Готовый перевод The Holy Grail of Eris / Святой Грааль Эрис: Интерлюдия (Эмилия Годвин).

Интерлюдия (Эмилия Годвин).

Вечерний приём у графини Эммануэль прошёл с большим успехом.

Темой разговоров была, конечно же, охота, состоявшаяся на днях в Гранд Мерил-Энн. Всем хотелось услышать уморительную историю о том, как гости поочерёдно палили из охотничьих ружей по угодившим в капкан раненым лисятам. Удивительно, но за ночь волосы Памелы Фрэнсис поседели будто у старухи. Конечно, всем были ясно, что это просто преувеличение, дабы сделать слухи ещё пикантнее. Но, с другой стороны, она получила то, что заслужила, и такое отношение было естественным… Вот что под этим подразумевалось. Эмилия хохотала от души: Эта нахальная девчонка оказалась не более чем неудачницей.

Но чего она не понимала, так это речей о Констанции Грааль. Гости вечернего раута шумели о скучной дочурке виконта, якобы, она была точь-в-точь как Скарлетт. Даже не смешно.

В этом мире не может существовать второй такой же Скарлетт Кастиэль.

Она была худшей из худших… и особеннее кого бы то ни было.

Ну да ладно, – Эмилия тряхнула головой, сбрасывая ненужные мысли. – Мне нет до этого дела. Не до мёртвых уж точно.

Жизнь – награда тем, кто сумел выжить, – Эмилия была твёрдо в этом уверена. Поэтому победа была за ней. Она достигла счастья. Став Эмилией Карлинг, она обошла не только Лили Орламюнде, которой прежде была не чета, но и тем более ту самую Скарлетт Кастиэль.

Она отправила приглашение той наивной дочери Грааль. Если то дитя, учинившее сей беспредел, примет участие в её вечере, он наверняка пройдёт оживлённо. Приглашённые снобы по достоинству оценят мастерство Эмилии Годвин.

С казни Скарлетт прошло уже десять лет. Десять лет прошло с тех пор, как Эмилия вышла замуж ради собственного выживания. За это время она родила двух сыновей. Думаю, можно утверждать, что свои обязанности жены она выполнила. Не настало ли время расправить крылья, как женщине?

– Вечер добрый, Эмилия.

Той, кто внезапно её окликнул, оказалась Аиша Хаксли. Тёмная подводка для глаз и ярко-красная помада. Её тело как обычно было тонким, будто иголка. Десять лет назад она была веснушчатой угрюмой и молчаливой леди, но, что ж, людям свойственно меняться. От фанатичной девушки, прежде слепо поклонявшейся Скарлетт, не осталось и следа.

– Вечер добрый, Аиша… О-хо? – отвечая на приветствие, она вдруг заметила мужчину рядом с Аишей. Высокого, стройного и красивого мужчину. Когда женщина потеряла дар речи, Аиша довольно рассмеялась. «Заметила?» – нарочито склонила голову она.

– Он мой… хороший компаньон, – Аиша казалась ужасно горда собой, на что Эмилия смогла лишь с трудом выдавить «Вот как».

*****

Аиша была замужем, как и Эмилия. У неё были сын и дочь. Хоть до замужества она и была дочерью графа Спенсер, теперь была женой виконта из дома Хаксли. Другими словами, её положение мало чем отличалось от баронессы Эмилии. Скорее напротив, в вопросе финансов дом Годвин был куда богаче, а сама Эмилия – куда привлекательнее патологически худой Аиши. Но почему…

Пока она пила коктейль в холле, тот самый мужчина вновь приковал к себе её внимание. Его привлекательное, ухоженное лицо. Его изысканная осанка. Глазами женщина следила за каждым его движением.

Аиша не стала раскрывать Эмилии личность этого человека. Судя по всему, он, в лучшем случае, квази-аристократ низкого рода. Нет, быть может, он и вовсе простолюдин, – от подобных мыслей ей легче не стало. – Прискорбно. Подумать только, кто-то вроде Аиши смог подцепить столь очаровательного молодого человека. Будь на её месте я, была бы куда более… – в следующий миг она отставила опустевший бокал на поднос официанта и погналась за мужчиной.

Поднявшись по лестнице, женщина оказалась в безлюдном коридоре. Только она собралась его окликнуть, как заметила, что впереди кто-то есть. Женщина без лишних раздумий юркнула за колонну. Это была не Аиша. Эта женщина была куда красивее и привлекательнее. Глаза у Эмилии слегка расширились, после чего она лукаво улыбнулась: Божечки, так и знала.

Так и знала, ну не мог он воспринимать Аишу всерьёз.

Эмилия наблюдала за процессом с таким вожделением, будто бы ощипывала крылья бабочки. Женщина, прижавшись к мужчине, поднесла губы к его уху и прошептала, будто вздыхая.

«Кирики Кирикук».

Глаза мужчины сощурились на этих словах, а губы расплылись в улыбке. Костлявый палец прошёлся по мочке уха женщины. Когда они оказываются достаточно близко, чтобы заглянуть ей в глаза и поцеловать, мужчина что-то пробормотал. Женщина кивнула. Мужчина поцеловал её с улыбкой на лице. Лоб, щёки, потом шею. Затем оттянул край глубокого декольте и поднёс губы к её груди.

Ну-у, вот так энтузиазм. На её слегка обнажённой белой груди виднелась татуировка в виде солнца. При виде её, баронесса Годвин решила, что эта дамочка из какого-нибудь борделя. Если так, то нетрудно догадаться, что будет дальше.

Эмилия мгновенно потеряла интерес. Как раз когда она уж было собралась развернуться на каблуках, краем глаза женщина заметила странный блеск.

Это… флакон?

Уже привычным жестом поместив бутылёк размером с мизинец меж грудей женщины, мужчина наконец отпустил край её декольте. Женщина же поправила приспущенный ворот с улыбкой на лице. После чего они повернулись друг к другу спиной и как ни в чём не бывало разошлись.

…Интересно, что это сейчас было.

Но вопрос исчез сразу же, как пришёл ей на ум. Важнее было то, что у кавалера Аиши была тайная встреча с молодой и красивой женщиной. Об этом нужно было немедля рассказать самой Аише. Разумеется, как подруге.

Подняв голову, Эмилия вдруг заметила шедшую в её сторону женщину с невозмутимым выражением лица. Ей она была незнакома. И, должно быть, обратное также было верно. Их взгляды встретились лишь на мгновение, после чего леди прошли мимо друг друга, даже не поклонившись.

Но в тот момент, как незнакомка прошла мимо баронессы, мягкий, ностальгический и тошнотворно-сладкий аромат пощекотал нос Эмилии.

http://tl.rulate.ru/book/83592/2766643

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь