Заметив, как на глаза Эльзы навернулись слезы, я не мог не задаться вопросом, почему она терпит такое незрелое поведение Дженны. Джейкоб, похоже, тоже не знал, как справиться с ситуацией. Подойдя к паре, пока Дженна занималась порученным ей делом, я отвел Джейкоба в сторону.
—Джейкоб, ты ведешь себя как трус, если не можешь даже утешить Эльзу, когда она так расстроена. Но у меня может быть для тебя решение. Заинтересован?— предложил я.
Джейкоб охотно кивнул, показывая готовность слушать.
—Хорошо. Иди к холодильнику и возьми банку папиного пива.
Джейкоб заколебался, неохотно покачав головой. Я настаивал:
—Ты хочешь поговорить с Эльзой или нет? Показать ей, что она тебе небезразлична?
После короткой паузы Джейкоб метнулся на кухню и через несколько минут вернулся с холодной банкой пива.
Открыв ее, я сделал глоток.
—Приятное и морозное. Теперь твоя очередь.
Джейкоб снова заколебался, но я продолжил:
—Это твой шанс. Может, сработает, а может, и нет. Но если она тебе действительно дорога, ты рискнешь.
В замкнутом пространстве Эльза и Дженна не могли не подслушать наш разговор. Дженна наблюдала с живым интересом, а Эльза делала вид, что ничего не замечает, хотя учащенное сердцебиение выдавало ее предвкушение.
Джейкоб повернулся к Эльзе с решительным выражением лица. Выхватив у меня из рук пиво, он сделал большой глоток напитка.
—Ничего не происходит, Эдвард,—заметил Джейкоб, когда алкоголь начал действовать. Он пил впервые, и у него не было к этому никакой защиты.
—Я хочу сказать Эльзе, как прекрасно она сегодня выглядит, но чувствую, что не могу. Что со мной не так, Эдвард? Почему я такой?— Джейкоб говорил невнятно, делая очередной глоток. Спотыкаясь рядом с Эльзой, он проговорил: —Ты мне очень нравишься. Ты самая красивая девушка, которую я когда-либо встречал.
Эльза была ошеломлена внезапным флиртом Джейкоба, но в то же время она была в восторге от того, что он наконец-то заговорил с ней. Когда они сидели вместе за партой, Эльза впервые за этот день повернулась лицом к Джейкобу.
—Вау, ты действительно разговариваешь,—заметила Эльза.
—Нет, я не могу с тобой разговаривать. У меня от тебя голова идет кругом... и сердце наполняется бабочками каждый раз, когда я тебя вижу. Я думал, что это чувство исчезнет, но оно не исчезло, потому что... ты красива каждый день...— Джейкоб говорил невнятно, что свидетельствовало о его растущем опьянении. Он нежно провел пальцем по губам Эльзы. —Мне грустно... Я никогда не смогу поцеловать эти губы.
—Эльза, чего ты ждешь? Поцелуй его!— нетерпеливо попросила Дженна. Хотя Эльза и хотела этого, она еще никогда никого не целовала и почувствовала страх. Ее взгляд упал на жидкость, которую Джейкоб выпил, чтобы поговорить с ней.
Выхватив из рук Джейкоба полупустую банку пива, Эльза сделала несколько больших глотков, наконец набравшись смелости.
—Поцелуй меня,—твердо заявила Эльза.
—Что?— Джейкоб был озадачен, но Эльза повторила: —Это сон. Ты можешь поцеловать меня здесь.
—Я могу поцеловать тебя здесь?— Лицо Джейкоба засветилось, когда он наклонился, чтобы чмокнуть Эльзу в щеку. Хихикая, как ребенок, он опустился на стол, окончательно погружаясь в сон.
—А, легкий,—заметил я, беря со стола банку пива и допивая ее. Дженна, заметив, что я пью, подошла ко мне.
—Эд... это тоже сон. Ты не поцелуешь меня?
—Забудь об этом,—ответил я и выбросил банку пива в окно. Она приземлилась рядом с плюшевым медведем, которого Джейкоб выбросил ранее, создавая впечатление, что во дворе, как бродяга, валяется плюшевый медведь-алкоголик.
—Подождите. Почему я вдруг почувствовал себя зловеще?— пробормотал я. Затем я услышал шаги, приближающиеся к комнате, и вспомнил, что мама Джейкоба хотела принести нам что-нибудь перекусить.
—Вот дерьмо!— выругался я и подошел к Джейкобу. Я ударил его по лицу и позвал: —Чувак. Проснись. ЧУВАК!
Но было уже слишком поздно. Его мама уже вошла в комнату.
—Привет. У вас все хорошо?
—Мы в порядке, миссис Грин.— ответил я.
—Хм? Джейкоб спит?— Миссис Грин прошла к письменному столу в кабинете. Эльза отступила оттуда, оставив меня наедине с Джейкобом.
—Джейкоб. Милый. Почему ты спишь, в то время как все твои друзья работают?— сказала миссис Грин и легонько потрясла Джейкоба, чтобы разбудить его.
—О, Эльза. Я хочу поцеловать тебя... в губы...— пробормотал Джейкоб с закрытыми глазами.
—Ч-ч-что?— Миссис Грин заикалась от шока. —Джейкоб! Ану, вставай!— крикнула мать, пытаясь разбудить его, так как думала, что ее сын видит какой-то неподобающий сон.
Джейкоб наконец выпрямил спину и повернулся к матери. Он бросился к матери и взволнованно сказал:
—Эльза!
—Вот черт!— Я попытался оттолкнуть миссис Грин, но было уже слишком поздно. Джейкоб с силой схватил маму за лицо и глубоко поцеловал ее в губы. После этого в комнате воцарилась мертвая тишина.
—Я... пойду.— сказала Дженна, уже снова скромно одетая, и потянула Эльзу за собой, чтобы убежать вместе.
—Я... тоже пойду.— пробормотал я и последовал за девушками сзади, беззвучно читая молитву по погибшему товарищу. Когда я услышал звуки рвотная масса бьется о пол, я уже вышел из парадной двери.
В 200 метрах от дома до меня наконец дошло:
—Вот черт, я забыл про задание.
http://tl.rulate.ru/book/83516/4467660
Сказали спасибо 4 читателя