Готовый перевод Requiem of Subdued Souls / Реквием покоренных душ: Глава 3. Зловещая луна

Элегантный павильон.

Так назывались главные покои Хваранга в Лунном дворце. Это было название, полученное от Учеников Потока Ветра.

Здесь находился кабинет правителя.

С самого утра в этом священном месте было шумно.

— Губернатор! — раздался чей-то голос.

— Этого не может быть, верно? Вы же не будете принимать решение, верно?

Среди четырех членов Войска Духа Белого Тигра кричал красивый мужчина с густыми бровями и четкими чертами лица.

Это был Сон Ок, занимавший второе место в отряде. У него была репутация человека, который поступает правильно, потому что он ненавидел понятие зла.

— Я буду верить в нашего губернатора!

Он уставился на него горящими глазами и положил что-то на стол.

Лезвие кинжала.

«Второй ранг».

Другой Хваранг рядом с ним покачал головой.

Этот молодой человек с грустным лицом был Хё Воль, третий член группы.

— Успокойся. Вряд ли губернатор пойдет на это? Неужели он изгонит нашего самого молодого и невинного члена?

Хё Воль обладал покладистым характером. Поэтому, естественно, с самого раннего возраста он брал на себя роль "останавливать" своих старших братьев.

На этот раз, похоже, он был готов измениться...

Он вытащил лезвие кинжала.

— Если это так, то в этом месте наши узы претерпят новые ужасные изменения.

Их ясные глаза показывали, что они не просто угрожают ему.

Они хотят исполнить свою волю, говоря о пролитии крови.

— Губернатор! Пожалуйста, внимательно изучите это!

— Я доверяю вам!

Голоса этих двоих вызвали переполох в зале.

Несмотря на их талант и высокое положение, разве их нельзя было остановить?

Когда Соль Ён собирался заговорить....

*дзинь* раздался легкий звук колокольчика.

Сон Ок и Хё Воль замолчали.

Это была телесная реакция. С самого раннего детства они были хорошо обучены.

— Сидите тихо, — послышался мягкий голос.

— Думаете, губернатор и глазом не моргнет от того, что вы так разговариваете? Вместо вас буду говорить я.

У человека, который вежливо говорил, было нежное выражение лица. У тех, кто видел это лицо, оно тоже смягчалось.

Это был Пак Ен, первый из Войска Духа Белого Тигра. Поскольку Пак Ена уважали за добродетельность и честность, Сон Ок и Хё Воль не могли промолчать.

Затем Пак Ен тихо произнес:

— Я присмотрелся, и в теле Соль Ёна не было никакого злого духа, а если бы это действительно произошло, то разве его меч, Голубая радуга, не заметил бы это первым? Я знаю, что губернатор уже знает об этом.

Спустя мгновение губернатор наконец заговорил:

— Да.

— Конечно, в прошлом у нашего Соль Ёна были плохие отношения с этими священниками. Но, как вы знаете, прошло много времени с тех пор, как он изменился. Наша группа полностью взяла на себя истребление злых духов после того, как мы завершили обучение и превратились в Хварангов.

«...»

— В то же время мы всегда образцово выполняли свои обязанности. Я гарантирую это. Соль Ён Ранг никогда не делал ничего плохого или несправедливого.

Пак Ен говорил очень четко.

Он не достал свой клинок, как второй и третий. Тем не менее он решительно заявил, что ни за что не отступит.

Губернатор оценил всех троих следующим образом:

Второй выглядел устрашающе, но был самым щедрым.

Третий был слабым, но самым тщательным из всех.

А первый был самым грозным, несмотря на то, как он выглядел.

Несмотря на то что их характеры были настолько разными, они оставались единым целым, как сейчас.

Все трое стояли бок о бок и смотрели на мужчину.

«Хм...»

Губернатор Джин Рим посмотрел на них.

— Я знал, что вы придете и устроите этот шум.

Он решил заговорить таким образом первым.

Губернатор слыл серьезным человеком, и его внешность соответствовала его характеру. Его скулы и подбородок четко выделялись, а крупные черты лица придавали ему доминирующее настроение.

— Это сложный вопрос. Но это не должно заслонять суть темы.

Все уставились на него.

— Вы, наверное, слышали об инциденте с флейтой?

— Да.

— Пророчество Великого Небесного Павильона, которое было передано Его Величеству утром, исполнилось еще до того, как прошел день. А если бы то же самое случилось со мной, а не с Соль Ён? Как вы думаете, что бы я сделал?

Все замолчали, обдумывая ответ.

— Я бы сразу отказался от должности губернатора и ушел. Пак Ен, Сон Ок и Хё Воль, разве вы не поступили бы так же? Даже если вы гордитесь своими достижениями, как вы можете продолжать работать, если каждый, кто смотрит на вас, сомневается в вас и подозревает вас? Не говоря уже о том, что Соль Ён...

Губернатор повернулся к Соль Ён.

— Когда это случится, все будут вынуждены вспомнить прошлое.

— Заклинания. Вот в чем проблема. Разве заклинания в этом мире делаются только с добрыми намерениями? Разве не известно, что шаманы вызывают демонов и используют амулеты? — сурово произнес губернатор.

— Несмотря на то, что Соль Ён - сын знатного человека в Силла, он научился таким вещам. В те времена многие ученые считали это позором и отрубали себе руки. И разве он здесь не потому, что юный учитель Пак Сан вмешался и наложил на него печать, чтобы он не натворил ничего дурного?

При упоминании имени покойного учителя все Хваранги склонили головы.

— И теперь, когда печать снята, что нам делать? Как нам поступить? Все видели, как сила сразу же вернулась в его тело! У тех, кто научился изгонять злых духов, никогда не бывает хорошего конца. И я ничего не могу сделать, учитывая, что это принесет мир войскам Хваранга.

Правитель замолчал.

Значит ли это, что Соль Ёна нужно убрать?

Пак Ен, Сон Ок и Хё Воль были шокированы.

«...»

Соль Ён посмотрел на них.

Все сказанное губернатором было правдой. Но дело было не в причинах.

Его три хёна не отступали.

И Соль Ён был таким же.

С тех пор как он поднялся на гору, держась за руку своего учителя, это место - Войско Духов Белого Тигра - стало для него домом, семьей.

Как он мог жить без него?

Он даже представить себе этого не мог. Продумав всю ночь, он нашел ответ и открыл рот.

— Губернатор. Ничего, если я скажу несколько слов?

— Да.

Что он хотел сказать?

Соль Ён посмотрел на своих братьев и сказал.

— Во-первых, я хотел бы кое-что спросить. Есть ли в войсках Хваранг правила, запрещающие использовать заклинания?"

— Хм?

Губернатор нахмурился.

— Даже если этого нет в правилах, это неправильно. Пять Великих Бессмертных Кланов - это место только для духовной практики".

— Но в правилах этого все равно нет. — И он быстро продолжил — Во-вторых, по словам правителя, «все, кто научился управлять злыми духами, плохо кончили».

— Верно. Ослепленные полученной силой, они вызывали злых духов и умирали, либо теряли свои души, превращаясь в духов, которые бродят по миру".

— Но можно ли сказать это обо всех? Безусловно, есть исключения. Первым среди нас, Хварангов, кто изгнал духа. Конечно, ты помнишь.

Правитель молчал.

— А что с ним? Неужели никто не знает, чем все закончится? Но разве у него может быть нехороший конец? Это тоже может быть и не может. Но говорить, что у всех, кто прикасался к нему и вмешивался в него, не было хорошего конца, — это слишком обобщенно.

Губернатор промолчал.

Он был умным человеком и понимал, что сказать что-либо — значит передать бразды правления в руки Соль Ён, а возражать против явных доказательств он не мог.

Поэтому он признал.

— То, что вы говорите, не так уж и плохо. В Хваранге нет правил, касающихся призыва или заклинаний. И не было сказано, что все, кто прикасался к нему, плохо кончили.

— Конечно, губернатор может дать нам немного воздуха для дыхания в этом инциденте.

Все они просили дать Соль Ёну шанс доказать, что его ложно подставили.

— Сейчас странные вещи происходят одна за другой. В частности, я слышал, что пару дней назад в других местах прошел кровавый дождь, и люди страдают. Этот инцидент даже не был раскрыт. Все настораживаются, неужели хаотическое будущее, описанное теми, кто был в Великом Небесном Павильоне, уже наступило.

Соль Ён продолжил:

— Но что, если я, которую подозревают в связи со злыми духами, решу эту проблему своими силами? Разве тогда все не смогут в какой-то мере избавиться от сомнений?

Ах!

Пак Ен, Сон Ок и Хё Воль наконец-то поняли, к чему стремился Соль Ён.

— Точно. Точно.

Сон Ок снова стал нормальным.

— Это можно сделать! Мы вчетвером будем работать над тем, чтобы раскрыть несправедливость, допущенную по отношению к нашему младшему! Пока флейта не вернется в свое первоначальное состояние, мы будем продолжать разгадывать странные вещи, которые происходят! Что скажете? — громко крикнул он.

Он уже был готов собирать вещи и переезжать, а двое других молчали, но тоже были готовы.

Соль Ён был тронут их дружбой и преданностью.

Но...

Так его невиновность не будет доказана. А если все они уедут, кто будет заботиться об этом месте?

Соль Ён продолжил:

— Я знаю, что с тех пор, как табличка разрушила мою личность, доверие вокруг меня сменилось сомнениями. Поэтому я покину отряд.

На этот раз все три хёна были шокированы.

Это было неожиданно.

Даже губернатор был потрясен.

«Уйти из клана и работать в одиночку».

Это сделало план Соль Ёна еще более двусмысленным.

Хваранги в белых халатах — это означало бы отказ от символизирующей их одежды. Если же он начнет все с нуля и вернет веру и доверие к себе...

Разве ему не вернут халат?

Он видел, как сильно Соль Ён желает решить этот вопрос.

— Хорошо.

Он кивнул головой.

— Я одобряю просьбу своей силой.

— Спасибо.

Остальные трое все еще выглядели шокированными, поэтому Соль Ён посмотрел на них.

Он просто ненадолго отлучился и скоро вернется. Как только он развеет все сомнения, которые у людей были на его счет, он вернется.

В его глазах была такая решимость.

«..хорошо».

Три брата кивнули головой в знак одобрения.

http://tl.rulate.ru/book/83079/3822586

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь