Готовый перевод I sell devil fruit in the Marvel / Я продаю дьявольские фрукты в Марвел: Глава 014

Глава — 014: Торговля

"Мистер Уэйд, ваше лицо восстановилось?"

Уэсли бросил на него только один взгляд и сразу же показал очень удивленный вид.

Два месяца назад Уэсли подошел к Дэдпулу, который в то время еще был лунолицым и ненавидел призраков.

Через два месяца все наладилось!

Это невероятно.

Уэсли даже представить себе не мог, что изуродованное лицо можно так вылечить?

Современная медицина на такое?

Конечно, чего Уэсли не мог знать, так это того, что Дэдпул совсем не был хорош за два месяца, а всего за один день!

"Ха-ха, снова это выражение! Хоть я и видел его много раз, оно все еще является источником моего счастья! Я знал, что ты позволишь мне снять маску, и я ждал этого момента".

— Ну что, ты удивлен?

Дэдпул просто так облокотился на стул, Эрланг высоко закинул ноги и указал на Уэсли, похожего на клоуна.

Уэсли: "…"

Он поклялся, что если бы не был джентльменом, то расстрелял бы этого парня на куски.

Это так дешево.

"Поздравляю, мистер Уэйд, теперь мы можем поговорить о делах".

Уэсли продолжал говорить с Дэдпулом невозмутимым тоном.

"Подождите, вам не интересно, как я это сделал? Вам не интересно, где я исцелил свое лицо? Вы не играете по правилам!"

Дэдпул прервал Уэсли и очень недовольно закричал.

Изначально он планировал провести еще один раунд продаж для управляющего магазином.Парень перед ним — ничто, а за ним — большой босс.

Правильно богатый.

"Мистер Уэйд, могу я быть честным? Это не мое дело. Мне все равно".

"Кроме того, я очень хочу больше общаться с мистером Уэйдом наедине, но сейчас мы говорим о бизнесе".

Уэсли торжественно напомнил Дэдпулу.

"Хорошо, давай поговорим о делах".

Дэдпул развёл руками, всё равно он же отец покровителя, так что лучше его не злить.

"Одна цена, один миллион долларов!" — серьезно сказал Дэдпул.

"Мистер Уэйд, это очень дорогое предложение".

"Но я думаю, мы все знаем, что я не прошу многого, верно? Сорвиголова сделал для твоего босса гораздо больше!"

"Вы правы, так что, мистер Уэйд, как я уже сказал, цена не имеет значения, пока вы приносите голову Сорвиголовы, это миллион центов".

Миллион звучит много, но для такого человека, как Джин Бин, это не капля в море.

Уэсли может принимать собственные решения.

"Кроме того, если это нужно мистеру Уэйду, мы также можем выманить Сорвиголову". Уэсли сделал еще одно предложение на стороне.

Сорвиголова любопытен, и сделать это слишком просто.

"Похоже, ты очень хочешь, чтобы Сорвиголова умер. Жаль, что он обидел такого, как ты. Дэдпул искренне вздохнул.

"Бесплатно, мистер Уэйд".

"Твоя услуга действительно хороша. В таком случае я, конечно, не против сэкономить на некоторых расходах", — согласился Дэдпул, не подумав…

Разведывательное расследование или что-то в этом роде на самом деле очень дорогая вещь.

"Тогда, мистер Уэйд, я предлагаю вам сегодня вечером поселиться в Адской Кухне, и я могу связаться с вами в любое время", — уверенно сказал Уиллис Дэдпулу.

Они много раз имели дело с Сорвиголовой, вернее, Сорвиголова слишком много раз саботировал их операции.

Они слишком хорошо знают, как ведет себя Сорвиголова.

Как бы это сказать, иногда человек, который знает вас лучше всех, часто является вашим врагом, а иногда то, что вы говорите, является правдой.

"Нет проблем, у вашего босса тоже должны быть дорогие отели, так что могу ли я получить компенсацию за мое проживание?"

Дэдпул действительно не знает, что такое стыд.

— Саймон, — небрежно приказал Уэсли своему подчиненному.

Подчиненный все понял, сразу вышел и подошел к Дэдпулу: "Мистер Уэйд, пойдемте со мной".

Вот так он взял Дэдпула с собой и исчез в ночи.

Но в этот момент Уэсли достал свой мобильный телефон и набрал один номер за другим.

Адская кухня, которая поначалу не была очень мирной, становилась все более и более хаотичной.

"Помогите, помогите! Кто-нибудь, помогите мне!"

"Перестаньте бить, пожалуйста, перестаньте бить!"

"Нет, не убивайте меня, я могу дать вам деньги!"

"Посмели украсть наши вещи? Вам надоело жить? Убейте их!"

На крыше здания на одной из улиц Адской Кухни в самой высокой точке присел парень в черной маске и трико.

Но лицо его было очень беспокойным, даже немного раздраженным.

Какой беспорядок сегодня вечером!

Первоначально, под его яростной атакой, Адская Кухня стала намного лучше.Оказывается, те разгульные преступники сдержали многих, и многие не осмеливаются снова творить зло.

Захочет вернуться в ночь перед освобождением!

Злые голоса доносились отовсюду!

Кажется, прежней силы не хватило!

Сорвиголовы было немного мрачным и еще более свирепым.

Потом, как ловкая обезьяна, он быстро поскакал по неровным крышам.

Его фигура быстро погрузилась в ночь и исчезла.

Один преступник за другим был сбит Сорвиголовой на землю.

Но внезапно тело Е Мо остановилось и резко обернулось, глядя куда-то.

Его сверхслух услышал, что есть парень, который следовал за ним две улицы.

"Вот как вы меня нашли? Вау, вы, ребята, действительно потрясающие!"

В сопровождении этого звука со стены с одной стороны спрыгнул человек в красной форме и с двумя мечами в руках.

Это был Дэдпул.

Дэдпул был очень удивлен, он думал, что тот очень скрытно следит за ним, но он не ожидал, что вообще сможет спрятаться от глаз и ушей противника.

Нет, не глаза, а уши, Дэдпул ясно видит, у того парня завязаны глаза.

Нет никакой "цели".

Человек с завязанными глазами такой резкий и резкий.Как он это сделал?

"Ты не из Адской Кухни, кто ты?"

Сорвиголова посмотрел на Дэдпула низким голосом и тихо спросил.

"Позвольте представиться. Я наемник с отличными деловыми навыками и никогда не промахиваюсь. Вы можете звать меня Дэдпул. Да, я здесь, чтобы убить вас".

Словно болтая: "А ты можешь сказать мне, почему у тебя завязаны глаза? Может быть, ты слепой? Но ты не выглядишь так же?"

"Кто сказал вам убить меня, миссис Гао? Или Уилсона Фиска?"

Сорвиголова проигнорировал Дэдпула, но спросил его низким голосом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/83049/2646983

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь