Готовый перевод I Don't Want To Be a Mountain God / Я перестану быть богом: Глава 28. Водная ганодерма

Возвращение Всадников Ветра снова заставило жителей деревни Шуйшенг занервничать.

Хотя деревенский староста сказал, что люди племени Ли не будут убивать, жители деревни боялись, что эта группа иностранцев лжет.

Мысли жителей деревни были окрашены беспокойством. Сейчас большинство взрослых собрались у входа в деревню, как только иностранцы снаружи сделают какое-то странное движение, они могли своевременно оказать сопротивление.

Но они остановились недалеко от деревни.

Единственными, кто пошел ко входу в деревню, были две фигуры, старик и молодая девушка.

"Я Ли Джу, священник Всадников Ветра из племени Ли, и у меня есть важная просьба встретиться с вождем вашей деревни".

Старый священник, протягивающий руку жителям деревни за забором, сказал: "Пожалуйста".

Рядом со старым священником его сопровождала только молодая девушка по имени Цянь. Остальные люди держались на расстоянии и не приближались.

К этому времени туман в горах рассеялся, и можно было разглядеть немного более отдаленную сцену. После того, как жители деревни подтвердили это, они открыли дверь и приветствовали их.

Старый деревенский староста лично приветствовал их с улыбкой на лице: "Господин священник, если у вас есть какие-либо приказы, просто пошлите кого-нибудь сказать об этом, вам не нужно идти самому ".

Старый деревенский староста вел себя очень тепло.

Была поговорка, что люди в племени Ли жили в неопределенном месте и мигрировали с места на место. Если бы они временно жили в определенном месте, они бы вскапывали и обрабатывали дикие поля и плавили железо и золото. Но они не стали бы долго оставаться на одном месте. Когда они уходили, восстановленные поля и выплавка металлов часто отдавались близлежащим жителям деревни.

Поэтому их приветствовали многие люди.

Когда старый деревенский вождь был молод, он слышал легенду об этом племени в городе Луо Е, но никогда их не видел.

Теперь, поскольку они мигрировали в это место, все вещи, которые они оставили, будут принадлежать деревне Шуйшенг.

Староста деревни лично приветствовал старого священника в своем доме и достал лучший чай, который он купил не так давно.

"Интересно, есть ли у мастера-священника какие-нибудь приказы?" После подачи чая старый деревенский староста спросил: "Мы, конечно, поможем вам".

Старый священник взглянул на молодую девушку рядом с ним, и она сразу поняла и передала подарочную коробку, которую она несла.

"Это двухсотлетняя водная ганодерма, рожденная в холодной бездне, собирающая эссенцию воды. Это было случайно получено во время миграции и теперь мы отдаем ее вам. Водная ганодерма может продлить вашу жизнь ".

Пока старый священник говорил, молодая девушка Цянь открыла подарочную коробку, обнаружив внутри чистую голубую водную ганодерму. Эта водная ганодерма была стройной и элегантной, и внутри нее текла светло-голубая аура. Когда Цянь открыл его, дом мгновенно наполнился ароматом.

Такое сокровище заставило старого деревенского старосту мгновенно уставиться с недоверием: "Это ...... такое сокровище, как я могу его принять? Пожалуйста, быстро забери это ".

Старый деревенский староста сглотнул, заставляя себя не смотреть на водную ганодерму, которая могла продлить жизнь, и попытался улыбнуться и выразить свою искренность в желании завести друзей: "Нет необходимости быть таким вежливым".

Старый священник жестом попросил Цяня закрыть подарочную коробку, а затем сказал: "Честно говоря, люди моего племени - кочующее племя и не живут на одном месте долгое время. С древних времен племя Ли следовало указаниям священной горы и благословению наших предков и переезжало из города в город ".

"И теперь, после откровения, нашей ветви Всадников Ветра придется временно жить рядом с этой горой Холодного Пера в течение нескольких лет".

"Но мы слышали, что сказал деревенский староста раньше, есть благородный Бог-волк, обитающий на этой горе Холодного Пера , который является правящим Богом этой горы".

"Я думаю, что если мой клан хочет временно жить здесь, мы должны не только получить ваше согласие, но и обратиться к Богу-волку и получить его согласие, чтобы не быть грубыми".

"Но с достоинством Бога-волка, я боюсь, что если мы опрометчиво посетим его, мы не сможем войти в дверь. Если мы потревожим Бога-волка, ситуация будет еще хуже ".

"Итак ......" старый священник посмотрел на старого деревенского старосту и сказал: "Интересно, может ли деревенский староста помочь представить нас, и я был бы благодарен от лица всех Всадников Ветра".

Просьба старого священника заставила старого деревенского старосту несколько секунд колебаться: "Это ......"

Старик украдкой взглянул на подарочную коробку и посмотрел на статую бога-волка на алтаре в холле. В конце концов, старый деревенский староста сказал с горькой улыбкой: "Пожалуйста, поймите, я ничего не могу для вас сделать".

"Даже мастер Учжу из города Тысячи Игл должен быть осторожен перед Богом Горы, как мы, смертные, смеем беспокоить Бога Горы?"

Старый деревенский староста сказал искренне. Он действительно не хотел оскорблять Бога-волка в горе - даже когда перед ним поставили водную ганодерму.

Священник спросил с серьезным выражением лица: "Учжу из города Тысячи Игл? Можете ли вы объяснить этот вопрос? "

Эта деревня Шуйшенг была отдаленной и не находилась под благословением Учжу.

Более того, Город Тысячи игл был далеко отсюда, даже если сюда направлялся Учжу, это должен быть Учжу из города Луо Е.

Хотя старый священник никогда не встречал Учжу из города Тысячи Игл, он также слышал о его деяниях. Гуншу Цзе был циничным и бесстрашным человеком, даже самые могущественные демоны не могут оскорбить его разум и сломить его гордость.

Так почему Гуншу Цзе остерегался этого Бога горного волка?

После рассказа старого деревенского старосты, старый священник узнал причину и следствие этого вопроса. У него также было четкое представление о Боге-волке в горах.

Этот Бог-волк может и не быть предсказанным Повелителем Бедствий. Но такое необычное существо определенно не было обычным древним божественным зверем.

Его происхождение, возможно, было еще более ужасающим.

В конце концов, по словам деревенского старосты, время от времени на этой горе Холодного Пера, покрытой огромными черными вихревыми облаками, ударял гром.

Жители деревни были настолько невежественны, что не могли отличить обычный гром от небесного грома. Но старый священник знал, что это был настоящий небесный гром.

Более того, небесный гром, вероятно, был связан с культивированием Бога-волка в горах.

Ранее за пределами горы Холодного Пера старый священник почувствовал, что после удара небесного грома не было ни малейшей ауры разрушения, а вместо этого она постепенно исчезла......

Думая об этом, старый священник не мог не встать.

"Интересно, где девушка по имени Сяо Ай, о которой ты упоминал?" Старый священник серьезно сказал: "Даже если я не смогу увидеть Бога-волка, я был бы благодарен, если бы вы могли представить меня этой девушке".

http://tl.rulate.ru/book/83343/2703711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь