Готовый перевод The Holy Grail of Eris / Святой Грааль Эрис: Глава 8.

Том 2. Глава 8 (Конец тома).

… Рэндольф Ольстер?

Лорд Ольстер, также известный как Его Сиятельство Мрачный Жнец? Тот самый Рэндольф Ольстер, который был другом кронпринца и противостоял Скарлетт, а после женился на Лили Орламюнде?

Кровь отхлынула от лица Конни: Видел ли он меня? Нет, он не видел, не мог видеть, – подсознательно она покосилась на святую картину… как услышала:

[Смотри вперёд. Не то заметит].

Рэндольф Ольстер, с которым она вот так столкнулась, был настолько высок, что Конни приходилось слегка запрокинуть голову. У него было подтянутое тело и бесстрашное лицо. Мужчина был одет в длинную чёрную военную форму с высоким стоячим воротником и нёс в руке траурный букет белых лилий. При виде Конни его лазурные глаза сузились, словно он к чему-то присматривался.

– …Прости. Ты из приюта Морриса? – низкий голос без какой-либо интонации, будто привыкший отдавать приказы. Дрожь пробежала по спине Конни.

– …Да.

– Какая ностальгия. Моя жена водила меня туда несколько раз… Кажется, мы видимся впервые?

– Зовите… меня Летти. Эм, я т-только недавно… начала там работать.

– Вот как. Кстати говоря, в то время мне довелось поиграть с одним рыжеволосым мальчиком… кажется, его звали Джордж. Как он поживает?

…Конни совершенно его не помнила!

Но никак не могла ответить честно, поэтому мгновение помолчала, после чего нерешительно открыла рот:

– К-ко…

[– Погоди-ка, он ведь говорил о том приюте, так? Джордж был брюнетом. Помнится, из детей того возраста рыжим был разве что Тони.]

Девушка машинально взглянула на Скарлетт. На лице той застыло серьёзное выражение. Глядя в её манящие аметистовые глаза, что, казалось, захватывали дух, как ни странно, но буйное сердце Конни стало постепенно успокаиваться.

– …Эм-м, наверное, Вы имели в виду Тони? Я знаю мальчика по имени Джордж, но у него волосы практически чёрные.

Рэндольф моргнул, словно такой ответ стал для него полнейшей неожиданностью.

– …А-а, конечно, его звали Тони. Как грубо с моей стороны.

– Н-ничего страшного, все имеют право на ошибку. В таком случае, позвольте мне откланяться…

Только она собралась уйти, но стоило девушке пройти мимо него, как тот окликнул её: «Сестра».

– Опасно разгуливать одной, к тому же девушке. Если не возражаешь, я отведу тебя в приют.

Глубоко в душе Конни вскричала.

– …В-всё в порядке! Эм, мне ещё нужно зайти кое-куда, да и здесь недалеко идти! Я ценю Вашу заботу, но позвольте на этом с Вами попрощаться! – перед тем, как открыть дверь, она обернулась, приподняла подол своего хабита и слегка согнула колени. Затем бодрым шагом покинула часовню.

 

Она пересекла сад со скоростью заправского спринтера и покинула особняк, даже не обратив внимание на сторожа. Девушка вбежала в пустынный переулок, упёрлась рукой в стену и выдохнула.

– Т-так испугалась..! Почему он такой жуткий..! …О-он ведь ничего не заподозрил?

[– Как знать. Не думаю, что ты сказала что-либо, что может навести его на наш след, но…]

Скарлетт посмотрела в сторону резиденции Орламюнде.

[– У этого мужчины с давних пор был до расточительного хороший нюх.]

*****

На алтаре лежали белые гипсофилы и стопка криво написанных писем.

  • Гипсофила (Gypsophila) – это травянистое растение, которое относится к семейству Гвоздичные. Название в переводе с латинского означает «любящая известь». На языке цветов, гипсофила символизирует чистые порывы, искренность и истинное счастье.

Рэндольф также возложил свой траурный букет и без молитв развернулся на каблуках. Как вдруг испытал странное чувство несоответствия и устремил взгляд на священную картину на стене. Пристально к ней приглядевшись, мужчина заметил, что та висела под лёгким наклоном. Будто бы кто-то в спешке вешал её обратно. Рэндольф без колебаний взял в руки картину. После снятия иконы, его взору предстала на первый взгляд обычная стена. Раз так… – он перевернул холст. И, разумеется, увидел в углу следы чего-то, что было сюда приклеено. – Что-то размера конверта. Судя по тому, что пергамент, к которому было «нечто» приклеено, не успел изменить цвет, отклеили совсем недавно. Более того, с большим усилием, – он опустил взгляд на пол. Обнаружив там небольшой клочок бумаги размером с ноготь, мужчина нахмурился и вздохнул.

 

– Слышал, приходила Сестра?

В гостиной главной резиденции Кайл обратился к нему тоном столь же легкомысленным, как и его внешний вид. Мужчина также носил военную униформу, но с расстёгнутым воротником и до вульгарного изношенную.

– Непохоже, – Рэндольф опустился на диван и пожал плечами. Маркиза Орламюнде, судя по всему, пока что не появлялась.

– Хм?

– Произношение без акцента, руки безупречные, так эта монахиня ещё и дамский реверанс на прощание сделала.

– …Вот оно ка-ак… – уперевшись локтями в колени, Кайл грыз поданную им, гостям, свежую выпечку. – С того случая несколько дней назад, на званом вечере в Гранд Мэрил-Энн, покой нам, полагаю, может лишь сниться-я…

– …Раз уж ты об этом упомянул, не подскажешь ли личность той юной леди, объявившей о разрыве помолвки?

Когда мужчина впервые услышал об этом, не проявил и толики интереса, потому и не стал выяснять. Но его коллега-сплетник уж точно должен был знать. Как и ожидалось, молодой человек напротив ухмыльнулся.

– Услышишь – не поверишь… Она дочь той семьи Грааль.

– Грааль? Те самые «чистосердечные»? – мужчина невольно нахмурился, на что его коллега от души рассмеялся.

– Да, те самые «чистосердечные».

Чистосердечные Грааль – аристократы, которых все в светских кругах знают как образцовых.

– …Ты знаком с той леди?

– М-м, говорить не говорил, но пару раз видел издалека.

– У неё волосы цвета орешника и ярко-зелёные глаза?

– Э, верно. Что, встречался с ней раньше?

Рэндольф медленно перевёл взгляд на окно. Гостиная была спроектирована так, чтобы через ряд длинных узких окон открывался вид на любимый сад семьи Орламюнде. Меж деревьев виднелась каменная часовня.

– …Только что встретились.

*****

Пусть Скарлетт и сказала ей выбросить монашеский хабит как есть, Конни сомневалась, стоит ли так поступать. Казалось, будто так она бездушно растопчет проявивших к ней доброту людей из приюта. Однако, пока что пребывая под фальшивой личиной, девушка не могла оказать им ответную услугу. И в качестве крайней меры, принятой под давлением обстоятельств, решила вместе с одеждой оставить им медную монету в качестве платы за стирку.

– …Старшая сестрёнка, что ты там делаешь?

Такие тяжёлые железные ворота, редкость для приюта, – когда она уже пыталась просунуть свой наряд в щель меж вертикальных прутьев, сзади её окликнул чей-то голос. Оглянувшись, Конни увидела несколько знакомых лиц. Все они были мальчиками, из числа тех детишек постарше, что писали письма в приюте. Судя по инструментам в руках, вроде мастерков и молотков, они только-только вернулись из какой-то мастерской.

Но вдруг Конни заметила, что выражения лиц у детей были какими-то странными. В каждом виднелся неприкрытый страх. Они боялись её, Конни. Если вспомнить, то так было и тогда, некоторое время назад. В тот раз… когда Конни расспрашивала младших о Лили, эти дети стали нервно на неё поглядывать. Почему?

Мальчик с огненно-рыжими волосами шагнул вперёд, будто бы в попытке защитить своих друзей. Он уставился на неё, его лицо слегка напряглось, после чего малыш открыл рот:

– …Кирики Кирикук.

Что?

Дети, затаив дыхание, пристально уставились на Конни. Интересно, эти слова что, имеют какое-то важное значение? – Конни пребывала в замешательстве. Она понятие не имела, что это значило.

– …Кирикуки?

Это какой-то иностранный язык? – должно быть, недоумение Конни было налицо. Напряжённая атмосфера постепенно разрядилась. Дети мгновенно почувствовали облегчение и начали подкалывать друг друга словами вроде: «Видишь, так и знал», «Тони, ты зря беспокоился», «Заткнись, не просто так» и так далее. Потом один из них бросился к Конни.

– Сестрёнка, ты в самом деле передала письма леди Лили?

– Да.

Ва-а, – восторженно воскликнул черноволосый ребёнок. Как если бы прежняя атмосфера была лишь иллюзией. Конни счастливо им улыбнулась. Затем подозвала рыжеволосого мальчика, неловко почёсывавшего голову.

– Эй, а что это сейчас было?

Мальчик нерешительно посмотрел на Конни, после чего тихо пробормотал:

– …Заклинание.

– Заклинание!?

Жуть какая. Это что получается, дети в наши дни научились пользоваться заклинаниями?

– Да. Оно может распознавать плохих людей… Ему научила леди Лили.

Конни затаила дыхание и медленно моргнула.

– …Когда?

– Незадолго до своей смерти, – рыжий мальчик, Тони, склонил голову, будто бы в растерянности. – Леди Лили сказала, что если с ней что-то случится, а после кто-то станет о ней расспрашивать, нужно спросить его об этом.

Солнце давно прошло свой пик и плавно клонилось к горизонту, окрашивая мир огненными красками.

– И, если он хоть немного отреагирует, он плохой человек.

Вдалеке звенели колокола Святого Марка. Звук, возвещавший о закрытии королевского замка. До заката было ещё далеко. Полукруглое заходящее солнце находилось прямо позади Конни и остальных. Растущие тени в конце концов растворялись во мраке.

…Ночь только-только входила в свои владения.

Тони выглядел так, словно вот-вот разрыдается.

– И тогда… она сказала забирать всех и бежать со всех ног.

 

Марта сильно удивилась, увидев Конни в мокрой форме. Хоть девушка и объяснила, что упала по дороге домой, но, кажется, этого не хватило. Она ощущала взгляд, будто желавший что-то сказать, но была не в силах ответить. Сегодня Констанция Грааль была какой угодно, но отнюдь не «всецело искренней». Девушка вернулась в свою комнату, так ни слова и не сказав. На неё накатила страшная усталость.

Конни сжала в руке конверт. Скарлетт, до сих пор хранившая молчание, подала голос:

[– …Давай откроем.]

Конни кивнула. Теперь, когда всё так далеко зашло, она не могла позволить себе капризничать.

Распечатав конверт, девушка заметила внутри тусклое поблескивание. Это был ключ. Простой и практичный, без каких-либо украшений. Головка круглая, с отверстием, а на конце – выступ, похожий на срез шестерни.

[– Там что-то ещё.]

Услышав Скарлетт, Конни перевернула конверт вверх дном. И что-то белое выпало из него на пол. Им оказался клочок бумаги. Учитывая напечатанные на нём мелким шрифтом буквы, клочок явно был вырван из какой-то книги или чего-то похожего. На нём также что-то написали пером. Конни прищурилась. Почерк был беспорядочным, будто писали в спешке. Местами буквы были затёрты, но девушка всё же смогла разобрать надпись.

Подсказка, оставленная Лили Орламюнде. Там была написана всего одна фраза.

…Уничтожьте Святой Грааль Эрис.

– Святой Грааль… Эрис…? – одинокий голос Конни смолк в тихой, словно могила, комнате.

 

*****

 

  • Во избежание недопониманий. Фамилия Конни – グレイル(Gureiru) = Grail. В записке же иероглифами записано 聖杯(seihai), Святой Грааль из легенд.
  • Эри́да, Эрис — в древнегреческой мифологии богиня раздора и хаоса. Наиболее известный миф повествует о том, как она подкинула богиням «яблоко раздора» на свадебном пиру смертного Пелея и богини Фетиды.

http://tl.rulate.ru/book/83592/2766639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь