Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 126

Деревня погрузилась в лихорадочное оживление. Тело оборотня, лежащее в заброшенном склепе, уже было предано земле. Но страсти не утихали. Вокруг Вельвет, пророчицы, избранницы божественного света, толпились люди, как мотыльки вокруг лампы.

"Вы невероятны, мисс Вельвет!"

"Это воля Божья! Если вы не будете с нами, нас постигнет гибель!"

"Мисс Пророчица, может быть, ваша дочь станет вашей спутницей? Я ручаюсь, что она будет преданно служить Господу!"

"Тишина!" Грозно рявкнул староста, пухлый и приземистый, как будто сам воплощение земной силы. Он, как и остальные, не мог оторвать взгляд от юной пророчицы.

"Сегодня день рождения моего сына. Не могли бы вы почтить нас своим присутствием на празднике, мисс Вельвет? Мы даже пригласили танцовщицу стихий!"

Подбородок Вельвет опустился, и Кандис, ее подруга и верная спутница, взяла слово. "Пожалуй, хватит. Мисс Вельвет должна вернуться в храм, чтобы продолжить молитвы."

"Это же чудесно! Вы ведь тоже когда-то танцевали, не так ли?" Староста лукаво подмигнул, словно предчувствуя триумф.

Вельвет только неуверенно улыбнулась, сердце ее сжималось от невысказанных слов.

Люди упорно старались заговорить с ней, но Кандис, словно заботливая птичка, отгоняла назойливых мух. "Простите, простите... Мисс Вельвет уже уходит."

Вельвет неохотно кивнула на прощание, и Кандис увела ее прочь, как хищный зверь, защищающий свою добычу.

"Они разве забыли о нашей сделке?" Кандис фыркнула, когда они оторвались от толпы. "Не стоило им подходить к тебе, пока ты здесь. Зачем они тебя нашли после того, как ты убила чудовище?"

"Все в порядке." Вельвет побледнела, ее голос звучал едва слышно.

"Нет, не в порядке." Кандис потёрла лоб, а пальцы потянулись к лицу, будто желая унять невидимую боль. "Тебе следовало..."

"Не будем сейчас об этом." Вельвет перебила подругу, в ее глазах было видно желание стереть все со своего лица, уйти в небытие. "Я... Ничего."

Кандис молчала, потом, словно с трудом, стерла слезы с щек Вельвет. "Ты все еще думаешь об Адриане, да?"

"Я сражалась с множеством врагов с этой силой, данной Богом, но не смогла спасти своего лучшего друга." Вельвет снова улыбнулась, но ее улыбка стала горькой и усталой, словно отражение замерзшего пейзажа.

"Это не твоя вина, совсем не твоя вина." Кандис глубоко вздохнула, в ее голосе зазвучала теплая, но грустная мелодичность.

Они продолжали путь в молчании, по улицам, заснеженным, как и их души.

***

Стук в окно разбудил Вельвет. Она приоткрыла глаза, нахмурившись, когда увидела за окном Кандис.

"Кандис?" Пророчица прошептала, сонно протерла глаза, потом, с трудом, поднялась с постели и открыла окно. "Что ты здесь делаешь!?"

Кандис, словно раненый голубь, цеплялась за веревку, конец которой был магически прикреплен к стене. "Пойдем со мной, Вель."

"Куда мы идем!?" Вельвет шептала, ее голос дрожал, и она поспешно осмотрела комнату. "Это же храм! Тебя могут поймать!"

"У меня появилась замечательная идея, которая, возможно, сделает тебя счастливой!" Кандис изо всех сил старалась не упасть. "Я только что все организовала!"

"Ты сошла с ума! Я..."

"Ну же, пойдем со мной! Или я расскажу твоей маме, что ты пила вино, потеряла контроль и обмочилась!"

Лицо Вельвет мгновенно покраснело. "Я не знала, что это вино, потому что оно выглядело как вода! И ты не предупредила меня, а только смеялась!"

"Но ты все равно его пила. Этот факт неоспорим, Вель. Ты совершила тяжкий грех, будучи избранницей Господа." Щеки Кандис покраснели, а руки дрожали. Ей все труднее было держаться за веревку. "И твоя мама поверит мне. Я никогда не лгала ей... Ну, иногда я не говорю правды, конечно."

Вельвет потёрла лоб, испытывая чувство безнадежной досады. "Что ты хочешь мне показать?"

Кандис, словно хитрая лиса, расплылась в улыбке. "Не интересно, если я сразу все расскажу..."

Хватка Кандис ослабла, но к счастью, Вельвет успела поймать ее за рукав.

"Ого, немного страшно, да?" Кандис высунула язык, ее улыбка стала наигранной, невинной.

"Немного страшно, говоришь? Ты чуть не свалилась, дура!"

"Эй, я только что услышала оскорбление. Я могу пожаловаться твоей маме."

***

Кандис открыла одну из комнат в своем доме и сказала Вельвет: "Заходи."

Пророчица заглянула в комнату, и Кандис, словно электромагнит, снова ударила ее током по заднице, заставив ее вскочить внутрь.

"Ты можешь перестать трепать меня по заднице!" Вельвет высказалась, ее терпение лопнуло. "Хватит уже..."

"Подожди минутку." Кандис перебила подругу, одарив ее озорной улыбкой. "Ты веришь мне, да?"

Вельвет собралась возразить, но решила промолчать. Этот вопрос Кандис задавала редко, только в самые важные моменты. Например, когда они отчаянно пытались победить самого могущественного темного мага в мире.

Значит, ситуация серьезная.

Кандис закрыла дверь снаружи, не дожидаясь ответа пророчицы.

Вельвет вздохнула, окинув взглядом комнату, заставленную книжными полками. Она понятия не имела, что задумала ее подруга.

Она собралась сесть на стул, но замерла, услышав тихий звук лютни.

А спустя несколько секунд к нему добавились звуки других инструментов.

Руки пророчицы задрожали. Нежные, мелодичные звуки были ей знакомы и пробуждали в ней неконтролируемое желание танцевать.

Но женщине в ее положении полагалось подавлять такие желания. Мирские удовольствия, влияющие на разум, такие как танцы, музыка, вино, были запрещены слугам Господа. Они отвлекали их от выполнения священного долга.

Обычным людям не грозило ничего страшного. Но священникам, миссионерам, монахиням и пророчицам, таким как Вельвет, это было запрещено.

По крайней мере, так говорили религиозные лидеры. Никто не знал, кто установил эти правила.

Но Вельвет, образец для подражания, могла только подчиниться.

Вельвет знала, что Кандис хочет, чтобы она была счастлива. Ее подруга даже наняла оркестр, использовала магию, чтобы заглушить звуки, и оставила Вельвет одну в комнате, чтобы никто не видел ее.

Она хотела, чтобы Вельвет снова танцевала, как в детстве, прежде чем была выбрана Богом. В то время, она мечтала стать танцовщицей стихий. Она хотела выступать на сцене и быть любимой многими.

Кандис хотела, чтобы Вельвет вспомнила о былом счастье.

Мелодичная музыка из соседней комнаты все еще звучала. Пророчица подняла глаза, улыбнулась и, срываясь, заплакала. "Кандис, ты глупая."

В итоге, Вельвет не затанцевала, хотя желание было невыносимым. Она решила уйти, не попрощавшись с Кандис.

Чем дальше она уходила, тем слабее становилась музыка в ее ушах.

http://tl.rulate.ru/book/82839/4149677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь