Готовый перевод TWD: A New Beginning From the End of the World / Ходячие Мертвецы: Новое начало после конца света: Глава 34: Все ушли.

Глава 34: Все ушли.

........................

— Ну что ж, начнем!

Эйрон стоял в стороне с невозмутимым видом, наблюдая за движениями Хершела, и ждал, не понадобится ли ему помощь.

— Главное - вытащить осколки из раны, надеюсь, мне удастся вытащить их все, и никакие внутренние органы при этом не будут повреждены, как сейчас.

Закончив говорить, Хершел приступил к операции, его движения были медленными и осторожными. Пока он неспешно двигал руками, Эйрон позаботился о том, чтобы хорошо освещать рану, чтобы все было видно.

Операция шла постепенно, и вот Хершел извлек первый осколок, по его словам, внутренние органы не пострадали, так что все шло очень хорошо.

Тишина медленно наполнялась непередаваемым ощущением, в голове Эйрона летали мысли о том, как ему следует поступить после случившегося.

По какой-то причине все повторялось, но по-другому, хоть будущее и сильно изменилось под влиянием его решений и амбиций, но некоторые вещи все еще происходят по-старому.

В таком случае ему следует быть осторожным и действовать наиболее благоприятным образом, чтобы воспользоваться своими знаниями, которые все еще благоприятствуют ему.

Подобная ошибка больше не повторится, и впредь он перестанет задумываться о других. В последнее время он так сильно сосредоточился на своем убежище, что перестал учитывать другие, более важные факторы. Теперь он должен сосредоточиться на том, что будет дальше, ведь в будущем перед ним откроется множество возможностей.

Через полчаса работы Хершел извлек несколько осколков. Даже при отсутствии подходящих условий все складывалось очень благоприятно.

*Металлический звук!*

Звук удара осколков о металлический поднос разбудил погруженного в размышления Эйрона.

Эйрон открыл глаза и увидел, как Хершел аккуратными движениями вытаскивает осколки из раны Гильермо.

— Похоже, это последний, я еще проверю, прежде чем зашить рану...

Раздался вздох облегчения от того, что Гильермо, судя по всему, сможет поправиться, он не мог потерять друга и человека, который очень поможет ему в его дальнейших планах.

Прошло еще немного времени, и Хершел начал зашивать рану Гильермо.

Спустя примерно три часа он полностью закончил. С его слов, все было сделано очень быстро, так как осколки не задели внутренних органов и были достаточно заметны, чтобы их удалять.

Когда он закончил, Эйрон начал приводить все в порядок, не переставая восхищаться умением этого старика работать под давлением.  

Когда Эйрон вышел из комнаты, снаружи собрались люди, которые уже давно ждали его, и, увидев, что Хершел тоже вышел, подошли послушать его слова.

На лицах нескольких человек появились улыбки, Рик сразу же подошел и спросил: — Как прошла операция? Помнится, Кэндис говорила, что у тебя есть какие-то способности в медицине, с Гильермо все будет в порядке?

Эйрон кивнул, оглядел всех с серьезным выражением лица, затем посмотрел на Хершела и сказал: — Должен заметить, что мы многим обязаны Хершелу, он смог все сделать без моей помощи, по его словам, ранение Гильермо не такое серьезное, как мы думали.

— К счастью, осколки не пробили внутренние органы. У тебя отличная способность сохранять спокойствие даже в такой ситуации. Если бы ты был врачом, то, несомненно, стал бы одним из лучших. — Сзади раздался пожилой голос, и Хершел сделал несколько шагов, чтобы оглядеть остальных.

Он протянул руку Эйрону Дарси и с серьезным видом сказал: — Позвольте официально представиться, я - Хершел Грин! Я ветеринар, именно я провел операцию минуту назад. Это мои дочери Мэгги и Бет, а того, кто ранил вашего друга, зовут Отис.   

Эйрон протянул руку, чтобы пожать ее Хершелу, повернулся и представил: — Меня зовут Эйрон Дарси, вы можете звать меня просто Эйрон, а это мои друзья, полицейские Шейн и Рик, здесь Гленн, Ти-Дог и Морган, парень на кровати - Гильермо. Все мы - выжившие из Атланты.

Хершел тут же сказал слегка извиняющимся тоном: — Простите, что доставили вам такие большие проблемы. Мы несем ответственность за ранения вашего друга. Он сможет восстановиться у нас. В течение этого времени вы можете пока пожить в нашем доме. Еду и жилье мы предоставим, пока ваш друг не поправится.

Рик взял себя в руки и сказал: — В конце концов, хуже не стало, не так ли? Вам не стоит извиняться, Хершел.

— Ну тогда мы побеспокоим вас ближайшие дни! Раз уж так получилось, то мы можем использовать это место как крепость, чтобы исследовать окрестности. Мы не причиним вам никаких неудобств и сможем обеспечить вашу безопасность.

Эйрон кивнул, соглашаясь с предложением Хершела, а затем заметил, что на ферме есть лошади, и спросил: — Хершел, у меня вопрос, у вас здесь есть лошади?

Хершел кивнул и указал на конюшню неподалеку: — Да, они в конюшне.

— Можете одолжить пару лошадей? Наша машина на дороге, нужно вернуть ее.

Как только Эйрон закончил говорить, Рик его перебил.

— Эйрон, отдохни, мы сами!

Услышав это, Хершел обернулся и крикнул в комнату: — Мэгги! Подойди!

Вскоре из комнаты высунулась девушка в домашней одежде и подозрительно спросила: — Папа, что случилось?

— Ты сходишь в конюшню за лошадьми, потом отведешь их к дороге и обратно.

Мэгги пожала плечами и спросила Рика и остальных: — Кто из вас пойдет со мной?

— Гленн, иди! Ты относительно худенький. — Услышав вопрос Мэгги, Эйрон тут же решил передать эту задачу Гленну.

— А? Мне идти? Что, что?

Гленн не ожидал, что его вдруг позовут. Он уже давно поглядывал на Мэгги, и когда Эйрон вдруг обратился к нему, он сразу занервничал.

— Поезжай с Мэгги верхом и перегони машину, мы оставили много важных вещей.

— Хорошо!

После их ухода Эйрон прошел в гостевую комнату дома, и как только прилег на кровать, то почувствовал, что веки его тяжелеют, и, немного переведя дух, заснул.

Странное ощущение не давало ему покоя, и он решил поспать.

...

В это время в доме престарелых группа людей рылась в коробках, как будто что-то искала среди оставленных вещей.

Высокий красивый белый мужчина средних лет стоял посреди заднего двора и смотрел на статую мальчика в бассейне посреди двора.

На спине статуи были изображены пара маленьких крыльев, на лице сияла улыбка, а две маленькие руки держали книгу, указывая на место, где стоял мужчина.

В этот момент к мужчине подошел невысокий человек средних лет в очках и негромко сказал: — Филипп, я все обыскал, но ничего не нашел. Группа людей отсюда, похоже, ушла...

После того как мужчина закончил говорить, человек по имени Филипп Блейк все еще стоял на месте, неподвижно глядя на статую мальчика.

Спустя полминуты они увидели, как он повернулся и пошел в угол двора.

Посмотрев на угол стены в том направлении, куда шел Филипп, визитер обнаружил, что там нет ничего, кроме нескольких разбросанных камней, но спрашивать не решился.

Он увидел, как Филипп нагнулся и выбрал среди нескольких камней один, поднял его, подержал в руке, повернулся и медленно зашагал.

— Милтон, ты знаешь, зачем мы здесь? — неторопливо, угрожающе спросил Филипп, шагая в его сторону.

Милтон вздрогнул и быстро ответил: — Я знаю, мы здесь, чтобы найти лекарство.

Филипп замер у бассейна, уголки его рта слегка приподнялись, но в глазах улыбки не было, он произнес слово за словом: — Так, ты, скажи, мне, почему мы, мы, мы, не можем найти его!

По мере того, как он говорил, он все больше и больше заводился, и выражение его лица постепенно становилось безумным! Почти каждый раз, произнося слово, кирпич в его руке ударялся о статую ребенка. После того как он закончил, был слышен только грохот кирпича, ударившегося о статую.

Милтон стоял, склонив голову, его тело подрагивало от звуков. В этот момент он лишь спонтанно ощущал глубокий страх!

Этот человек, более известный впоследствии как Губернатор, все ближе и ближе приближался к Эйрону.

http://tl.rulate.ru/book/83519/3250568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь