Готовый перевод I Don't Want To Be a Mountain God / Я перестану быть богом: Глава 29. Оракул

Просьба старого священника заставила деревенского старосту на мгновение замереть.

"Увидеть Сяо Ай?"

Эта просьба не считалась навязчивой, в конце концов, хотя деревенский староста не осмелился встретиться с Богом Горы, он мог встретиться с этой девушкой.

Но...

После нескольких секунд колебаний старый деревенский староста почувствовал, что он должен четко объяснить это заранее.

Он сказал: "Хотя эта девушка молода, она та, к кому благоволит Горный Бог. На фестивале двойных девяток, когда все жители деревни отдавали дань уважения Богу Горы, она одна стояла рядом с Богом Горы и вместе принимала церемонию ".

"Даже мы, деревенские старейшины, осторожны перед ней и никогда не посмеем обидеть. Итак ...... "

Последние слова деревенский староста не сказал, но старый священник уже понял значение деревенского старосты.

"Мы знаем, вам не нужно беспокоиться, - сказал старый священник, - я также понимаю, что эта девушка особенная, поэтому я никогда не обижу ее. Ты можешь успокоиться ".

Затем старый деревенский вождь вздохнул с облегчением: "Тогда, пожалуйста, пойдем со мной, мастер-священник".

Он действительно боялся, что священник будет высокого мнения о себе и принесет неприятности в деревню.

С момента первоначального отбора деревенские жители чувствовали, что обидели маленькую девочку. После этого эта маленькая девочка получила благосклонность Бога гор, стоя рядом с Богом гор и принимая приветствие жителей деревни.

Теперь все знали, что Сяо Ай нельзя обижать.

А характер Сяо Ай с каждым днем становился все холоднее и холоднее. Она не играла с деревенскими детьми и не разговаривала со старейшинами. Люди часто видели, как она сидела одна перед домом, завороженно глядя на гору Холодного Пера.

Даже если кто-то проявлял инициативу, чтобы поговорить с ней, ее отношение также было холодным, заставляя людей необъяснимо паниковать.

Итак, старый деревенский староста немного нервничал из-за того, что повел священника племени Ли на встречу с Сяо Ай. Хорошо было то, что, когда они уходили, старый священник и молодая девушка не забрали подарочную коробку со стола. Двухсотлетняя водная ганодерма была просто "забыта" в доме старого деревенского старосты.

Это придало деревенскому старосте немного смелости.

Они прошли через деревню и пришли к дому Калеки Ай. Издалека старый деревенский староста увидел, как Сяо Ай сидит перед домом, раздувая огонь в печи.

Старый деревенский староста немедленно показал улыбающееся лицо и сказал мягким тоном: "Сяо Ай, ты готовишь лекарство?"

Девушка обернулась и увидела улыбающегося старого деревенского старосту, а также двух иностранцев позади него.

Без особой реакции она просто кивнула и объяснила: "Болезнь моего брата еще не излечилась, и дедушка Бай сказал, что это лекарство нужно принимать регулярно два раза в день более полугода, прежде чем мой брат выздоровеет ".

Человек по имени Бай, о котором говорила девушка, был старейшиной клана в деревне, который знал травы и мог лечить болезни, и делал лекарства на протяжении поколений. Все жители деревни обращались за медицинской помощью к этому старику, когда они были больны.

После того, как девушка закончила, она посмотрела на двух иностранцев позади старого деревенского старосты и спросила: "Я могу что-нибудь для вас сделать?"

Сердце старого деревенского вождя теперь было робким, и улыбка на его лице становилась все шире и шире.

"Есть два гостя из племени Ли, которые хотят встретиться с вами, интересно, свободны ли вы сейчас?"

Сяо Ай посмотрел на старого священника позади деревенского старосты.

Увидев, что девушка смотрит на него, старый священник поднял руку: "Я Ли Джу, священник Всадников Ветра в племени Ли. Оракул, пожалуйста, я хочу встретиться с божественным Богом-волком ". Учитывая статус старика, это уже было большим приветствием.

Сяо Ай на мгновение заколебалась, а также наклонила голову и сказала: "Мастер-священник, я не оракул Господина Бога Гор. Если тебе есть что сказать, просто скажи это прямо ".

Ответ девушки несколько удивил старого священника.

Хотя девушка была одета в простую одежду, ее речь и манеры были скромными и вежливыми. Она не была обычной сельской жительницей, и она была особенной в этой среде.

Подумав об этом, старый священник сказал: "Тогда я буду откровенен...... С древних времен мы, племя Ли, следовали указаниям Священной Горы и мигрировали с места на место. И в этом году, согласно руководству, мне нужно переехать на вашу землю и временно пожить тут несколько лет ".

"Но я слышал, что в горах есть Бог-волк, поэтому, если мы хотим жить здесь, мы должны получить его разрешение. Но у нас нет никого, чтобы представить нас. Поэтому я хотел бы попросить мисс Ай о помощи ".

Старый священник серьезно сказал: "Это дело имеет большое значение для моего племени, независимо от того, удастся оно или нет, мое племя будет благодарно".

После того, как старый священник закончил говорить, все присутствующие посмотрели на девушку перед домом. Старый деревенский староста и несколько ближайших соседей тайно наблюдали, и всем было любопытно, как ответит девушка.

Старый деревенский староста был еще более нетерпелив, и он не мог дождаться, чтобы ответить вместо Сяо Ай в этот момент. Он думал, что священник племени Ли был щедр, и если бы он мог заставить их быть должниками, это было бы здорово!

Однако Сяо Ай покачала головой и сказала: "Извините, мастер-священник, я не могу вам помочь".

Она сказала с серьезным выражением лица: "Господин Бог Гор так добр ко мне, и я не могу отплатить за эту доброту сейчас. Если я использую имя Бога Горы, чтобы получить выгоду, я буду виновен. Поэтому я не могу тебе помочь ".

"Но, мастер-священник, вам на самом деле не нужно слишком беспокоиться. Господин Бог Горы - хороший Бог. Пока ты не совершаешь злых поступков, я думаю, что Господин Бог Горы не будет усложнять тебе жизнь ".

Ответ девочки заставил старого священника улыбнуться и немного больше узнать о маленькой девочке.

Он не стал продолжать приставать к ней, а улыбнулся и поднял руку, чтобы поблагодарить ее: "В таком случае, тогда я благодарю мисс Ай за ваше руководство, и я буду иметь это в виду ".

Выразив свою благодарность, старый священник и Цянь сразу же ушли.

Хотя деревенский староста хотел остаться еще немного, ему нужно было лично отправить двух человек ко входу в деревню. По пути он постоянно уверял, что после возвращения найдет способ убедить Сяо Ая, чтобы священник не волновался.

Но всю дорогу старый священник только улыбался и больше ничего не говорил.

Только после того, как двое людей покинули деревню, Цянь с любопытством спросил: "Дедушка священник, почему ты не достал подарок, который просил меня приготовить? Если дар проявится, возможно, оракул поможет нам ".

Старый священник покачал головой и сказал: "Ты, маленькая девочка, думаешь слишком просто. В этом мире есть люди, которых можно купить, например, деревенский староста. Но есть и такие люди, которых нельзя купить, например, оракул по имени Сяо Ай."

"Хотя она молода, ее нельзя купить за несколько сокровищ. Было бы хуже приставать к ней, и было бы лучше уйти, чтобы мы могли наладить хорошие отношения и оставить хорошее впечатление ".

Цянь надулся, немного недовольный: "Но если мы просто уйдем, мы не сможем найти никого, кто поможет нам попросить увидеть Бога-волка в горе. Как ты думаешь, этот старый деревенский вождь действительно может убедить оракула? "

Старый священник рассмеялся и погладил маленькую девочку по голове, сказав: "На самом деле, оракул уже дал подсказку, ты просто этого не заметила".

Цянь сразу же замер: "А? Какой намек?"

Старый священник улыбнулся и сказал: "Оракул сказал, что пока мы искренни, Горный Бог не будет усложнять ситуацию. Поскольку она потенциально позволила нам посетить Бога-волка, мы могли бы войти в гору напрямую, не спрашивая о каком-либо представлении ".

Объяснение старого священника заставило Цяня внезапно понять: "Тогда я немедленно пойду готовить дань Богу-волку!"

"Ну, давай, двигайся быстрее", - старый священник подумал об этом и добавил: "На всякий случай, захвати с собой барабан с человеческим лицом".

"Хорошо, дедушка священник, подожди меня, я сейчас вернусь", - радостно сказала девочка, подпрыгивая.

Старый священник улыбнулся, посмотрел, как уходит молодая девушка, а затем повернул голову, чтобы посмотреть в сторону горы Холодного Пера.

К настоящему времени был полдень, когда поднялось пылающее солнце, туман в горах постепенно рассеялся, и старый священник, наконец, смог увидеть полную картину горы Холодного Пера.

Там были какие-то огромные вихревые облака, которые закрывали небо. Черные вихревые облака медленно вращались, и время от времени вспыхивали молнии. Эта группа черных вихревых облаков была похожа на огромное глазное яблоко, и они равнодушно смотрели вниз на мир.

И если бы кто-то долго смотрел на эти огромные вихревые облака, у него было бы жуткое чувство. Поэтому люди подсознательно хотели отвести взгляд.

Выражение лица старого священника было немного мрачным. Лично увидев эти огромные небесные облака, он все больше и больше убеждался, что Бог-волк определенно не был обычным горным Богом.

Это было страшнее, чем все себе представляли.

И они должны жить под властью этого Бога-волка в течение нескольких лет......

Старик горько покачал головой. В настоящее время он мог только надеяться, что Повелитель Бедствий, упомянутый в пророчестве Святой Девы, не был Богом Горы.

В противном случае они были в значительной степени обречены......

http://tl.rulate.ru/book/83343/2703746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь