Готовый перевод Peerless Darkness (Naruto SI) / Наруто: Бескрайняя тьма: Глава 2.4: Завещание (2).

Мой мозг не смог завершить эту мысль, когда я увидел, как Мадара вошёл в воду, ничего не сказав. 

Его броня и одежда лежали поближе к краю, с которого он вошёл. 

Воцарилась тишина, и я тупо смотрел на то, что разворачивалось перед моими усталыми глазами. 

Тем не менее, мужчина, похоже, не был доволен нынешним статус-кво и громко вздохнул. 

— Заходи, не стесняйся. 

Я моргнул, стиснув зубы. 

— Думаю, я откажусь от этого предложения. 

— Тебе нужно привести себя в порядок. 

Он что, сошёл с ума?! 

— Я совершенно чистый и в полном порядке, что ты... 

Я замер, ощутив нечто липкое на своих волосах. Я протянул правую руку, и мои глаза расширились, когда я понял, что было не так. 

Он дотронулся до меня, испачкав мои волосы взбитыми сливками во время переноса сюда. 

... 

Этот грёбаный ублюдок... 

Он улыбнулся, когда я осознал произошедшее. Самодовольство от того, что он отомстил за ту шутку, сквозило в его лице. 

Прищурив глаза на эту дерзкую улыбку, я понял, что точно не смогу избежать подобной ситуации. Было неловко откладывать свою одежду в сторону... но потом я решил зарядиться энергией и прыгнуть вверх.

— ПУШЕЧНОЕ ЯДРО! 

Улыбка Мадары исчезла, когда большая волна обрушилась на него. 

Он быстро впился в меня взглядом, но моё собственное самодовольство свело на нет все злонамеренные последствия такого взгляда. Чёрт возьми, он мог бы переключиться на свой Шаринган, и мне было бы наплевать на то, каким «гордым» я был. 

— А я думал, ты на ступеньку выше обычного сопляка, — прокомментировал мужчина, начиная укладывать свои мокрые волосы. — И всё же ты вновь подвёл меня. 

Я нахмурился, пока обдумывал эти слова. 

— Поначалу ты думал, что, появившись как глупая дворняжка перед Хаширамой, избавишь меня от любой эскалации, доказав, насколько ужасно глупым ты можешь быть, когда знаешь о моей чести, — объяснил Мадара спокойным тоном. — Тогда ты решил, что то, что я снова буду как «ребёнок», разубедит меня больше думать о том, что только что произошло. 

Напрягшись от этого, я продолжал в шоке смотреть на Учиху. Подозревал ли он, что я не... 

— Скажи мне, Шимура-кун. Думаешь ли ты, как и твой отец... что понимание своего врага принесёт нам истинный мир, о котором любит распространяться Хаширама? 

... 

У меня возникло искушение дать замысловатый ответ, просто, чтобы лишить этого человека всяких шансов поговорить об этом подробнее. Но опять же, на самом деле я и не надеялся столь внезапно потерять своё прикрытие. 

Итак, вместо того, чтобы дать законный ответ, я выбрал глупый, но в то же время детский ответ на этот конкретный запрос. 

— Да. 

Мадара моргнул, удивление отразилось на его лице от этого краткого ответа. 

— Почему? 

Я моргнул, изобразив притворную нервозность. 

— Потому что это уже сработало. 

... 

— Объясни. 

— Конохагакуре но Сато была создана кланом Учиха и кланом Сенджу. Они основали деревню, которая существует сейчас, и... всё же они воевали друг с другом много лет назад. 

— Да, я в курсе этого, — нетерпеливо пробормотал мужчина. — Но почему это имеет значение для моего требования? 

— Вы бы приняли этот мир, если бы не знали Хокаге-доно, когда были моложе, сенсей? — невинным тоном осведомился я в ответ. — Хирузен сказал мне, что вы с Хокаге были друзьями с детства. 

Я подождал некоторое время, заметив, как мой ранний ответ вызвал удивлённое понимание, исходящее от Учихи. 

— Ты думаешь, что я принял этот его истинный мир... потому что знал его заранее? 

— Вы понимали его и продолжаете понимать. Вы знаете, что он не лгал тогда и даже сейчас, — указал я кивком. — Я думаю, что прямо сейчас могу сказать, когда Хирузен-кун лжёт мне. Он никогда этого не делает, так как предпочитает быть искренним, но я чувствую, что могу сказать, когда он не честен со мной. 

— Я понимаю Хашираму, — тихо размышлял Мадара, казалось бы, отстраняясь от разговора. — И именно поэтому... Я верю ему, несмотря на то, сколько лет прошло? 

— Вы не доверяете Хокаге-доно, сенсей? 

... 

— Нет, — сухо ответил он. — И это иногда заставляет меня задуматься о том, насколько всё это глупо. 

Он повернулся, чтобы ещё раз взглянуть на меня. — Если бы у тебя был шанс решить, кто отныне будет Хокаге, ты бы выбрал меня или Хашираму? 

Ох, теперь он пытается разыграть всю карту «Но я хочу быть Хокаге» на чиби ме. Бедняга не знает, что у меня есть идеальный ответ на этот вопрос. 

— Я бы выбрал... Хашираму-сама, — заявил я, кивнув. — Если бы вы были Хокаге, сенсей, вы бы больше не были моим сенсеем. 

Он нахмурился от такой логики. — О чём ты говоришь? 

— Ну, когда вы послали меня на это важное задание, — подчеркнул я это событие, пытаясь показать своё раздражение по этому поводу, но на этом фронте меня проигнорировали. — Я заметил, что у Хокаге-доно на столе всё ещё лежало множество бумаг, несмотря на то, что большая часть документов была у него дома. 

... 

http://tl.rulate.ru/book/82865/2685280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь