Готовый перевод Athos Apsifoun : The Son Of Herakles / Атос Апсифун: сын Геракла: Глава 17: Ангелы

Глава 17: Ангелы 

 

 

 

 

 


Атос поднялся на террасу своей гостиницы, чтобы подышать свежим воздухом.

Он только что вернулся после того, как сразил бога, и ему нужно было очистить мысли.

Нерей намекнул ему, что его стремление достичь божественности будет сродни тому, чтобы связать гигантского волка Фенрира, что на самом деле было невозможно, ибо волк обладал безграничной силой. И все же Эсир сделал это, значит, у него тоже есть шанс?

Он вздохнул и сел, положив рюкзак рядом с собой, глядя на полную луну, светившуюся в небе тусклым белым светом. Ему удалось заключить сделку с морским богом, по которой он должен был достать рог изобилия, и он знал, где его взять. Это было на острове, который он называл своим домом в течение 12 лет.

Рог изобилия был рогом речного бога Акелоса, чья река протекала на острове, и который был связан с его отцом, Гераклом. Задание достать рог изобилия было тем же самым, которое его отец дал Джейсону и Пайперу, когда семерка вошла в Средиземное море. Это было задание, из-за которого они чуть не погибли, а Джейсон был сыном Большой Тройки. Сын Зевса, который, предположительно, был самым сильным олимпийцем.

Бог есть Бог, в конце концов, и у него не было чар, как у Пайпер, чтобы тонко манипулировать речным богом. Все, что у него было - это кулаки, и он сомневался, что этого будет достаточно, чтобы противостоять существу, способному утопить его с помощью наводнения. Таким образом, ему нужно было больше силы, и нужно было это сейчас.

Он полез в рюкзак и достал бронзовую медаль, которую получил после убийства мантикоры. Возможно, Бог кузнецов мог бы помочь увеличить его недостаточную силу.

Но он немного опасался использовать медаль, так как ее внешний вид был не таким, как он помнил. Та, которую использовали Перси и Аннабет, была из обычного серебра, а его медаль была из небесной бронзы. Поэтому он не знал, во что именно она превратится, когда он ее использует, и не будет ли она слишком быстрой для него, как механический паук в книгах. Если бы не сверхчеловеческий слух Тайсона, они бы никогда не добрались до кузниц.

Все его вещи всегда лежали в рюкзаке, так что он был готов как нельзя лучше. Итак, он сделал глубокий вдох и нажал на небольшое углубление в центре медали.

Несколько секунд ничего не происходило, но без всякого предупреждения медаль зазвенела и с резким звуком выпустила большой импульс полупрозрачной энергии, которая унеслась далеко вдаль, словно маяк. Он тут же выронил устройство и с удивленным выражением лица создал между ним и собой некоторое расстояние. Это было не то, чего он ожидал. Он предполагал, что медаль - это автомат, но, взглянув на периодические всплески энергии, которые, казалось, испускал диск, он больше походил на... магию. Не очень похоже на Гефеста.

Прошло несколько минут, и он задумался, стоит ли ему что-то делать в этот момент, но его мысли были прерваны, когда лунный свет внезапно прервался, и две большие тени поглотили его существо. Он в шоке поднял голову и увидел две большие девятифутовые бронзовые статуи людей в хитонах с крыльями, похожими на библейских ангелов.

"Привет, малыш. Ты тот самый, о котором нам говорил Гефест?", - заговорила статуя справа, голос которой был похож на звук лезвия, проведенного по стальной стене.

"Конечно, он, тупица. У него есть медаль", - вмешалась другая статуя, обе пристально смотрели на Атоса.

"Не знаю, как насчет этого чурбана. Маленький полукровка мог бы украсть эту вещь", - возразила первая статуя.

"Кто вы двое?", - пробормотал Атос, застигнутый врасплох двумя статуями. И почему их пальцы на ногах были такими блестящими по сравнению с телом?

"Не хочу говорить. Сейчас мы просто мальчики на побегушках у Бога, который нас создал. Теперь нам пора двигаться. У нас есть дела", - синхронно ответили статуи, скрестив руки и хлопая в воздухе бронзовыми крыльями.

"Ага. Полагаю, вы отведете меня к Гефесту?", - спросил Атос.

"Не-а. Это работа Боба", - ответил Чумп, статуя слева.

"Боб?"

"Механический паук. Диск, который ты бросил на землю. Это довольно варварский поступок, я говорю! У нас, автоматов, есть права, вы знаете! Ты действительно должен извиниться перед Бобом, потому что он может привести тебя в смертельную ловушку вместо логова Бога, если он будет недоволен".

Брови Атоса дернулись, и он тут же поднял диск, который прекратил свои энергетические всплески, и тщательно вытер с него пыль.

"Куда же вы меня ведете?" - спросил он, аккуратно убрав медаль. Он не хотел быть насаженным на шип из-за взбесившегося паука.

"Куда-то сюда или куда-то туда. Ты узнаешь, когда мы приедем. Пошевеливайся, парень, на склад привезли мраморную статую леди, и...

"ОЙ! Чумп!", статуя справа прервала предложение Чумпа и его мечтательный взгляд.

"Что?!"

"Заткнись."

 

***

Атос и не подозревал, как холодно было на самом деле так высоко в воздухе. Чумп подхватил его и рюкзак и поднялся в воздух, несколько раз взмахнув своими огромными крыльями. Прошло несколько часов, а они все еще летели.

Просто находиться на такой высоте было достаточно холодно, но то, что ветер бил ему в лицо каждый раз, когда Чумп хлопал крыльями, делало это почти невыносимым. И все же он заставил себя немного поспать во время полета, так как не знал, будет ли у него время отдохнуть, когда они приземлятся. Насколько он знал, металлические ангелы бросят его посреди леса и улетят в погоню за мраморными статуями леди... Как это вообще работает?... Нет! Ему не нужно было этого знать.

"Йо, парень! Что ты сделал, чтобы этот ворчливый старик стал таким счастливым? Никогда не видел его таким веселым, пока он не закончил какой-нибудь особенно сложный проект", - сказал Чумп, его голос каким-то волшебным образом достиг ушей Атоса, несмотря на завывающий ветер.

"А? Кто? Гефест?" крикнул Атос, стараясь сделать свой голос громче сильного порыва ветра. Гефест был счастлив? Но он думал, что богу чаще всего наплевать на своих детей. Были ли эти двое детей какими-то особенными?

Он точно знал, что если бы он не перевоплотился, эти дети попали бы в лапы Кроноса. Будет ли это иметь какие-то неизвестные последствия, он не знал... да его это и не волновало. Его действительно не волновало, испортил ли он исходную линию времени, пока он извлекал из этого пользу. В противном случае он не стал бы вмешиваться, поскольку информация, которой он располагал, имела бы ценность только в этом случае.

"Кто еще ты, Дингус? Заслужил ли ты благосклонность какого-нибудь другого бога? Черт, я завидую. Позволь мне сказать тебе, я бы хорошо использовал эти желания! Я бы попросил больше...

"Мы здесь!", - внезапно сказала другая статуя, снова оборвав фантазии Чумпа. С благодарностью.

Они нырнули в облака, и внизу показалась земля. Это была довольно большая поляна с деревьями вокруг. Увидев это, Атос понадеялся, что его не бросили.

Они приземлились, и Атос вывернулся из рук статуи, приземлившись на коричневую землю. Он никогда не думал, что твердая земля под ногами может быть таким приятным ощущением.

"Ну, мы поехали!", - сказал Чумп, взмахнув крылом с лезвием.

"Эй-эй-эй! Попридержите коней! Где я и куда мне идти?", - громко сказал Атос, слегка запаниковав.

Чумп лишь ухмыльнулся и, указав за спину Атоса, сказал: "Проход прямо там".

Он повернулся и увидел большое дерево с необычным символом, вырезанным на нем. Он медленно подошел ближе, и символ стал немного яснее. Это был греческий символ Дельта, который начал светиться ярко-голубым светом, словно реагируя на его присутствие.

'Ты, блять, издеваешься надо мной!'

http://tl.rulate.ru/book/83311/2864402

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ✌️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь