

– З-заза? Всё-таки ударилась головой…

Конни нервно замотала головой. После чего набрала в лёгкие побольше воздуха и…

– З-заключим сделку!

– …Сделку?

Скарлетт ошалело распахнула глаза.

Услышав слова Конни, Рэндольф взялся за подбородок, будто бы задумавшись. Через некоторое время он выдал: «А-а», и кивнул головой, словно придя к какому-то выводу.

– Если правильно помню, на семье Грааль лежит большой долг. Если хочу получить информацию, должен за неё заплатить. Это имеешь в виду?

– Д-да…

Меня раскрыли. Мгновенно, – Конни едва не разрыдалась.

Конечно, Конни и сама понимала, как нагло сейчас себя повела. Но её отношениям с Жнецом ниже падать некуда, и что бы он о ней ни подумал, коли был хоть малейший шанс, она была готова на него поставить… Если быть откровенными. Но её повергли в мгновение ока.

Назовёт дурой из-за моего самомнения? Или будет смотреть как на личинку? – Конни вздрогнула от удручающей перспективы, но реакция Рэндольфа была ни той, ни другой: он просто согласился.

– Ну, мне как-то всё равно.

– …Ась?

Пока девушка терзалась мыслями, раздался сумасшедший ответ. Что он сейчас?..

– Однако ты аристократка, а не доносчица из трущоб… Боюсь, когда зайдёт молва о крупном займе, много у кого возникнут не те мысли, так что… Что бы сделать… – Рэндольф, казалось, что-то обдумывал, приложив палец к губам, пока не пришёл к определённому выводу. – …Констанция Грааль. Может обернуться скандалом, вынесешь?

Под его пронзительным взглядом Конни невольно напряглась, но, опомнившись, снова заглянула ему в глаза и решительно произнесла:

– …Сожалеть поздно.

Конни, отказавшейся от своей «чистосердечности», было более нечего бояться. Что бы он ни потребовал, она не отступится. Согласится и покажет…

– Вот как. Тогда быстрее всего будет…

Она была настолько взволнованная и погружена в свои сентиментальные мысли, что машинально кивнула, почти не вдаваясь в смысл сказанных следом слов.

– …Через помолвку.

– Идеально… М?

Лишь после небрежного согласия девушка осознала, что что-то не так.

– Вот как, идеально, значит? Тогда так и поступим.

– …М-м?

– Разумеется, через какое-то время она будет расторгнута. Но так семья Грааль сможет выплатить долги, а я получу право присматривать за тобой. Не скажу, что лучший вариант, но сделка выходит честной.

– …М-м-м?

– А-а, верно. Насчёт ростовщиков Эльбадии.

Тема сменилась. Слишком быстро, чтобы Конни поспевала за ней: А что с теми недобросовестными ростовщиками?

– Было дело на территориях Грааль. Были некоторые проблемы, пришлось о них позаботиться. Так что в будущем так наглеть не будут. Пользуясь случаем, я подумал, что смогу чего разузнать, и хорошенько побил, но ничего особенного не выяснил. Как-то даже жалко их стало.

  • 叩けば埃が出る – дословно «если ударить, выйдет пыль». Означает, что, если что-то расследовать, обнаружится немало грязи и нелицеприятных фактов.

– Спасибо… За это...?

Рэндольф качнул головой:

– За что?

– Нет… Не знаю…? – Конни и сама не понимала. Вместо благодарностей, меня больше волнует… происходящее… Наверно...?

– Не могу назвать это удачным, но в данный момент ты совсем недавно разорвала помолку, а я только два года как вдовец. Никто не удивится, если период помолвки будет дольше обычного. У меня есть и свои обязательства, так что буду признателен, если максимально его растянете, но заставлять не стану. Я боялся, что второй подряд разрыв помолвки определённо станет скандалом для юной леди твоего положения, но раз ты к этому готова, то мои опасения беспочвенны, – его тон был чисто деловым, как если бы мужчина подтверждал характер задания своему подчинённому. И правда, в сказанном им не было ничего плохого. Он не допустил ни единой ошибки, но…

Что-то… не так.

Что-то, – думала Конни, – пошло не так.

Позади Конни, не сумевшей скрыть своего замешательства, Скарлетт схватилась за голову:

[– А-а, чё-ёрт, его мысли как всегда идут не пойми куда! Вот почему я никогда не могла совладать с этим парнем...!]

http://tl.rulate.ru/book/83592/2790260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь