Готовый перевод Тeito meruhi e n tantei roku / Детективные записи имперской столицы «Марчен»: Глава 3

— П-простите за непристойное поведение ранее. Меня зовут Аояма Марико.

Молодая женщина по имени Марико в темно-синем платье, сидела на диване и глубоко кланялась.

Чтобы не допустить большого скандала в кафе, Масато отвел ее в полуподвальный кабинет, и женщина, наконец, успокоилась. Ее уши, выглядывающие из красивых волнистых волос, порозовели, и она смущенно посмотрела вниз. Когда мужчина только встретил эту леди, то из-за дождя сразу не почувствовал запах женских духов. У парфюма был сладкий, сливочный аромат. Наверно, это цветы гелиотропа. Ей стоило только слегка пошевелиться, как сладкий запах распространялся по всей комнате. После краткого обмена взглядами с Кахору, Масато сел напротив Марико.

— Меня зовут Сензаки. Я действую от имени госпожи Отоги.

— Вы…?

Масато горько улыбнулся, получив стол недоверчивый взгляд. Разумеется, мужчина, все еще одетый в форму официанта, не был похож на детектива.

— Да. Обычно я принимаю дела через госпожу Отоги… Извините, но какие у вас с ней отношения?

— На днях я встретилась с ней на званом ужине в резиденции Сугияма. До меня дошел слух, что если попросить совета у госпожи Отоги Фумико, то она решит проблему… Я подумала, что поступаю невежливо, но все же подошла к ней.

И Марико обсудила с ней то, что действительно ее беспокоило. Однако, по ее словам, у госпожи Отоги были кое-какие другие дела, поэтому они не смогли нормально поговорить на месте. В то же время женщина услышала от другой гостьи, которая как-то консультировалась у госпожи Отоги, что у нее есть кафе, где она и принимает посетителей, поэтому пошла сюда.

— Я прошу прощение за то, что грубо вломилась сюда без разрешения госпожи Отоги. Но времени больше нет. Как бы то ни было, я…

Марико нерешительно замолчала. Ее рука в перчатке была крепко сжата.

— Мой муж хочет меня убить.

***

Масато был ошарашен заявлением Марико. Казалось, она не шутит. Ее маленькие дрожащие ручки и бледное, напряженное лицо не походили на ложь. Мужчина посмотрел на Кахору и тот кивнул.

— Это очень тревожная история. Правда, что ваш муж хочет вас убить? – тихо спросил Масато у Марико.

— …Да.

— Вы обращались в полицию?

— …

Марико опустила глаза в пол, а Сензаки пожалел, что задал столь ненужный вопрос. Если бы она обращалась в полицию, то ей не было бы нужды приходить к детективу. Мужчина прочистил горло и сказал: «Извините».

— Аояма-сан, я еще не решил принимать ваша дело или нет…поэтому не могли бы вы рассказать мне поподробнее?

— …Конечно.

Марико кивнула и в замешательстве начала рассказ.

 

Ее мужа звали Рюдзи Аояма. Ему больше пятидесяти лет, крепкий мужчина с красивой бородой. В прошлом был аристократом, носил титул барона, а также был членом Палаты пэров. Позже он разбогател, сколотив огромное состояние на недвижимости, связанной с железнодорожным бизнесом.

Они встретились на званом ужине около трех месяцев назад и Рюдзи, очевидно, с энтузиазмом сделал предложение. Марико была в недоумении, когда получила предложение о браке от мужчины, годившейся ей в отцы. Их разница в возрасте составляет около тридцати лет. Однако после того, как ее родителям предложили щедрую сумму денег, то они согласились и через неделю состоялась свадьба. В конечном итоге девушка становится частью семьи Аояма, где и впервые узнает правду о Рюдзи.

У Рюдзи Аояма уже была жена, да и не одна. Он был женат пять раз. Однако они все исчезли.

Первая, Эрико, страдала неизлечимой болезнью и была отправлена в санаторий глубоко в горах. Вторая, Ханаэ, упала со скалы неподалеку от виллы, но ее тело так и не было найдено. Третья, Кацуко, сильно поругалась с Рюдзи и ушла, заявив о разводе. Четвертая, Ятиё, сбежала с другом детства, в которого была давно влюблена. Пятая, Йоко, также сбежала, но только со слугой, забрав что-то ценное…

Так Марико стала шестой женой и до нее начали доходить тревожные слухи.

Все говорили, что истории про исчезновение жен господина Аоямы выдумки, на самом деле он убил каждую из них и завладел их имуществом.

Марико не могла не обращать внимание на это.

— Обычно он добрый человек… Но иногда бывает в очень плохом настроении…

У Рюдзи довольно плохой характер, и иногда он агрессивен по отношению к слугам. Из-за жестоких издевательств и насилия, вскоре вся прислуга уволилась, а рабочий персонал поместья менялся один за другим. Марико тоже страдала от этого, и, похоже, нападки повторялись не раз. Во время разговора девушка потирала свою тонкую ручку. Она немного закатала рукава и сказала: «Я знаю, что это не очень красиво», и показала красновато-черный след. Несмотря на жаркую и влажную погоду, Марико носит довольно закрытые вещи, потому что скрывает синяки. Девушка продолжила с грустным выражением лица:

— Я не хочу думать, что мой муж убил кого-то… Но иногда он смотрит на меня такими ужасающими глазами.

Каждый раз, когда это происходит, то Марико уже чувствует себя мертвой. Жизнь в семье Аояма не доставляет никаких неудобств; более того, она более роскошна, чем в семейном доме. Однако девушка каждый день живет с неописуемой тревогой.

Именно тогда она получила приглашение от Рюдзи отправиться на виллу. И Марико сразу же вспомнила о слухах.

— …Его предыдущие жены пропали с тех пор, как уехали на виллу. Одна упала со скалы, другие сбегали… так что…возможно, и я…тоже…

Марико не могла найти слов и ее тело дрожало.

http://tl.rulate.ru/book/83529/4576291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь